Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген
Книгу Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда глаза Деррона привыкли к мраку, он понял, что твердая поверхность у него под ногами – это мостовая старой имперской дороги, ведущей через Ойбогг. Ну, значит, по крайней мере половину их группы сектор отправил точно в яблочко. Предстояло выяснить, попал ли он в нужное время, хотя дождь и темнота были обнадеживающими признаками.
По-прежнему не повышая голоса, Деррон попытался связаться с сектором для рутинной проверки, но в коммуникаторе все было глухо. Очередная петля временного парадокса препятствовала контакту. Бывает. Оставалось надеяться, что это ненадолго.
Он несколько минут подождал Эмлинга, как они уговаривались, открыв тем временем конец посоха и сверившись с встроенным компасом, чтобы узнать, в какую сторону идти по дороге. Потом еще раз окликнул «преподобного брата», но не дождался ответа и пошел. Сапоги глухо топали по мостовой. Вдалеке время от времени полыхали молнии. Деррон большими глотками впивал свежий, промытый дождем воздух.
Он не успел уйти далеко, когда передатчик за ухом внезапно ожил.
– …Одегард, вы меня слышите? Полковник Одегард…
Мужской голос звучал скучно и устало.
– Полковник Одегард слушает.
– Полковник! – радостно воскликнули на том конце. В сторону: – Есть контакт, сэр! – Снова ему: – Полковник, со времени вашей заброски здесь прошло двое суток и три часа. Разрыв во временной шкале…
– Понимаю. – Деррон продолжал говорить вполголоса. – Я попал сюда минут пять тому назад. Я все еще на дороге под дождем. Здесь ночь. Контакт с Эмлингом пока не установлен.
– Одегард, вас плохо видно на экранах. – Это заговорил командующий. – Но, судя по всему, вы находитесь дальше от собора, чем мы рассчитывали. Примерно в двух милях. Возможно, вы очутились за пределами зоны безопасности. Постарайтесь как можно быстрее добраться до Винченто.
Под «зоной безопасности» командующий подразумевал, естественно, зону защиты от прямой агрессии берсеркера, созданную благодаря постоянному наблюдению за жизненной линией Винченто.
– Группа, шедшая перед вами, только что вернулась обратно. Они докладывают, что с Винченто все в порядке. Говорите, Эмлинга все еще не видно?
– Да.
Все это время Деррон продолжал шагать по дороге, хотя ему приходилось прощупывать ее посохом, чтобы не свалиться в грязь.
– Мы его тоже пока не обнаружили. Его линии не видно на экранах. Все расплывается. Видимо, дело в разрыве временной шкалы и в петле парадокса.
Прямо впереди полыхнула молния, услужливо показав Деррону, что дорога здесь идет по прямой. Вдалеке мелькнул шпиль собора. Он и в самом деле был милях в двух дальше, чем предполагалось.
Деррон доложил об этом в сектор, одновременно думая о странном предмете, который молния высветила на дороге, – тускло блестевший, лежавший посреди мостовой, над узкой канавкой, которая, казалось, была процарапана или прорыта поперек дороги.
– …До него уже недалеко. Он похож на… – Деррон потыкал странный предмет посохом. Мягкий. Он дождался очередной молнии. – Больше не пытайтесь связаться с Эмлингом.
На трупе не было одежды. Он мог валяться тут и час, и сутки. Деррон стоял над ним, подробно описывая все сотруднику сектора. Обычные грабители могли бы украсть и посох, и даже дешевый нагрудный клин, но снимать с монаха драную рясу?..
Он наклонился и пощупал глубокую царапину, которая пересекала дорогу. Нет, ни одним средневековым орудием нельзя было провести такую ровную, прямую черту сквозь камень – точно по линейке. Это явно сделала та же самая механическая рука, что снесла затылок Эмлингу.
– Командор, я полагаю, что берсеркер таким образом отметил границу нашей зоны безопасности. Дает понять, что он знает о ней.
– Да-да, Одегард, возможно, вы правы. Но сейчас не до того. Постарайтесь как можно быстрее оказаться вплотную к Винченто. Берегите себя.
Деррон и так шел в ту сторону. Он пятился, держа посох наперевес, точно ружье, лихорадочно вслушиваясь, вглядываясь и даже внюхиваясь в царившую вокруг него темноту. Правда, если берсеркер решит напасть здесь, никакая осторожность не поможет…
И тем не менее Деррон остался в живых. Шагов через сто он развернулся и пошел дальше, ровно и быстро. Берсеркер убил человека между делом, походя, оставив свой знак, точно наглый разбойник. И отправился дальше, по своим делам.
Когда Деррон добрался до того места, где дорога сворачивала налево, к разрушенному мосту, молнии перестали полыхать. Деррон скорее ощущал, чем видел махину холма и собор на нем. Но ближе, у самой дороги, он разглядел высокую стену монастыря, груду камней, бывших когда-то надвратной аркой, и остатки сломанных ворот. Подойдя к ним, Деррон различил очертания пустой кареты, – он знал, что это экипаж Винченто, – стоявшей в луже. Из-под навеса доносились сонное сопение и фырканье ездовых животных. Деррон на миг задержался, потом зашлепал по лужам через мокрый двор к тому, что, видимо, было центральным входом главного здания – приземистого одноэтажного сооружения.
Он не старался идти тихо, и его окликнули из темного дверного проема:
– Стой, кто идет? А ну, назовись!
Судя по выговору, то был один из тех, с кем Деррон рассчитывал встретиться. Он остановился. В лицо ему ударил луч фонаря. Деррон сказал:
– Я – Вальцей из Моснара, математик и книжник. Судя по тому, что во дворе стоит карета и животные, вы, должно быть, порядочные люди. Мне нужен приют на ночь.
– Ну тогда заходи, – осторожно сказал тот же голос, что окликнул его. Дверь заскрипела, наружу высунули фонарь.
Деррон подошел медленно, с вытянутыми руками, показывая, что у него нет ничего, кроме безобидного посоха. Когда он оказался под крышей, дверь захлопнули, а с фонаря сняли прикрывавшую его тряпку. Деррон очутился в помещении, которое, должно быть, некогда было общим залом монастыря. Перед ним стояли двое солдат. Один был вооружен примитивным пистолетом, другой – коротким мечом. Судя по пестрой форме, они принадлежали к какому-то наемному отряду, коих было полным-полно в этой раздираемой войнами стране.
Разглядев его дворянский костюм, солдаты сделались несколько почтительнее.
– Что ж это вы, сэр, бродите один и пешком?
Деррон, выжимавший воду из плаща, нахмурился и выругался. Он сообщил, что его норовистый скакун испугался молнии, сбросил его и удрал со всем немудрящим багажом. Чума побери эту скотину! Если он поймает его утром, то разделает всю шкуру на ремешки, как пить дать! Он стряхнул воду со своей широкополой шляпы, щелкнув ею, точно бичом.
Деррон обладал неплохими актерскими способностями, а эта сценка была к тому же заучена назубок. Солдаты хмыкнули, расслабились и охотно принялись болтать. Места для ночлега
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
