Время прощаний и встреч - Анатолий Владимирович Софронов
Книгу Время прощаний и встреч - Анатолий Владимирович Софронов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Набираю воздух.
Я сказал, что его книги пользуются неизменным успехом у советских читателей. Вышло уже два издания «Дипломата» солидными тиражами, но в магазинах их нет — моментально распродали. В библиотеках на эту книгу очереди. Герой романа Мак-Грегор пользуется большими симпатиями у наших читателей.
Я спросил Олдриджа:
— А что сейчас делает Мак-Грегор?
Олдридж улыбнулся:
— Я оставил Мак-Грегора, когда он возвращался в Персию. Что он делал три года назад, я бы мог сказать, но что сейчас — не знаю.
— А почему бы не списаться с ним? Все-таки он хороший человек, Мак-Грегор, — сказал я в шутку.
Олдридж вдруг стал серьезным.
— Да, конечно… Но вы знаете, я стараюсь здесь, в Англии, увидеть таких людей, как Мак-Грегор.
— И что же, удается?
— Да! В Англии тоже есть такие. — Олдридж назвал фамилию одного профессора, мужественного борца за мир. — А за Мак-Грегора можно быть спокойным. Однажды став на этот путь, он никогда не свернет с него. Он сделает все, что сможет сделать на этом пути.
Я сказал ему, что многим нравится в «Дипломате» описание военной Москвы — изумительно тонко подмечены бытовые подробности той поры. Я назвал, в частности, место в романе, где самолет, в котором летят лорд Эссекс и Мак-Грегор, делает вынужденную посадку…
Олдридж улыбнулся:
— Вас, вероятно, удивили эта девушка и советский солдат ночью в крестьянской избе? Тут, правда, есть некоторая писательская вольность. Дело в том, что в начале тысяча девятьсот сорок четвертого года мы с Диной — она была тогда египетской журналисткой — вместе с другими иностранными и советскими журналистами были на проводах Югославской дивизии на фронт. Дивизия стояла километрах в ста под Москвой. Был, кажется, февраль или начало марта. Много снега, морозно. Проводы затянулись. Только поздно вечером мы отправились в Москву. В дороге автобус испортился, мы зашли в крестьянскую избу погреться. Чинили автобус довольно долго… Все то, что описано в этой сцене в «Дипломате», мне довелось наблюдать в той избе. Видите, как полезны иногда для писателя неожиданные происшествия!
Олдридж жадно расспрашивал о том, что нового есть в советской литературе, о последних литературных дискуссиях, о литературных новинках.
— Передайте самые горячие приветы Леониду Леонову, это замечательный писатель. Два года назад он мне говорил при встрече в Москве о том, что работает над новым романом. Закончил ли он его?
Я сказал, что роман «Русский лес» закончен, напечатан в журнале «Знамя» и что Леонид Максимович готовит роман для отдельного издания.
— Как жаль, что я не имею возможности читать его в оригинале! Придется ожидать перевода на английский язык…
Я спросил Олдриджа, каким тиражом вышел его «Дипломат» в Англии.
— О, у нас очень маленькие тиражи… Несколько тысяч… Это очень немного, конечно.
— Какая же оплата прозы у вас?
— Гонорар за эту книгу, которую я писал три года, равен трехмесячному прожиточному минимуму, и, конечно, очень скромному…
Я был потрясен. Три года работы! Такая отличная книга — и такая оплата!
Олдридж снова улыбнулся.
— Не расстраивайтесь… В перерыве между большими книгами я еще пишу рассказы для журналов. Разумеется, делаю это не очень охотно… Вот сейчас написал три рассказа…
— О чем они?
— Два — об австралийском мальчике и один — об американском журналисте, побывавшем на Женевском совещании и многое увидевшем.
Долго мы сидели в этот вечер. Уже засыпал за окном Лондон. Дремал в клетке возле окна маленький зеленовато-голубой попугай… Мы попрощались, договорившись о будущей встрече.
Я шел в гостиницу и думал об Олдридже. Нельзя сказать, что книги его не издаются. Они издаются, но печатаются тиражами не более трех — пяти тысяч. К тому же книги Олдриджа и других прогрессивных писателей, как правило, недоступны для массового читателя. Не по вине писателя, конечно, книги стоят дорого.
В Англии существует широко разветвленная сеть так называемых аптек. Это магазины, в которых продают, наряду с лекарствами и парфюмерией, также и писчебумажные принадлежности, собачьи ошейники, фотопленки, мазь для обуви, рождественские открытки, дешевые украшения для женщин и т. п. В «аптеках» есть и книжные отделы, там в глазах рябит от комиксов и всяческой американской гангстерской литературы. Но здесь можно найти и хорошо изданные книги, «не опасные» для широкого читателя, с официальной точки зрения. Здесь вы можете купить, например, книги аристократического баловня, писателя Сомерсета Моэма.
О Моэме журналист Джек Истен в английском журнале «Иллюстрейтед» писал так:
«Кабалистический знак, который стал уже привычным на суперобложках пятидесяти миллионов экземпляров книг Сомерсета Моэма, бросился мне в глаза, когда я проходил через ворота его виллы; знак был вырезан на высоте в четыре фута, на чисто выбеленном столбе у входа. Здесь, в Сен-Жан-Кап-Ферра, веселом, малонаселенном уголке Французской Ривьеры, живет этот самый удачливый в мире писатель. Вилла, окруженная четырнадцатью акрами широко разросшегося сада, является домом родившегося в Париже англичанина, который в возрасте восьмидесяти лет все еще пишет книги, покупаемые нарасхват».
И дальше!
«Моэм, драматург, эссеист и автор рассказов, в то же время изучает мистические культуры. Он сам объясняет причину этого. «Мой отец, — говорит он, — был неутомимым путешественником и натолкнулся на этот знак в Марокко. Это было более ста лет тому назад. Он уверовал в этот знак, а позднее уверовал и я. Для чего этот знак служит? Он предохраняет от злого глаза».
Напрасно английский журналист, сообщающий о больших гонорарах Моэма, напускает туману, говоря, что Моэма охраняет «от злого глаза» начертанный на воротах его виллы кабалистический знак. У Моэма, похожего в вышитых шелковых штанах и шелковых туфлях на «почтенного мандарина», в числе гостей бывают, как свидетельствует тот же корреспондент, «короли и королевы, принцы и принцессы — герцог и герцогиня Виндзорские его частые гости, — бывают и промышленники…».
Таким образом, ясно, кто охраняет Моэма «от злого глаза». Для мистика Сомерсета Моэма, далекого от народной жизни, открыты все книжные магазины. Он находится под надежной защитой.
А писатели, пишущие правду жизни, заботящиеся о том, чтобы люди всех стран жили в мире и дружбе, вынуждены вести борьбу за существование. Один из вечеров я провел с группой английских писателей, которые рассказали мне, как трудно заработать себе на жизнь. Как противно ради заработка писать стишки для рекламы! Как трудно честному писателю поехать, к примеру, в Кению или на Золотой Берег и рассказать о виденном правду! Все равно не напечатают.
Однажды Айвор Монтегю поведал своим друзьям в Англии, что в доме отдыха советских писателей в Малеевке, под Москвой, он видел советских поэтов, купивших себе автомашины на гонорар, полученный за книги стихов. Ему не поверили. Что вы? Разве
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
