Жозеф де Местр: диалог с Россией - Вадим Суренович Парсамов
Книгу Жозеф де Местр: диалог с Россией - Вадим Суренович Парсамов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там же. С. 266.
338
Цит. по: Сухомлинов М. И. История Российской академии. Вып. 7. СПб., 1885. С. 207–208.
339
Шишков А. С. Собр. соч. Ч. 6. С. 152.
340
Там же. С. 161.
341
Там же. С. 165.
342
…ne recevoir plus la jeunesse hardie, // A faire ainsi des mots nouveaux à l’étourdie (Там же. Ч. 2. С. 437).
343
О влиянии Руссо на Шишкова см.: Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Отзвуки концепции «Москва – третий Рим». С. 455; Лотман Ю. М. Архаисты-просветители // Тыняновский сборник. Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1986. С. 192 сл.; Киселева Л. Н. Идея национальной самобытности в русской литературе между Тильзитом и Отечественной войной (1807–1812). Дис. … канд. филол. наук. Тарту, 1982. С. 96. Данные авторы склонны усматривать воздействие Руссо на Шишкова скорее на уровне глубинных мыслительных процессов, чем сознательного подражания. Но следует отметить, что Руссо привлекал внимание Шишкова и свойственным ему противоречием между письменным красноречием и отсутствием навыков ведения светской беседы: «Часто бывает, что человек пресильной в книжном языке, едва в беседах разговаривать умеет: таков, сказывают, был Жан-Жак Руссо» (Шишков А. С. Собр. соч. Ч. 6. С. 437). Подобный опыт Шишков вполне мог распространять на самого себя, чуждавшегося светского общества и уверенного в стилистических красотах собственных сочинений.
344
Шишков А. С. Собр. соч. Ч. 6. С. 437.
345
Там же. Ч. 4. С. 322.
346
Там же. Ч. 2. С. 437.
347
Там же. С. 440.
348
Там же. Ч. 6. С. 247.
349
Так Шишков переводит на русский язык слово «инверсия».
350
Шишков А. С. Собр. соч. Ч. 6. С. 268.
351
Там же. Ч. 4. С. 43, 73.
352
Там же. С. 74.
353
Там же. Ч. 2. С. 432–433.
354
Шишков А. С. Собр. соч. Ч. 3. С. 53.
355
Там же. Ч. 6. С. 325.
356
См.: Кочубинский А. А. Адмирал Шишков и канцлер гр. Румянцев. Начальные годы русского славяноведения. Одесса, 1887–1888. С. 17–19.
357
Шишков А. С. Собр. соч. Ч. 4. С. 55.
358
Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Отзвуки концепции «Москва – третий Рим». С. 455.
359
Шишков А. С. Собр. соч. Ч. 4. С. 312.
360
Maistre J. de. Lettres et opuscules inédits. T. 2. P. 308.
361
Степанов М. [Шебунин А. Н.] Жозеф де Местр в России. С. 683.
362
В этом лингвониме Шишков фактически соединяет три разных языка: праславянский, церковнославянский и русский.
363
Шишков А. С. Записки, мнения, переписка. Т. 2. С. 129.
364
В действительности Карамзин ездил за границу не на масонские деньги, а на средства, вырученные от продажи одной из двух доставшихся ему по наследству деревень (Лонгинов М. Новиков и московские мартинисты. СПб., 2000. С. 319).
365
Шишков А. С. Собр. соч. Т. 2. С. 269.
366
Maistre J. de. Lettres et opuscules inédits. T. 2. Р. 300.
367
Степанов М. [Шебунин А. Н.] Жозеф де Местр в России. С. 591.
368
Там же. С. 604–605.
369
Депеша графа Жозефа де-Местра Сардинскому королю о нашей Отечественной войне 1812 года // Русский архив. 1912. № 1. С. 46–61.
370
Письмо неизвестного лица о донесении графа Местра Сардинскому королю // Русский архив. 1912. № 1. С. 62–63.
371
Там же. С. 62.
372
Письмо неизвестного лица о донесении графа Местра Сардинскому королю // Русский архив. 1912. № 1. С. 63.
373
Там же. С. 63.
374
Троицкий Н. А. 1812 год. Великий год России. М., 1988. С. 294.
375
Вигель Ф. Ф. Записки. Кн. 2. М., 2003. С. 683.
376
«…граф Воронцов стал обходиться со мной не только весьма дружески, но сделался впоследствии одним из нежнейших друзей и благодетелей» (Чичагов П. В. Записки. М., 2002. С. 586–587).
377
Мой обожаемый отец (фр.).
378
Мой дорогой сын (фр.).
379
Сборник Русского исторического общества. Т. 6. СПб., 1871. С. 55 (оригинал по-французски).
380
Там же. С. 57.
381
Вильсон Р. Т. Дневник и письма 1812–1813 / Пер. с англ. С. Н. Искюль, Д. В. Соловьев. СПб., 1995. С. 225.
382
Архив князя Воронцова. Т. 17. М., 1880. С. 253 (оригинал по-французски).
383
Местр объясняет задержку интригами французов в Константинополе, переправой через реку Прут, а главное – тем, что Чичагов увлекся преследованием австрийского корпуса Шварценберга, который стремился увести его от коммуникационных линий Наполеона в Польшу (XII, 298–299).
384
По современным данным, «общая численность неприятельских войск достигала 20 тыс. человек, из них 10 тыс. в первой линии» (Отечественная война 1812 года и Освободительный поход русской армии 1813–1814 года: Энциклопедия: В 3 т. Т. 3. М., 2012. С. 616).
385
См. об этом: Харкевич В. И. 1812 год. Березина. Военно-историческое исследование. СПб., 1893. С. 47.
386
Прибавление к «Санкт-Петербургским ведомостям». 1812. 22 ноября. № 94. На следующий день этот же текст был опубликован: Прибавление к «Северной почте». 1812. 23 ноября. № 94, а через неделю: Московские ведомости. 1812. 30 ноября. № 1812.
387
Это дата начала письма, которое Местр писал примерно неделю, сообщая своему сюзерену новости, следующие беспрерывно с театра военных действий.
388
Архив князя Воронцова. Т. 19. М., 1881. С. 175–176 (оригинал по-французски).
389
Там же. Т. 30. С. 423 (оригинал по-французски).
390
Там же. Т. 23. С. 233 (оригинал по-французски).
391
Там же. Т. 17. С. 2–3 (оригинал по-французски).
392
Там же. С. 263–264
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
-
Гость Читатель23 март 20:10
Книга понравилась, хотя я не любитель зоологии...... но в книге все вполне прилично и порядочно, не то что в других противно...
Кухарка для дракона - Ада Нэрис
-
Гость Галина22 март 07:37
Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ...
Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
