KnigkinDom.org» » »📕 Жозеф де Местр: диалог с Россией - Вадим Суренович Парсамов

Жозеф де Местр: диалог с Россией - Вадим Суренович Парсамов

Книгу Жозеф де Местр: диалог с Россией - Вадим Суренович Парсамов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 136
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
(оригинал по-французски).

393

Архив князя Воронцова. Т. 15. С. 506 (оригинал по-французски).

394

Там же. С. 486 (оригинал по-французски).

395

Там же. С. 491–492 (оригинал по-французски).

396

Там же. С. 496 (оригинал по-французски).

397

Там же. С. 497 (оригинал по-французски).

398

Архив князя Воронцова. Т. 19. С. 188 (оригинал по-французски).

399

Там же. С. 189 (оригинал по-французски). Местр насчитывает 95 тысяч. Современные историки оценивают силы Наполеона в 30–40 тысяч боеспособных солдат и примерно столько же небоеспособных. Англичане, в общем, были правы в оценке первоначальных сведений Чичагова (70 тысяч человек) как преувеличенных.

400

Там же. Т. 15. С. 498 (оригинал по-французски).

401

Там же. С. 502 (оригинал по-французски).

402

Там же. С. 502 (оригинал по-французски). Сэр Роберт Вильсон также неоднократно утверждал, что «ежели французы достигнут границ не разбитыми, то маршал при всей его старости и немощи, должен быть расстрелян» (Вильсон Р. Т. Дневник и письма 1812–1813. С. 80, 97).

403

Архив князя Воронцова. Т. 15. С. 502 (оригинал по-французски).

404

Архив князя Воронцова. Т. 15. С. 508 (оригинал по-французски).

405

Имеется в виду отец упоминаемого Румянцева П. А. Румянцев-Задунайский, подписавший Кючук-Кайнарджийский мирный договор в 1774 году.

406

Архив князя Воронцова. Т. 19. С. 294–295 (оригинал по-французски). В 1816 году в Лозанне в разговоре с Байроном Чичагов привел слова вдовы Кутузова Екатерины Ильиничны: «Мой муж спас Россию, Витгенштейн – Петербург, а Чичагов – Наполеона» (цит. по: Алексеев М. П. Русско-английские литературные связи (XVIII век – первая половина XIX века) // Литературное наследство. Т. 92. М., 1982. С. 403).

407

Архив князя Воронцова. Т. 19. С. 295–296 (оригинал по-французски).

408

Архив князя Воронцова. Т. 19. С. 197 (оригинал по-французски).

409

Чичагов П. В. Записки. С. 636.

410

См.: Харкевич В. И. 1812 год. Березина. С. 209.

411

Там же. С. 209.

412

Николай Михайлович, вел. кн. Дипломатические сношения России и Франции по донесениям послов Императоров Александра и Наполеона. T. 1. 1808–1812. СПб., 1905. С. 49 (оригинал по-французски). // Имеется в виду договор о мире, подписанный 8 (20) июля 1806 года чрезвычайным посланником в Париже П. Я. Убри с Наполеоном и не ратифицированный Александром I.

413

Николай Михайлович, вел. кн. Дипломатические сношения России и Франции. T. 1. С. 57 (оригинал по-французски).

414

Формальным поводом для отъезда послужило состояние здоровья жены. Однако фактически причиной стала психологическая невозможность находиться в России, о чем сам Чичагов писал Воронцову из Парижа 26 марта 1810 года: «Не знаю, известно ли Вам, что я с женой и детьми в Париже. Состояние нашего здоровья способствовало или, точнее, послужило предлогом для этой поездки. Но истинным мотивом было желание выбраться из бездны хаоса, некомпетентности, абсурда и самого подлого рабства» (Архив князя Воронцова. Т. 19. С. 168, оригинал по-французски).

415

Николай Михайлович, вел. кн. Дипломатические сношения России и Франции. Т. 4. С. 242 (оригинал по-французски).

416

Там же. Т. 2. С. 273 (оригинал по-французски).

417

Эдлинг Р. С. Записки // Державный сфинкс. М., 1999. С. 163.

418

Там же. С. 168.

419

Любовь к отечеству, тоска по родине (фр.). Bénac H. Le dictionnaire des synonymes. Paris, 1982. P. 674.

420

Например, «Словарь Французской академии» (1798) фиксирует следующие значения: 1) Région, contrée (регион, местность); 2) Patrie, lieu de la naissance (родина, место рождения) [https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A5P0570].

421

Архив князя Воронцова. Т. 17. С. 199–200 (оригинал по-французски).

422

Там же. Т. 19. С. 169–170 (оригинал по-французски).

423

См.: Там же. С. 170 (оригинал по-французски).

424

Николай Михайлович, вел. кн. Дипломатические сношения России и Франции. Т. 6. С. 74 (оригинал по-французски).

425

Николай Михайлович, вел. кн. Дипломатические сношения России и Франции. Т. 6. С. 148 (оригинал по-французски).

426

Толстой Ф. П. Записки. М., 2001. С. 141.

427

См. главу 1.

428

Позже А. С. Стурдза вспоминал, что единственным, кто мог вести религиозные дискуссии с Местром, был греческий князь Константин Ипсиланти, отец Александра Ипсиланти, возглавившего в 1821 году греческое восстание против турецкого султана. Но споры эти, носившие устный характер, по словам Стурдзы, «остались безрезультатны» (Stourdza A. de. Œuvres posthumes religieuse, historique, philosophique et littéraires. [T. 3.] Paris, 1859. P. 180).

429

Жихарев С. П. Записки современника / Ред., статьи и коммент. Б. М. Эйхенбаума. М.; Л., 1955. С. 318, 390.

430

Stourdza A. de. Œuvres posthumes. [T. 3.] P. 171.

431

Вигель Ф. Ф. Записки. Кн. 2. С. 1082. Меццофанти – известный в начале XIX века итальянский полиглот, который со всеми людьми старался говорить на их языках.

432

Stourdza A. de. Œuvres posthumes. [T. 3.] P. 171.

433

Stourdza A. Considérations sur la doctrine et l’esprit de l’Église orthodoxe. Weimar, 1816. P. 1.

434

Latreille C. Joseph de Maistre et le Papauté. Paris, 1906. Р. 35–36.

435

Stourdza A. Considérations… Р. 16.

436

Ibid. P. 48.

437

Ibid. P. 49.

438

Стурдза А. Мысли о любви к Отечеству. [СПб., 1818.] С. 15 (оттиск из «Журнала Императорского человеколюбивого общества»).

439

Stourdza A. Considérations… Р. 201.

440

Ibid. P. 57.

441

Stourdza A. Considérations… P. 159. Здесь Стурдза вступает на территорию Местра и Розавена, которые постоянно играют значениями «католицизм» – «универсализм». Подобно тому как католические авторы не признают за православием право считаться православной религией, Стурдза отказывает католицизму в универсальности.

442

Ibid. P. 160.

443

Ibid. P. 168.

444

Ibid.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
  2. Гость Читатель Гость Читатель23 март 20:10 Книга понравилась, хотя я не любитель зоологии...... но в книге все вполне прилично и порядочно, не то что в других противно... Кухарка для дракона - Ада Нэрис
  3. Гость Галина Гость Галина22 март 07:37 Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ... Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
Все комметарии
Новое в блоге