Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт
Книгу Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сдаюсь, – сказал Берлингейм.
– Тогда подумай над этим:
Мы со Слугою стали ругаться
И разругались до яростных Танцев.
«Ругаться» – «танцев». Вот гудибрастик!
Берлингейм скривился.
– Какая-то трескотня и перезвон!
– Именно! Чем больше трескотни, тем лучше двустишие.
– А, ясно! – вскричал наставник. – Тогда что скажет Лауреат вот на это?
Мы со Слугою стали ругаться:
Мне рыжий иль серый конь должен понравиться.
– «Ругаться» и «понравиться»? – воскликнул Эбенезер.
– Разве не звенит, словно латунные колокола Аида?!
– Нет, так не годится! – уверенно покачал головой поэт. – Я думал, ты уловил суть, но для того, чтобы звенеть, слова должны иметь некоторое сходство. «Ругаться» и «понравиться» – корабли из разных океанов: они не могут столкнуться, а мы ищем столкновения.
– Тогда вот так, – предложил Берлингейм.
Мы со Слугою стали ругаться,
Чья очередь быть с Бочоночком страстным.
– «Бочоночек»?! «Бочоночек», говоришь? – Эбенезер побагровел. – Что ещё за бочоночек?! Что ты с ним делаешь?
– Это гудибрастик, – с улыбкой ответил Берлингейм. – Я в него ссу.
– Проклятье! – Лауреат натужно рассмеялся. – Обоссаться от твоего гудибрастика, в жизни такого не слышал!
– Хочешь послушать ещё? – спросил Генри. – Я прилежный ученик, когда речь идёт о трескучих рифмах.
– Нассать на это, – заявил поэт. – Твой урок окончен!
– Нет, я только вошёл во вкус! Возможно, я и сам когда-нибудь займусь стихотворчеством, потому что, похоже, это не то занятие, от которого можно надорваться.
– Но ты же знаешь присловье, Генри: «Поэт рождён, не сотворён».
– Да ладно! – фыркнул Берлингейм. – Не тебя ли сотворили Лауреатом прежде, чем ты написал приличный стих? Готов поспорить, что зарифмую наилучшим образом, если надумаю сунуться в это дело.
– Никто не знает о твоих многообразных талантов больше, чем я, – уязвлённо произнёс Эбенезер. – Но у подлинного поэта нет никаких иных дарований.
– Давай, испытай меня, – вызвался Генри. – Назови мне что-нибудь и послушай, как я рифмую.
– Отлично, но поэзия есть нечто большее, чем верно подобранные слова. Я брошу тебе строчку, а ты сочинишь вторую.
– Бросай твои строчки – увидишь, какую выудишь рыбину!
– Держись, – предупредил Эбенезер, – так как я начну с трудной: «Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом».
– Это из «Гудибраса», – заметил Берлингейм, – но я забыл рифму Батлера. «Дом…», «дом…» – а, ничего сложного:
Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом,
Ничуть не пожалев о том.
– Слишком похоже, – сказал Эбенезер. – Выдай нам гудибрастик.
– Я челюсть вывихну от твоих гудибрастиков! Но хочешь перезвонов – так и быть, я оставлю тебя без ушей:
Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом,
Скача, как оглашенный, вон.
Ну как, резануло?
– Заполняет пробел, – признал Эбенезер. – Но разница между поэтом и пижоном состоит именно в том, что последний заделывает бреши, будто судостроитель, конопатящий их лишь с тем, чтобы судно держалось на плаву. Первый же подходит к сути, как мужчина к деве: он заполняет дыру, но энергично, деликатно и заботливо; в его заделке присутствует не только практичность, но также красота и восторг.
– Помилуй, друг мой, – произнёс Берлингейм, – твоими устами словно боги высказываются! Молю, скажи же: чем Лауреат-Поэт заполнит дыру, которая зияет, словно адская бездна?
Эбенезер ответил:
– Её заполнил Сэм Батлер посредством мудрой – обрати внимание на искусство – коллизии:
Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом,
И выехал Полковнико́м.
– Остановись! – вскричал Берлингейм. – Это уж слишком! «Полков-ни-ко́м»! Это подделка – химера, да! Надо же, «Полков-ни-ко́м»! Почему мистер Батлер, если он был так очарован неестественными конструкциями, не назвал это «скитайством», как следовало бы, и не рифмовал оттуда?
– И правда, почему нет? Как ты зарифмуешь «скитайство», Генри?
– Сдаюсь, – ответил Берлингейм с очевидным смирением. – Первую строчку могу придумать: «Сэр Рыцарь двинулся в скитайство», – но не могу зарифмовать эту чёртову штуку.
Путники переглянулись.
– Довольно, – пробормотал Эбенезер, – урок окончен.
Но Берлингейм внезапно пришёл в восторг от своего непреднамеренного coup de maître[227]; он продолжил театральной декламацией из седла:
Сэр Рыцарь двинулся в Скитайство,
Алкая адских Негодяйствий,
Под действием Надежд вечновесняйских,
Через Зимяйства и Летяйства,
(Что видно из его же Журналяйства,
Да и таких же Ежедняйств,
Не говоря про Ночевяйства)…
– Уймись! – приказал поэт. – Не развивай этот доггерел, Генри, пока я не выблевал на дорогу завтрак!
– Прости, – расхохотался Берлингейм. – На меня нашло вдохновение.
– Ты насмехался надо мной, – негодующе добавил Лауреат. – Не кичись пустяковым достижением: мы – поэты – напишем страницу такого в пятьдесят раз лучше! Ясно, что у тебя есть определённые способности складывать слова, но не воображай, будто сможешь зарифмовать любое слово из языка Матери-Англии, ибо поэт назовёт тебе вокабулы, которые не имеют подобий.
– Ха! Ох, ты! Ха! – вскричал Берлингейм, внезапно возликовав. – У меня вылупились ещё стихи! Боже, они осаждают мою фантазию, как поросята сосцы Порции!
О, Муза, дай мне Краснобайства
Воспеть чтоб Сэра Зимовяйства,
Его Двояйства и Трояйства,
Его Задяйства, Передяйства;
Воспеть его Позавчерайства,
А заодно и Сегодняйства,
Внутри-снаружные Вещайства,
И долго-краткие Вещайства,
И даже вечные Вещайства,
И тёмно-светлые Вещайства,
Его Мамайства и Папайства,
Его Сестряйства и Братайства,
И сине-красные Пимпернеляйства[228],
И много женского Вещайства…
– Ты меня не любишь! – озлобленно сказал Эбенезер. – Не желаю слушать!
– Нет, умоляю, не отмахивайся! – смеялся Берлингейм.
– Греховная гордыня! – упрекнул его поэт, когда немного пришёл в себя.
– Это всего лишь шутка, Эбен, если она тебя рассердила – я раскаиваюсь. Теперь учитель ты, а не я, и ты вправе предпринимать любые шаги. На самом деле тебе удалось преподать мне больше, чем я знал изначально.
– Ясно, что твой талант необходимо взнуздать и укротить за неимением урожая, – ответил тот.
– Значит, продолжишь?
Эбенезер немного подумал и согласился.
– Так и быть, но больше никаких издёвок. Я устрою тебе строжайший экзамен по искусству рифмования: самый скользкий уступ на скалистом лике Парнаса!
– Устраивай что угодно, – ответил Берлингейм, – и если дело в рифмах, то клянусь, лучше меня никого не найти, ибо мне довелось изучить язык старой Матери-Англии до самого её исподнего. Однако ты не против превратить это в состязание? Иначе будет всё равно, проиграть или победить.
– Мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
