Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт
Книгу Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ничтожное воздаяние, – сказал Эбенезер и, хотя в действительности испытал немалую боль от расставания с сестринским кольцом, не посмел проявить своих чувств, когда стянул его с пальца, а Джоан надела ему большее, из рыбьей кости.
– Поклянись, что ты мой муж! – потребовала она.
– Клянусь перед Небесами! А ты моя жена – навеки!
– Нет, Эбен, для меня это чересчур, чтобы желать, а для тебя – клясться. Я не смею надеяться, что ты даже выждешь.
– Порази меня насмерть какое-нибудь божество, если нет! Как ты можешь так думать?!
Джоан покачала головой и провернула на пальце серебряное кольцо с печаткой.
– В любом случае я сейчас должна идти в сушильню, – произнесла она мрачно. – Кольцо поможет.
Когда Джоан ушла, Эбенезер какое-то время всё ещё лежал поперёк кровати полностью одетый, ошарашенный тем, что узнал за вечер. Свеча, заново зажжённая после ужина в честь завершения поэмы, давно прогорела и погасла от лёгкого сквозняка, потянувшегося из коридора при её уходе. В руке он сжимал оставленные ею деньги. Эбенезер ощупал костяное кольцо и вознёс бессловесные молитвы неизвестным богам, даровавшим ему средства избежать, с одной стороны, отцовского гнева, а с другой – самоубийства, и одновременно в какой-то мере освободиться от ужасного обязательства перед Джоан.
«Какое дело поэту до мирской суеты? – спросил он себя риторически. – До имущества и поместий, запутанных правительственных ссор и любовных сетей? Они лишь предметы изучения для него, и чем больше он в них участвует, тем хуже видит ясно и целиком. Я совершил огромную ошибку в самом начале: да, поэт должен броситься в объятия Жизни, как я сказал, и вторгнуться в её сокровеннейшие секреты и прелести, словно любовник, но он должен спрятать своё сердце и никогда его не сдавать, должен быть холоден, как бездушный жиголо, чьё искусство в обращении с женщинами проистекает из отрешённости, или как те святые отцы, которые однажды погрязли во грехе – лучше загнать их в кельи, пусть с пониманием отвергнут мир – так и поэт обязан принять участие в том мире, где рождён, но отряхнуться от него, пока тот его не сковал. Он зоркий и ловкий странник, который, очутившись в чужом краю, перенимает манеру одеваться и замашки тамошних жителей, дабы лучше запечатлеть их варварские обычаи, но он тем не менее пришлый и надолго не задерживается. Поэт может играть в любовь, учение, обогащение или правление – да что там, даже в мораль или метафизику, покуда помнит, что это всего лишь игра, играемая для удовольствия, и поражение или успех не стоят пердка. Я – поэт и никто иной; совесть моя служит только искусству, и точка!»
Сие размышление Эбенезер допустил в оправдание бегства с Джоан, однако к тому времени, когда оно приобрело звучание манифеста, его осенила новая мысль – до того ужасная, что он немедленно выкинул её из головы, но и настолько завораживающая коварством, что она просочилась обратно, и опять, и снова.
«Боже, как я могу даже думать об этом?! Да ещё в минуту, когда несчастная грешница трудится и дрожит в объятиях какого-то дикаря, зарабатывая на наш проезд!»
Но сколько бы ни называл он идею немыслимой, она уже подумалась, и чем больше Эбенезер противился и восставал против неё, тем крепче та впивалась в воображение. Минут через сорок пять он поймал себя на следующих построениях: «Девушка никак не виновата в том, что огромный Мавр её распахал, и заразил, и наградил черным ребёнком, ибо она, несмотря на опиум и блуд, всё та же Джоан Тост, которую я люблю, а слабительные и жестокости Митчелла обезобразили её волосы и зубы, но не нрав. Было поистине благочестиво и щедро оставить мне эти деньги даже при том, что она получила их от моего отца, да ещё и обманом. Более того, она моя жена; для Небес ничего не значит то, что Ричард Соутер, быть может, не властен заключать браки, или что я женился по принуждению, а она вышла замуж под фальшивым именем, или что с точки зрения закона она совершила десятки и сотни измен, тогда как брак наш даже не был окончательно скреплён! Я должен дождаться её возвращения, и в случае, если она не заработает у грязных дикарей шести на наши деньги фунтов, мне придётся по совести вернуть ей средства отца и пострадать-таки от его гнева, который будет тем сильнее, что она обманула его! Этого требует наш христианский кодекс чести, и пусть как поэт я лишь гость в христианском мире, но гость всё равно принуждён соблюдать правила дома».
Но чем принуждён, если не этим самым кодексом? По его прикидкам, времени оставалось в обрез: Эбенезер поднялся с кровати, надел плотную куртку и отыскал конторскую книгу. Сочинять в темноте он не мог, но мысленно пропел свирепую концовку сатиры и прижал тетрадь к груди.
На пути к выходу, в сумраке, его бросило в пот от стыда: «О нет, что я делаю?! Хотя сейчас я больше поэт, чем когда бы то ни было в жизни, а потому ничем не обязан ни единой душе, кроме музы, и никаким законам, кроме моего ремесла. Однако обет мой противоречит как кредо поэта, так и клятве, данной задолго до того Анне, но я, чёрт побери, пообещал и скрепил это кольцами!»
То был последний надрыв. Спускаясь на цыпочках по лестнице и выходя с чёрного хода, Эбенезер прозревал осунувшееся и посуровевшее лицо сестры; крадясь через тёмный двор к конюшне, он вспоминал, как она вручала ему кольцо, а он нервозно клялся умножить её приданое. К тому времени, как он нашёл засёдланную лошадь какого-то визитёра и взгромоздился верхом, образ Джоан Тост отчасти затмился ликом Берлингейма – это, во-первых; а во-вторых, его собственная особа как-то слилась с Анной, так что две пары застыли друг против друга вполне реальными – по крайней мере, в тот момент – и не вполне опознаваемыми.
Холодный декабрьский ветер пронёсся над Кук-Пойнтом и заморозил слёзы на щеках поэта. Он вдавил пятки в лошадиные бока и крикнул: «Пусть покарает меня смертью какой-нибудь бог!» – но банкноты сжал крепче, чтобы не потерять в темноте.
Часть III. Молден выслуженный
Глава
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
