Учим английский как полиглоты: 33 техники для интересного освоения языка - Татьяна Истомина
Книгу Учим английский как полиглоты: 33 техники для интересного освоения языка - Татьяна Истомина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следуя его рекомендациям, я собрала в виде бонуса еще семь простых упражнений на каждый день. Именно их я активно применяю, когда нет времени, но нужно освежить знания. Они и продуктивные, и интересные, и развивают письменную речь.
Что написать на иностранном языке, чтобы потренироваться?
1. Список продуктов, которые нужно купить в магазине.
2. Перечень вещей, которые необходимо взять в поездку.
3. Список дел на следующий день и неделю.
4. Открытку подруге.
5. Письмо другу (по переписке) в мессенджере.
6. Пару абзацев в личный дневник: записать 2–3 ярких события, мысли, инсайты и выводы дня.
7. Аффирмации – позитивные утверждения, настрой на день.
Интересно, что в популярной книге «Магия утра» Хэла Элрода «ведение дневника» и «аффирмации» описаны как утренние ритуалы, позволяющие качественно изменить к лучшему свою жизнь.
Все эти шаги можно выполнять на английском языке, совмещая приятное с полезным.
Метод «Утренние страницы на иностранном языке»
Утренний ритуал «Дневник» можно видоизменить, не ограничивая себя записями о событиях, инсайтах, планах и задачах; информацией о чем-то важном, логичном, рациональном.
«Утренние страницы» – это метод, описанный Джулией Кэмерон в книге «Путь художника». Эта писательская практика очень быстро набрала популярность (хотя, по сути, не была нова).
Суть ее в том, чтобы утром написать минимум на три страницы то, что приходит в голову. Этот метод еще называют фрирайтингом.
Чем он полезен для практики письменной речи?
Этот метод помогает навести порядок в мыслях на иностранном языке, разговориться с собой, понизить уровень стресса, присмотреться, какие эмоции появляются.
Как работать?
Ставьте таймер минимум на пять минут либо ограничивайте себя тремя страницами, как в оригинальной версии. Записывайте все, что приходит в голову, не обращая внимания на ошибки. Если не хватает слов, пытайтесь описать ситуацию теми фразами, которые у вас есть в словарном запасе.
После практики найдите перевод тех слов, которых вам не хватило, проверьте текст на наличие ошибок, исправьте грамматику. Но это необязательно. Главное – начать упражняться. Ведь формулирование и запись своих мыслей, разговор с самим собой – это уже речь, даже если в ней поначалу есть ошибки. А учиться думать на новом языке – это первый шаг к тому, чтобы заговорить на нем вслух!
Дегустация метода
Поставьте таймер на две минуты и запишите все, что пришло в голову, ничего не исправляя и не глядя в словарь. В течение еще одной минуты проанализируйте ощущения после работы по этому методу. Еще за две минуты разберите свой текст – слова, грамматику, – а затем сделайте вывод.
Глава 23.
Метод венгерского полиглота като ломб и метод «личный словарь»
«Самый надежный и самый безболезненный путь, “совершеннейший способ” овладения английским языком – это родиться англичанином…»
«Волшебного “Сезам, отвори” для иностранных языков и знания вообще я не нашла. Не нашла, потому что его не существует».
Автор этих «приправленных» юмором слов – Като Ломб, полиглот, владеющая 16 языками, известная венгерская переводчица, одна из первых синхронных переводчиц в мире.
В книге «Как я изучаю языки» она не только щедро поделилась принципами самостоятельного изучения языка, но и снабдила их примерами из своей жизни, иногда весьма курьезными и парадоксальными.
А также Като Ломб честно отвечает на главный языковой вопрос: что важнее, быстрее выучить язык или наслаждаться им, чтобы он стал инструментом, через который мы познаем жизнь?
В предисловии к книге она сравнивает свой подход к языку с жизнью, с развлечением и предлагает заниматься через призму своих интересов: «Нужен какой-то такой метод, при котором изучение языка не ляжет на плечи тяжким грузом, а будет в жизни трудящегося человека моментом развлечения. Метод, который предложил бы изучающему язык не как искусственно созданный учебный материал, а как самую жизнь, дал бы не упрощенные ради скорейшего усвоения тексты, а оригинальный языковый материал, лежащий в поле личных интересов учащегося и требующий только раздумий с “ключом” в руках».
Ее подход мы и будем сегодня дегустировать. Он базируется на нескольких основных принципах, из которых я сделала формулу для практического применения.
Формула: интерес (1) + живой материал (2) = личный словарь (3).
1. Интерес
Именно увлечение способно одолеть скуку – самого злого врага на пути освоения языка (по мнению Като Ломб).
a. Карта интересов
По опыту Като Ломб, мы лучше запоминаем те слова, которые близки нам, нашему образу жизни и личности. Поэтому стартовым шагом будет создание некой карты интересов: в нее войдут те темы, которые хочется выучить в первую очередь.
b. Радость
Като Ломб уверена, что при работе с интересными текстами мы будем чаще испытывать «логическую радость» – положительную эмоцию, когда сам догадываешься о смысле по контексту, а не по найденным в словаре значениям.
c. Разрешение быть собой
Окружающие не раз удивлялись поведению Като Ломб: смелому, напористому, немного наглому и самоуверенному. Так, при изучении польского она пошла в более сильную группу, хотя еще не знала ни слова. Или пыталась переводить сложные технические тексты, не владея пока в должной мере языком. Почему? Потому что ей так больше нравилось: она знала, что ее это сильнее мотивирует.
А как больше нравится вам? Разрешите себе пойти по этому пути.
2. Живой материал
Живой материал состоит из трех частей: четырех навыков, живого языка и контекста.
a. Четыре навыка
Ключевым является понимание, что изучение языка – это процесс с определенной последовательностью действий. На каждом этапе занятий мы фокусируем внимание только на одном из четырех навыков:
I. Понимание устной речи (аудирование).
II. Понимание письменного текста (чтение).
III. Устная речь.
IV. Письменная речь.
Для наглядности Като Ломб сравнивает эти навыки с четырьмя помещениями в здании. Например, сегодня мы в первом помещении, и нам нужно его «обставить мебелью», то есть необходимы слова и грамматика. Завтра идем в другое помещение, для которого нам тоже нужны определенные речевые конструкции.
И так будем обходить все комнаты, добиваясь уюта и комфорта обстановки. В нашем случае – полноценного освоения языка.
b. Живой язык
Теперь для этих четырех навыков нужно подобрать подходящий материал. Он должен быть аутентичным, то есть естественным источником контекста. Это книги, аудио, видео, живое общение. Можно сузить его поиск до тематик, которые нужны для карты интересов. Опорными темами будут те, которые можно называть аутентичными, или естественными источниками контекста. Это книги, разговоры и общение, аудио, видео. Они будут нужны, чтобы получить слова как бы непроизвольно, автоматически, т. е. создать искусственную языковую среду.
Вспомогательными элементами станут словарь, качественный учебник и преподаватель для обратной связи.
c. Контекст
Слова никогда не висят в вакууме. В жизни мы их встречаем вместе и вычленяем отдельные фрагменты из речи, текстов, аудио. В естественной языковой среде они привязаны к ситуациям, людям, образам, явлениям, даже жестам, выражениям лиц. То есть контекст – это не просто слова рядом, а вообще все, с чем они взаимодействуют, когда мы их встречаем.
Также и у нас в памяти слова не сохранены изолированно, как в словаре, а логически прикреплены к тому, что попадается нам на пути.
Поэтому Като Ломб советует учить слова для четырех помещений нашего разума не изолированно, а вместе с контекстом, в котором нам встретилось слово в нашей искусственной языковой среде. Записывайте не просто слова, а фразы с примерами.
(Кстати, те мнемотехнические приемы, которые мы дегустировали в начале книги, Ломб горячо рекомендует именно по этой причине. Ведь так мы создаем дополнительные цепочки, или мостики, формируя нейронные связи, не давая слову просто повиснуть в пустоте, но привязываем его к ситуации, понятию, предмету или даже слову другого языка.)
3. Личный словарь
Этот элемент я условно назвала «личный словарь», потому что на основе предыдущих элементов и принципов Като Ломб применим именно этот практический
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич