KnigkinDom.org» » »📕 Человек в футляре. Избранное - Антон Павлович Чехов

Человек в футляре. Избранное - Антон Павлович Чехов

Книгу Человек в футляре. Избранное - Антон Павлович Чехов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 243
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
учреждение с программой младших классов гимназии; учреждалась в городах, где не было гимназии.

Становой пристав (полицейский пристав) – полицейский чиновник, ведавший станом (полицейским округом, частью уезда).

Тоска

Впервые: Петербургская газета. 1886. № 26. 27 января. С. 3. Отдел «Летучие заметки». Подпись: А. Чехонте.

Включено в сборник «Пестрые рассказы» (СПб., 1886 и последующие издания). Вошло в Собрание сочинений, изданное А. Ф. Марксом.

Рассказ высоко оценивала прижизненная критика. Л. Н. Толстой относил «Тоску» к числу лучших рассказов Чехова.

Кому повем печаль мою?.. – Начало духовного стиха «Плач Иосифа и быль»: «Кому повем печаль мою, / Кого призову к рыданию? / Токмо тебе, владыко мой, / Известна печаль моя». (Бессонов П. Калики перехожие. Ч. 1. М., 1861. С. 187).

…а почина все нет и нет. – То есть нет первого на сегодняшний день седока.

На Выборгскую! – Действие «Тоски», как и многих других чеховских рассказов, печатавшихся в петербургских изданиях, происходит в Петербурге.

…от горячки… – см. примеч. к с. 13.

…к Полицейскому мосту! – Путь с Выборгской стороны к Полицейскому мосту (на пересечении Невского пр. и Мойки) пролегал, скорее всего, через Литейный мост (построен в 1879 г.).

…кому двум сидеть, а кому третьему стоять? – В извозчичьи санки могли сесть только двое. Вопросу, как разместить третьего, Чехов посвятил специальный рассказ «Задача» (1884).

В воздухе «спираль»… – То есть вонь (от «спертый воздух»).

Шуточка

Впервые: Сверчок. 1886. № 10. 12 марта. С. 74–78. Подпись: Человек без селезенки.

Рассказ был существенно переработан для Собрания сочинений издания А. Ф. Маркса: герой стал более интеллигентным и тонким человеком, был написан другой финал (в первой редакции герой женился на Наденьке). Некоторые критики выражали недоумение по поводу мотивов поступков героя-рассказчика: «…зачем, хотя бы и в шутку, доставлять другому человеку поводы к напрасным страданиям и сожалениям о невозможном? 〈…〉 Зачем эта игра с чужою душой? Кто дает человеку на это право?» (А. И. Введенский). С другой стороны, критика отмечала и лиризм рассказа, его грациозность и изящество.

Башлык – остроконечный шерстяной капюшон с длинными концами, который в плохую погоду надевали поверх головного убора.

Дворянская опека – организация, ведавшая попечением над несовершеннолетними сиротами и лицами, лишенными дееспособности, из числа дворян: назначением опекунов и контролем над ними, помещением в училища и сиротские дома и т. д. Заседала под председательством уездного предводителя дворянства, состояла из двух—четырех заседателей, выбранных дворянством.

Святою ночью

Впервые: Новое время. 1886. № 3636. 13 апреля. С. 1–2. Подпись: Ан. Чехов.

Включено в сборник «В сумерках» (СПб., 1887 и последующие издания). В 1898 г. издано отдельной книжкой. Вошло в Собрание сочинений, изданное А. Ф. Марксом.

Благодаря «религиозному воспитанию», которое получил в детстве Чехов, он хорошо знал церковную службу и словесность. М. П. Чехов вспоминал, как их отец, Павел Егорович, устраивал домашние спевки, во время которых он сам «или кто-нибудь из сыновей читал икосы и кондаки, и после каждого из них все хором пели стихиры и ирмосы. Утром шли к ранней обедне, после которой дома все, также хором, пели акафист. Отсюда-то у Антона Павловича такое знание акафистов, какое он выявляет в своем рассказе „Святою ночью“». В пасхальную ночь Чехов обычно отправлялся «бродить по церквам», слушая пасхальный перезвон и выстаивая праздничную службу, однако в этом выражалась не столько религиозность, сколько «эстетическое» чувство писателя. В 1892 г. Чехов признавался: «Я получил в детстве религиозное образование и такое же воспитание – с церковным пением, с чтением апостола и кафизм в церкви, с исправным посещением утрени, с обязанностью помогать в алтаре и звонить на колокольне. И что же? Когда я теперь вспоминаю о своем детстве, то оно представляется мне довольно мрачным; религии у меня теперь нет».

После выхода сборника «В сумерках» критика отмечала задушевность рассказа, поэтичность художественной манеры Чехова, напоминающей манеру Тургенева.

Голтва – река в Полтавской губернии, приток реки Псёл.

Паремии (паримии) – чтения отрывков из библейских книг, содержащие пророчества о празднуемом событии или хвалу святому.

Иеродьякон – монах, имеющий сан дьякона.

«О, любезнаго! о, сладчайшаго твоего гласа!» – Из пасхального канона (песнь 9, ирмос).

Акафисты – церковные хвалебные песнопения в честь Христа, Богородицы и некоторых святых.

Архимандрит – один из высших церковных чинов (ниже епископа).

Отец наместник – духовное лицо (игумен или архимандрит), поставленное архиереем для управления подчиненным ему монастырем.

Иеромонах – монах, посвященный в священники.

Старец – монах, являющийся духовным наставником и руководителем других монахов или мирян.

Кондак, икос – части церковных песнопений: кондак – краткое восхваление празднуемого святого; икос – изложение его подвижнических деяний; ирмос – начальные строки канона, определяющие склад и пение последующих стихов.

«Ангелов творче и Господи сил…» – Из «Акафиста Иисусу сладчайшему» (икос 1).

«Ангел предстатель с небесе послан бысть…» – Из «Акафиста Пресвятой Богородице» (икос 1).

«Ангела образом, земнаго суща естеством…» – Из «Акафиста Николаю Чудотворцу» (икос 1).

«Радуйся, высото, неудобовосходимая… глубино, неудобозримая и ангельскима очима!» – Из «Акафиста Пресвятой Богородице» (икос 1).

«Радуйся, древо светлоплодовитое… им же покрываются мнози!» – Из «Акафиста Пресвятой Богородице» (икос 7).

«Светоподательна светильника сущим…» – Из «Акафиста Иисусу сладчайшему» (икос 11).

«Радуйся, крине райскаго прозябения!» – Из «Акафиста Николаю Чудотворцу» (икос 1).

Росный ладан – отборный ладан (благовонная смола) в круглых или продолговатых каплях (отсюда «росный»).

Паникадило – большая люстра или подсвечник со множеством свечей и лампад.

«Возведи окрест очи Твои… и моря, и востока чада Твоя…» – Из пасхального канона (песнь 8, ирмос).

Калхас

Впервые: Петербургская газета. 1886. № 309. 10 ноября. С. 3. Отдел «Летучие заметки». Подпись: А. Чехонте.

В начале января 1887 г. рассказ был переделан в одноактную пьесу «Лебединая песня (Калхас)».

…следы недавней встречи Вакха с Мельпоменой… – Вакх (Дионис) – бог – покровитель виноградарства и виноделия. Мельпомена – муза трагедии.

…в костюме Калхаса. – Калхас – жрец, любящий золото, игрок и плут; персонаж оперы-буфф Жака Оффенбаха «Прекрасная Елена», текст А. Мельяка и Л. Галеви; русский перевод В. Александрова (В. А. Крылова), 1864 г. На русской сцене пьеса шла с 1866 г., Чехов видел ее еще в детстве в Таганроге.

Егорка!.. Петрушка! – В таганрогском театре были служители Егор и Петр.

Мечты

Впервые: Новое время. 1886. № 3849. 15 ноября. С. 2. Подпись: Ан. Чехов.

Включено в сборник «В сумерках» (СПб., 1887 и последующие издания). В 1898 г. выпущено отдельным изданием. Вошло в Собрание сочинений, изданное А. Ф. Марксом.

«Мечты», наряду с рассказом «Агафья», вызвали восторженный отзыв Д. В. Григоровича. Критики отмечали гуманизм рассказа, умение Чехова олицетворять природу.

Сотский – см. примеч. к с. 65.

…бродягу, не помнящего родства. – Бродяжничество квалифицировалось как уголовное преступление. Бродяга, называвший себя не помнящим родства или же под иным каким-либо предлогом отказывающийся объявить о своем состоянии или звании и постоянном месте жительства, присуждался к отдаче в исправительные арестантские отделения на четыре года, после чего, а равно и в случае негодности к работам в арестантских отделениях, водворялся в сибирских или других отдаленных губерниях, по усмотрению Министерства внутренних дел (ст. 950–954 «Уложения о наказаниях»).

…из притчи о блудном сыне… – Библейская притча (Лк. 15: 11–32).

…«жития мирна и безгрешна»… – Из светильничной молитвы во время вечерни: «…даруй нам прочее настоящего дне мирное и безгрешное».

..сажен пять… – около 10 м.

Дергачи – коростели.

Кроншнеп – птица семейства бекасовых.

…упокой, Господи, их душечку в царствии Твоем, идеже праведные упокояются! – Неточная цитата из заупокойной молитвы: «Яко да Господь Бог учинит душы их, идеже праведнии упокояются».

…место злачно, место покойно! – Неточная цитата из заупокойной молитвы: «…в место светло, злачно, покойно».

Научи ее, Господи… оправданием Твоим! – Рефрен многих молитв: «Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим».

Катихизиц (катехизис) – наставительная книга, излагающая основы вероучения в виде вопросов и ответов.

Горлобесие – пустословие.

Теперя я бродяга, не помнящий родства, и самое большее, ежели меня в Восточную Сибирь присудят и тридцать не то сорок плетей дадут… – Наказание в 30–40 ударов розгами бродягам

1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 243
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге