KnigkinDom.org» » »📕 Вопросы феминологии - Коллектив авторов

Вопросы феминологии - Коллектив авторов

Книгу Вопросы феминологии - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
IV:783).

Тагашша – это намек на соитие (Кира’ати 1383, II:635). Зуджжадж считает его лучшим из видов намека: «Намек на соитие – лучший из намеков» (Багави 1420, II:220; Ибн Джаузи 1422, III:301). Этимологически это слово означает покрытие одного другим (Ибн Фарис 1410, IV:425). В ал- Муфридат сказано: «Гашийат, гишават и гиша’ – “соединил его с чем-либо, чтобы охватить и покрыть”» (Рагиб Исфахани 1412:607).

5.5.2. Иносказательный аспект слова ад-дахл

В значении, указывающем на интимную близость, это слово встречается в айате 23 суры «ан-Ниса’» («Женщины», № 4): «Запретны вам [в качестве жен] матери ваши, дочери, сестры, тетки со стороны отца, тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестры, матери молочные, сестры молочные, матери жен ваших, падчерицы – воспитанницы ваши, с матерями которых сошлись вы (дахалтум), а если не сошлись с матерями их, то нет греха…». Рагиб Исфахани считает это слово намеком на лишение девственности (Рагиб 1412:309).

Употребленное в приведенном айате выражение дахалтум бихинна представляет собой намек на соитие с женщиной (Табарси 1360, V:95; Карши 1375, II:332).

Лексическое значение слова ад-духул – «точка, противоположная выходу» (Рагиб. Там же; Ибн Манзур 1414, XI:239; Мустафави 1360, III:183), оно используется по отношению к месту, времени и действию (Рагиб. Там же). Если эта форма сопровождается предлогом фи («в»), то она указывает на начало процесса входа, если эта форма сопровождается предлогом мин («из»), то она указывает на начало и направление входа, а если эта форма сопровождается предлогом би («к, с»), то она указывает на приклеивание, связывание или усиление (Мустафави. Там же).

Исходя из значения слова ад-дахл, становится очевидно, что в упомянутом айате данное слово носит иносказательный характер. Мало того, что в айате излагается предписание, здесь определяются рамки взаимоотношений между мужчиной и женщиной в контексте брачных установлений. Необходимо отметить следующее: ввиду иносказательного характера слова ад-дахл в данном айате представляется, что первичное ассоциативное значение этого слова является следствием его широкого употребления в юридических текстах, а также связанных с ним правовых предписаний и ограничений. Между тем, в эпоху ниспослания оно не несло столь откровенной смысловой нагрузки, тем более что комментаторы также указывают на его иносказательный характер (Табарси 1360, V:95; Карши 1375, II:332).

5.5.3. Иносказательный аспект слова ас-сифах

Приводят следующие лексические значения слова ас- сафх – «горный склон», «место, куда стекает горный поток» (Халил ибн Ахмад III: 147; Ибн Манзур, 1414, II:485), «падение, пролитие чего-либо» (Ибн Фарис 1410, III:81). В ат-Тахкик фи калимат ал-Кур’ан [Исследование о словах Корана] значением слова ас-сафх принимается «потеря того, свойством чего является удерживание», оно противоположно целомудрию и включает в себя удерживание во внешнем и внутреннем, в материальном и духовном (Мустафави 1360, V:135).

Слово ал-мусафих имеет значение «остаться с женщиной по греху вне законного брака» (Халил ибн Ахмад. Там же) или «прелюбодеяние», «распутство» (Ибн Манзур. Там же). Эта форма используется в нескольких айатах Корана: мухсинина гайра мусафихина («не распутничая, женщин целомудренных»; ан-Ниса’ 4:24, ал-Ма’ида 5:5), мухсанатин гайра мусафихатин («целомудренным, не распутницам»; ан-Ниса’ 4:25).

Формы ал-мусафихат и ас-сифах означают «прелюбодеяние» и происходят от основы сафаха со значением «проливать воду». Значение прелюбодеяния появилось потому, что воду проливают понапрасну (Мирза Хосровани 1390, II:177). Под «целомудренными» и «распутниками» в сурах «ан-Ниса’» и «ал-Ма’ида» подразумеваются мужчины и женщины, совершившие очевидное прелюбодеяние (Бабаи 1382, I:391; Табатабаи 1407, IV:444).

Итак, из всего того, что сказано об этом слове, следует, что его этимология – «проливать», а иносказательное значение – «прелюбодеяние».

5.5.4. Употребление слова аз-зина’ в эпоху ниспослания

Фраза зана’а фи-л-джабал означает «взошел», «поднялся наверх» (Ибн Манзур 1414, XIV:360). Слово аз-зина’ означает «узость», «стеснение». В ат-Тахкик фи калимат ал-Кур’ан слову аз-зина присваивается значение «тайная близость с женщиной без одобрения религиозного законодательства». Кроме того, здесь между словами аз-зина и аз-зина’ (с хамзой) устанавливается отношение наивысшего словопроизводства (ал-иштикак ал-акбар), а их общим значением признается «отход от естественного и истинного пути» (Мустафави 1360, IV:354). Корень зана используется в сурах 9 раз (ал-Исра’ 17:32, ан-Нур 24:2,3, ал-Фуркан 25:68, ал-Мумтахана 60:12): «Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно мерзость и скверный путь!» (ал-Исра’ 17:32), «Прелюбодей женится только на прелюбодейке или же на многобожнице. На прелюбодейке может жениться только прелюбодей или многобожник. А верующим это запрещено» (ан-Нур 24:3).

Под словом аз-зана’ подразумевается близость с женщиной, у которой ни с кем не заключен брачный договор и которая не обладает сомнительной репутацией. Мужчина думал, что близость с этой женщиной позволительна, или же ошибочно полагал, что это его жена (Табарси 1360, VI:638).

Из использования данного слова в Коране следует, что аз-зана’ у арабов-язычников является именем нарицательным для обозначения этого неприглядного деяния. Кроме того, в эпоху ниспослания наблюдается широкое употребление этого слова как в лексическом, так и в иносказательном значениях.

5.5.5. Иносказательное значение использования выражения итйан ‘ала ар-риджал вместо ал-ливат

Несмотря на то, что слово ал-ливат («содомия») относится к деяниям, совершаемым народом Лута [= Лота], в Коране оно в этом значении не употребляется – во всех случаях его использования оно обращено к пророку Луту и его семейству. Всюду, где в Коране встречается осуждение деяний этого народа, приводится выражение итйан ‘ала ар-риджал («приходить к мужчинам»): «Воистину, в страсти [своей] вы приходите к мужчинам вместо женщин» (ал-А‘раф 7:81), «Неужели вы будете приходить к мужчинам?» (аш-Шу‘ара 26:165), «Неужели вы приходите к мужчинам..?» (ал-Анкабут 29:29). По свидетельству комментариев, глагол «приходить» служит намеком на мерзкие деяния этого народа (Ибн ‘Ашур VIII:179).

Из всего массива фразеологизмов, употребляемых при описании сексуальных наслаждений (эмоциональных, вербальных, визуальных, тактильных и интимной близости), и их значений, приводимых комментаторами и лексикографами, следует, что все они относятся к категории сравнений, метафор и, по большей части, намеков. Таким образом, можно сделать вывод о том, что язык Корана на уровне языка и диалектов арабского народа обладает ярко выраженной сдержанностью.

5.6. Второй уровень: языковая сдержанность фразеологизмов корана в области сексуальных наслаждений (в соответствии с языковыми традициями слушателя)

Иногда, говоря о «языке народа», подразумевают не грамматику, но соответствие уровня языка когнитивной способности слушателя, а также привычные для последнего особенности использования языка.

Язык Корана тогда становится языком народа, когда, обращаясь к нему, давая ему предписания или сообщая какое-нибудь повествование, учитывает особенности речевого этикета и восприятия этого народа.

Когда Господь излагает народу высшее учение, то делает это в такой простой, красивой и изящной форме, что не наносит никакого ущерба содержанию. В

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 19:12 Тупая безсмыслица.  Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ... Мое искушение - Наталья Камаева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 13:41 С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же... Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
  3. Ма Ма28 февраль 23:10 Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не... Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
Все комметарии
Новое в блоге