Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир
Книгу Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо, всем стало интересно посмотреть за тем, чем дело кончится. Шон тем временем уже не просто орал — вращаясь на бешеной скорости, он издавал какие-то ультразвуковые вопли. Вжух! Я продолжил бросать, чувствуя, как весь зал замер в благоговейной тишине, нарушаемой только свистом ножей и визгами Шона.
Так происходило… сколько-то. Не берусь давать точную оценку. Может, минута, а может и все десять. Но в конце концов колесо замедлилось, а следом и вовсе остановилось. Шон повис на ремнях: мокрый, бледный, и не донца верующий в то, что жив. А вокруг него, по полному контуру, торчали ножи, и каждый из них сидел в миллиметре от тела.
— А теперь развяжите его, — сказал я. — И будем разговаривать.
Лепрекона отвязали, и солдатиком рухнул на пол. Я же нашарил глазами того самого домового, которого пытали до Шона, и жестом позвал к себе. Наверное, правильней было бы уединиться с этими двумя в кабинете и поговорить за закрытой дверью, но… нет. Ответственность будет коллективной. И разговор тоже:
— Синьор Маринари! — раздался крик из толпы. — Мы не понимаем, в чём причина вашего негодования! — видимо, самый смелый нарисовался.
— А какого хрена вы тут устроили тотализатор на жизнь⁈ — спросил я, глядя на Шона, который всё-таки поднялся с пола и теперь пытался отдышаться.
— Так ведь всё продумано было! — вместо «главного» ответил мне всё тот же голос из толпы. — Вы что⁈ В него бы никто не попал! Мы ведь не такие простые, как вам кажется, и умеем бросать ножи в любом состоянии! К тому же, мы ведь его не сильно раскручивали! Угрозы не было!
— Неважно, — сказал я. — Повторяю вопрос: какого хрена тут происходит? Я думал у вас тут клуб джентльменов, а не клуб психопатов и маньяков.
— Фу-у-у-ух, — наконец отдышался Шон. — Маринари, вообще-то ты теперь виноват…
— Я⁈ — даже боюсь браться за описание эмоции, что накатила на меня в тот момент. — ОБЪЯСНЯЙ!!!
— Это Альберто, — сказал Шон, указывая на домового. — И Альберто сильно накосячил.
— Так и есть, — кивнул домовой.
— Дон Базилио поручил ему дело, и он не справился. Дело-то совсем плёвое, причём. Ко внучке дона Базилио скоро должны прийти подружки на чаепитие, и Альберто нужно было заказать пирожные.
— И?
— И он забыл это сделать, — развёл руками Шон. — В итоге три дня болтался в колесе.
— Ничего не понимаю… а в чём проблема-то?
— Как в чём проблема? Дону Базилио нужно было двести тридцать три пирожных! А двести тридцать три пирожных ты нам поставляешь за шесть дней! До чаепития оставалось всего три дня, когда выяснилось, что у Альберто дырявая голова. Математика, Маринари!
— ****, — вырвалось у меня по-русски.
— Поэтому дон решил, что Альберто накосячил и сказал, чтобы он отбывал наказание у нас. И колесо вот это вот подарил.
Информация было трудноусваиваемая. Или даже НЕусваиваемая вовсе. Бред, возведённый в абсолют, и если бы я сам не был участником всех этих событий, ни за что бы не подумал, что такую историю вообще можно придумать. Чаепитие, подружки, пирожные… и всё это вылилось в то, что старика чуть не угробили.
— Отпустите Альберто, — твёрдо сказал я. — Наказание несоразмерно. Если хотите его наказать, пусть полы у вас подметёт. А то я смотрю, уровень чистоты в клубе начал стремительно падать.
— Не-не! — запротестовал Шон. — Никто никуда не падает, мы убираемся! Просто сегодня грязненько, потому что… ну… мероприятие такое.
— Отпустите, — повторил я. — Альберто.
— Маринари, — вздохнул Шон. — Я-то отпущу. Но ты сам-то понимаешь, что идёшь против воли дона Базилио? Ты ведь так сам на себя беду накличешь.
— Мне ещё раз повторить?
Шон посмотрел на меня с ужасом и с восхищением одновременно. Затем перевёл взгляд на Альберто и коротко кивнул. Старый домовой издал радостный вопль, а потом пулей выбежал из клуба. Я же двинулся следом за ним, а в спину мне летели взгляды… кажется, лепреконы смотрели на меня, как на самоубийцу.
Вернувшись в «Марину», я ещё долго муссировал в голове эту ситуацию. Действительно, как любой мафиози, дон Базилио не обрадуется тому, что его решения отменяют без его ведома. Но, с другой стороны, что теперь-то? Я не мог смотреть, как бедного старика мучают за обыкновенную забывчивость. Не по-людски это. Не по-людски, не по-лепреконьи, и не по-домовушному. По-варварски это…
Глава 11
Интерлюдия. Синьор Альвизе Карризи
В одной из самых старинных частей Венеции, в палаццо, принадлежащем семейству Карризи вот уже более пятисот лет, синьор Альвизе Карризи осматривал свой кабинет.
Пахло здесь сейчас затхлостью и пылью — именно такой запах и появляется у помещения, когда за ним перестают ухаживать. Но Альвизе помнил его совсем другим. И запах здесь раньше был другой — в основной дорогой табак и порох. И это бесило Альвизе больше всего.
Это был кабинет человека, одержимого своего профессией. Вдоль стен, в застеклённых шкафах-витринах стояла огромная коллекция гондол в бутылках. От крошечных, буквально с напёрсток, до вполне себе солидных, чуть ли не полметра длиной. На стенах тем временем висели картины, тоже изображающие гондолы: гондолы на закате, гондолы на рассвете, гондолы на канале, и гондолы в море во время шторма.
А центральное место на стене занимал огромный портрет. Коллективный. На нём был изображён сам синьор Карризи двадцатилетней давности. Подтянутый, загорелый, с хитрым прищуром и в шикарном полосатом костюме — отсылке на рабочую форму гондольеров. Он стоял и улыбался, опёршись рукой на новенькую, сверкающую гондолу, пока что не спущенную на воду. А вокруг него, как почётный караул, выстроились гондольеры при полном параде: белые перчатки, полосатые футболки, красные лёгкие шарфики и специальные соломенные шляпы — канотье. Но! Если присмотреться чуть внимательней, помимо прочего можно было заметить у каждого из гондольеров кобуру с самым что ни на есть настоящим, боевым пистолетом.
— Славные были времена, — улыбнулся Карризи, глядя на картину.
Да, синьор Альвизе был мафиози-гондольером. Это дело он принял от своего отца, а тот от своего отца, и так далее. Карризи свято чтили традиции и правили был на венецианских каналах испокон веков. Ну а потом… потом синьор Альвизе серьёзно ошибся.
Дело было на большой сходке мафиозных семей по
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
