Русская березка. Очерки культурной истории одного национального символа - Игорь Владимирович Нарский
Книгу Русская березка. Очерки культурной истории одного национального символа - Игорь Владимирович Нарский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще одним направлением интерпретации национальной природы стало ностальгически-патриотическое воспевание родного края, который видится оказавшемуся на чужбине поэту самым прекрасным на свете. В 1820-е годы основание этому направлению, также проходящему через всю российскую поэзию, положил Николай Языков.
Несмотря на обилие ранних экспериментов по конструированию русского национального пейзажа, его «первопроходцами» считаются Александр Пушкин и Петр Вяземский, в творчестве которых впервые встречаются реалистически точные детали «унылого» среднерусского пейзажа[351]. По этому пути и пошла русская поэзия – и живопись – XIX века, воспевая простор, который достигается за счет помещения читателя (и зрителя) внутрь вербальной или визуальной картины[352]. К стратегии «вхождения» в пейзаж нам предстоит обратиться чуть позже.
Прямым наследником Пушкина в конструировании «родного пейзажа» выступил Михаил Лермонтов. Его стихотворение «Родина» (1841), вошедшее в ХX веке в советский школьный канон, стало экспериментом по смене масштабов и перспектив очевидца, с чередованием бескрайних просторов и незначительных будничных деталей, с совмещением «возвышенности лирического гимна с реализмом „бедных“ подробностей»[353]:
Но я люблю – за что, не знаю сам —
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков[354].
Именно лермонтовская строка о «чете белеющих берез», по мнению Штыркова, стала
началом настоящего культа этого дерева, в который входит не столько практика его созерцания, сколько привычка недоумевать по поводу своей иррациональной привязанности к национальному пейзажу, вернее будет сказать, к его конвенционально установленным и публично представленным репрезентациям[355].
Интерпретация «Родины» Лермонтова как камня основания в генеалогии культа иррациональной привязанности к березе как национальному дереву представляется недостаточно убедительной. В поэтизации березы как принадлежности национального ландшафта, как нам еще предстоит увидеть, Лермонтов намного опередил время. Его взгляд на березу как «русское дерево» не скоро превратится в общепринятый поэтический топос. На этом пути поэты XIX – начала ХX века будут экспериментировать с контекстами, подтекстами и символами, с помощью которых они сконструируют поэтические образы березы. Давайте обратимся к этим образам.
⁂
Очерчивая замысел исследования пейзажных образов в русской поэзии, Михаил Эпштейн на первых страницах своей книги на примере березы показал, как устойчивые поэтические образы формируют своего рода звездную систему:
Несколько наиболее устойчивых образов, повторяющихся у многих поэтов, сложилось вокруг мотива березы: «береза-плач», «береза-женщина», «береза-Россия»[356].
Одна из самых важных и ранних коннотаций в поэтических репрезентациях березы – превращение ее в символ Родины, по которой тоскует поэт, оказавшийся вдали от родного края. Этот мотив появляется в русской поэзии в середине XIX века. Впервые он запечатлен в стихотворении Петра Вяземского «Береза» (1855):
Средь избранных дерев – береза
Не поэтически глядит;
Но в ней – душе родная проза
Живым наречьем говорит.
Милей всех песней сладкозвучных —
От ближних радостная весть,
Хоть пара строк собственноручных,
Где сердцу много что прочесть.
Почтовый фактор – на чужбине
Нам всем приятель дорогой;
В лесу он просек, ключ – в пустыне,
Нам проводник в стране чужой.
Из нас кто мог бы хладнокровно
Завидеть русское клеймо?
Нам здесь и ты, береза, словно
От милой матери письмо[357].
В стихотворении Николая Щербины «Переезд через границу», написанном в Берлине в 1861 году, береза ассоциируется с покидаемым родимым краем:
Но вот уж завеса тумана
Скрывает родимый наш край:
Прощай, снеговая поляна,
Родная березка, прощай![358]
Воплощение мотива ностальгии по недоступному пространству или необратимому прошлому в образе березы встречается и в стихотворениях Николая Огарева «Береза в моем стародавнем саду» (1863) и Константина Бальмонта «Береза»[359] (1905). Образ березы-чужестранки в горах Испании в 1901 году запечатлел Максимилиан Волошин:
Кровавым потоком меж серых камней
Сползают английские розы.
Сверкает и воет внизу водопад,
Склоняются ветви березы.
Родная березка! Она здесь в горах
Казалась такой иностранкой,
Изгнанницей бедной в далеких краях,
Застенчивой русской крестьянкой[360].
Симптоматично вместе с тем, что береза у Волошина воплощает не всю русскую культуру или Россию в целом, а только крестьянскую субкультуру.
Наряду с символом тоски по родине береза в XIX столетии стала приметой вызывающего жалость к родимой стороне «унылого пейзажа», одним из родоначальников которого был Н. П. Огарев, автор стихотворения «Дорога» (1841):
Тускло месяц дальной
Светит сквозь тумана,
И лежит печально
Снежная поляна.
Белые с морозу
Вдоль пути рядами
Тянутся березы
С голыми сучками.
Тройка мчится лихо,
Колокольчик звонок;
Напевает тихо
Мой ямщик спросонок.
Я в кибитке валкой
Еду да тоскую:
Скучно мне да жалко
Сторону родную[361].
Как символ несчастной родины березу запечатлел в стихотворении «Ивы и березы» (1856) и Афанасий Фет. Правда, грусть ив представляется ему более глубокой и скорбной:
Березы севера мне милы, —
Их грустный, опущенный вид,
Как речь безмолвная могилы,
Горячку сердца холодит.
Но ива, длинными листами
Упав на лоно ясных вод,
Дружней с мучительными снами
И дольше в памяти живет.
Лия таинственные слезы
По рощам и лугам родным,
Про горе шепчутся березы
Лишь с ветром севера одним.
Всю землю, грустно-сиротлива,
Считая родиной скорбей,
Плакучая склоняет ива
Везде концы своих ветвей[362].
К березовому мотиву Фет обращался неоднократно. При этом образ и символика березы менялись. Так, в стихотворении «Учись у них – у дуба, у березы…» (1883) береза, как и дуб и любое другое дерево, выступает примером жизнелюбия и долготерпения, природной мудрости, которой должен учиться человек:
Учись у них – у дуба, у березы.
Кругом зима. Жестокая пора!
Напрасные на них застыли слезы,
И треснула, сжимаяся, кора.
Все злей метель и с каждою минутой
Сердито рвет последние листы,
И за сердце хватает холод лютый;
Они стоят, молчат; молчи и ты!
Но верь весне. Ее промчится гений,
Опять теплом и жизнию дыша.
Для ясных дней, для новых откровений
Переболит скорбящая душа[363].
А сорока годами ранее юный Фет написал стихотворение «Печальная береза» (1842), которое по настроению перекликается с первой публикацией Есенина «Береза» (1913) в детском журнале:
Печальная береза
У моего окна.
И прихотью мороза
Разубрана она.
Как гроздья винограда,
Ветвей концы висят, —
И радостен для взгляда
Весь траурный наряд.
Люблю игру денницы
Я замечать на ней,
И жаль мне, если птицы
Стряхнут красу ветвей[364].
Это стихотворение фиксирует богатство коннотаций в образе березы, который, в отличие, например,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
