Книга Пассажей - Вальтер Беньямин
Книгу Книга Пассажей - Вальтер Беньямин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1664
Цветы Зла. XCVI.
1665
Цитируется стихотворение «Чериго», входящее в книгу В. Гюго «Созерцания» (1856).
1666
Строки из «Торквато Тассо» Гёте (1870), взятые им в качестве эпиграфа к «Мариенбадской элегии» (1824), в переводе В. Левика – «Элегии». См.: Гёте И. В. Т. 1. Стихотворения… С. 444.
1667
Les grands écrivains de la France : Lamartine. 2 Vols. T. II: Mediations Poétiques / Nouvelles Editions. P.: Hachette et Cie, 1915. P. 365.
1668
Марсель Альбер Руфф (1896–1993) – литературовед, специалист по поэзии XIX века (Бодлер, Верлен, Нерваль, Рембо).
1669
Пейзаж (Цветы Зла, LXXXVI). C. 106. Ср. перевод В. Левика: «То церкви узнавать, то колоколен шпили / Как мачты в мареве из копоти и пыли».
1670
Ruff M.-A. Sur l’architecture des Fleurs du Mal // Revue d’histoire littéraire de la France. XXXVII. № 3. Juillet-septembre 1930. P. 398.
1671
Поль-Эрнест Ратье (1828–?) – легендарный литератор, прославившийся в свое время двумя книгами: «Парижа нет» (1857) и «Бордо – столица Франции» (1859). Знаменитая формула из «Лебедя» явно восходит к названию первой: «Парижа старого нет больше…»
1672
Барбье О. Шахтеры Ньюкасла / пер. Е. Витковского // Беранже П.-Ж. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни. М.: Художественная литература, 1986. С. 356.
1673
Ср.: «А, впрочем, многие вовеки, может быть, / Не знали очага, не начинали жить» / пер. В. Брюсова (Цветы Зла. XCV. С. 117. Г. К. Косиков).
1674
Wendel H. Jules Vallès // Die neue Zeit. 1912. Heft XXXI. № 1. S. 105.
1675
Лабрюйер Ж. де. Характеры, или Нравы нынешнего века / пер. с франц. Э. Линецкой и Ю. Корнеева. М.: Художественная литература, 1964. С. 326.
1676
Малларме С. Морской ветер // Малларме С. Собрание стихотворений. Переложил М. Талов. М., 1990. С. 24.
1677
Baudelaire Ch. Lettres à sa mère. P.: Calmann-Lévy, 1932. P. 22.
1678
Цитата не установлена, вероятно, неверно записана.
1679
Весь фрагмент написан по-французски.
1680
Schlegel F. Lucinde. Leipzig: Insel, 1800. См.: Шлегель Ф. Люцинда // Избранная проза немецких романтиков: в 2 т. Т. 1 / пер. с нем.; сост. и предисл. А. Дмитриева; коммент. М. Рудницкого. М.: Художественная литература, 1979. С. 143.
1681
Шлегель Ф. Указ. соч. С. 139.
1682
Там же. С. 141.
1683
Renard J. Journal. P. 7.
1684
Цветы Зла. XCV. Вечерние сумерки / пер. В. Брюсова. С. 117. Г. К. Косиков.
1685
Феликс Пиа (1810–1889) – популярный драматург, журналист-социалист, участник Коммуны.
1686
Pyat F. Le chiffonnier de Paris: drame en cinq actes, douze tableaux et un prologue. P.: Michel-Lévy frères, 1853.
1687
Главный персонаж «Тряпичника».
1688
Имеется в виду переворот, совершенный 2 декабря 1852 года, когда Наполеон III провозгласил себя императором.
1689
«Рене» (1802) – повесть Ф.-Р. де Шатобриана.
1690
«Антони» (1831) – пьеса А. Дюма.
1691
«Ролла» (1833) – поэма А. де Мюссе.
1692
Pyat F. Op. cit. P. IV–VIII.
1693
Здесь: ‘маршрут’ (итал.).
1694
Цветы Зла, CIII.
1695
Pyat F. Op. cit. P. 13.
1696
Речь идет о беднейшем районе в XIII округе на окраине Парижа, своего рода городской клоаке, названной так по имени владельца имевшихся там построек, не связанного с именем прославленного художника. Сейчас – благопристойный квартал между Итальянской площадью и собором Жанны д’Арк.
1697
Жан Кассу (1897–1986) – писатель, поэт, художественный критик, в 1930-е годы близок к коммунизму и сюрреализму, один из немногих парижских друзей Беньямина.
1698
Cassou J. Quarante-huit. P.: Gallimard,1939. P. 24.
1699
Цветы Зла. LXXXVI.
1700
«Религиозная философия: Небо и Земля» (1854) – мистический трактат философа, инженера, геолога Жана Рейно (1806–1863), которого называли «энциклопедистом романтического века».
1701
Оноре Антуан Фрежье (1789–1860) – полицейский чиновник, автор цитируемого ниже труда «Об опасных классах населения больших городов и средствах их исправления» (1840).
1702
Fregier H. A. Des classes dangereuses de la population dans les grandes villes et des moyens de les rendre meilleures. T. II. P.: J.-B. Baillière, 1840. Р. 347.
1703
Proust M. À la recherche du temps perdu. 1, Du côté de chez Swann. P.: Nouvelle revue française, 1923. P. 236. См.: Пруст М. По направлению к Свану / пер. с франц. Н. М. Любимова; [вступ. ст. А. Н. Таганова]; [примеч. С. Л. Фокина]. СПб.: Амфора, 1999. С. 121. Перевод изменен.
1704
Marx K. Das Kapital, Kritik der politischen Ökonomie. Berlin: G. Kiepenheuer, 1932. S. 438. (Беньямин ссылается на данный фрагмент раздела: «Одна из наиболее отвратительных, грязных и хуже всего оплачиваемых работ, где преимущественно применяются молодые девушки и женщины, – это сортировка тряпья. Как известно, Великобритания, не говоря уже об огромной массе ее собственного тряпья, служит мировым центром тряпичной торговли. Тряпье привозится сюда из Японии, отдаленнейших государств Южной Америки и с Канарских островов. Но главные источники тряпья, привозимого в Великобританию, – Германия, Франция, Россия, Италия, Египет, Турция, Бельгия и Голландия. Тряпье идет на удобрения, используется для производства оческов (для набивки матрацев и тюфяков), shoddy (искусственной шерсти) и в качестве сырого материала для производства бумаги. Женщины, сортировщицы тряпья, служат посредниками по распространению оспы и других заразных болезней, первыми жертвами которых являются они сами». Цит. по: Маркс К. Капитал. Критика политической экономии. Т. 1. Кн. 1. Процесс производства капитала. М.: Государственное издательство политической литературы, 1949. С. 474.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
