Альмодовар: автопортрет в семи фильмах - Джеймс Миллер
Книгу Альмодовар: автопортрет в семи фильмах - Джеймс Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Внутренний дворик был святая святых»: Альмодовар. «Дневник», 450.
«Я был очень близок со своей матерью»: Линн Хиршберг. «Искупитель». Журнал «Нью-Йорк Таймс», 5 сентября 2004 г., стр. 44.
«очень сильна культура смерти»: Хиршберг. «Искупитель», 45.
«все в “Возвращении” – вымысел»: Альмодовар. «Дневник», 452.
«теперь я могу напрямую взаимодействовать с фильмом, который снимаю»: Альмодовар. «Дневник», 452.
«Что меня больше всего волнует, так это ценность сценария»: Хиршберг. «Искупитель», 70.
«читатель постоянно пребывает в онейрическом состоянии»: Возвращение, пресс-релиз, 3.
Иногда он читает реплики своим актерам: Хиршберг. «Искупитель», 70. Смотрите также короткую видеозапись о фильме «Разомкнутые объятия», в которой Альмодовар читает реплики Пенелопе Крус.
«Педро не влюбляется ни в какие кадры»: Хиршберг. «Искупитель», 70.
«черный платок, развевающийся на ветру»: Педро Альмодовар. «Возвращение», оригинальный сценарий, перевод, 1 (приобретен онлайн на сайте https://www.scriptfly.com/searchpage/resultpage.php).
Мы видим «позитивную сторону той Глубокой Испании»: Возвращение, пресс-релиз, 10.
«Женщины с этой страны»: Альмодовар. «Дневник», 453.
сам Альмодовар называет «сюрреалистическим натурализмом»: Возвращение, пресс-релиз, 9.
Песня Карлоса Гарделя Volver совершила переход от Аргентины к Испании: список записей смотрите здесь https://secondhandsongs.com/performance/507347.
«Во время написания сценария и съемок моя мать, которая умерла в 1999 году, казалось, всегда была рядом»: Возвращение, пресс-релиз, 5.
2. Дурное воспитание
«вредными случайностями»: Фридрих Ницше. «Ecce Homo. Как становятся сами собою: почему я так мудр», § 2. Перевод на английский язык Уолтера Кауфмана (Нью-Йорк: Random House, 1967), стр. 224: «А в чем проявляется в сущности удачность! В том, что удачный человек приятен нашим внешним чувствам, что он вырезан из дерева твердого, нежного и вместе с тем благоухающего. Ему нравится только то, что ему полезно; его удовольствие, его желание прекращается, когда переступается мера полезного, он угадывает целебные средства против повреждений, он обращает в свою пользу вредные случайности; что его не губит, делает его сильнее. Он инстинктивно собирает из всего, что видит, слышит, переживает, свою сумму: он сам есть принцип отбора, он многое пропускает мимо».
«Примерно в 1973 году… я написал жестокий рассказ»: Педро Альмодовар. «Самоинтервью», в «Архивах Педро Альмодовара», под ред. Пола Дункана и Барбары Пейро (Кельн: Ташен, 2021), 312.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
«Я должен был снять фильм подобный «Дурному воспитанию»: Педро Альмодовар. «Несколько заметок о фильме», из «Архивов Педро Альмодовара», под ред. Пола Дункана и Барбары Пейро (Кельн: Ташен, 2021), 310
«Самым сложным было понять структуру сценария»: Линн Хиршберг. «Искупитель». Журнал «Нью-Йорк Таймс», 5 сентября 2004 года, 27.
Один из лучших американских кинокритиков: Роджер Эберт. «Дурное воспитание». 21 декабря 2004, https://www.rogerebert.com/reviews/bad-education–2004.
«Я, конечно, не хотел становиться священником»: Педро Альмодовар: «Мой фильм между автобиографией и воспоминаниями». Vanity Fair (итальянское издание), май 8, 2019,
https://www.revistavanityfair.es/cultura/articulos/pedro-Almodóvar-abusos-sacerdote-colegio-criticas-vaticano-papa-francisco-entrevista/38009.
«Я был не только солистом хора», – написал Педро Альмодовар в электронном письме, отправленном Джеймсу Миллеру Барбарой Пейро Асо из El Deseo, 15 сентября 2023 года. Полный ответ на испанском языке:
No recuerdo que hubiera unas lecturas obligadas, excepto en mi caso porque yo no solo era el solista del coro, sino que además era el alumno que leía durante la comida, en un pequeño podio, mientras el resto de condiscípulos comían. La cosa transcurría del siguiente modo: cuando los niños entrábamos en el comedor y durante la comida del primer plato, mientras nos los servían y los alumnos se lo comían, una media hora más o menos, yo leía algún libro en voz alta y los demás alumnos debían comer en silencio escuchándome. No recuerdo todos los libros que leí, sí que recu erdo alguna novela de Walter Scott y el clásico Gulliver de Jonathan Swift. Después de engullido el primer plato, uno de los curas daba una palmada, lo que significaba que los niños podían hablar y el comedor se convertía en un gallinero. Entonces yo me sentaba y empezaba comer, con retraso. Otro de los rituales relacionados con la lectura se llevaba a cabo por la noche, cuando mis compañeros se desnudaban y se ponían el pijama para dormir. Para evitar la visión de los cuerpos desnudos, todos se desvestían y ponían el pijama cubiertos de una especie de bata, a la que llamábamos «baby». Una vez en pijama, mis compañeros desfilaban hasta los grandes cuartos de baño para limpiarse los dientes y volver a su cama para dormir. Había dos grandes dormitorios comunicados por una amplia puerta. Apoyado en uno de los lados me situaba yo y, mientras los niños se desvestían, se ponían el pijama y se lavaban los dientes, en un silen cioso desfile, yo leía vidas de Santos. Recuerdo especialmente la vida de algún niño mártir, cuya lectura era bastante gore (en un momento en que yo no sabía lo que significaba el gore) porque antes de morir, el niño mártir sufrió múltiples vejaciones y tormentos. Este tipo de lecturas a mí me estremecía, yo tenía diez años. Es raro que no haya incluido esta escena en ninguna de mis películas porque toda la situación era intensamente cinematográfica.
в своем первом пророческом сне: Святой Джон Боско. «Воспоминания о проповеди святого Франциска Сальского». Пер. Дэниел Лайонс (Нью-Рошель, Нью-Йорк: Издательство Дона Боско), 18–19.
«он был основателем двух очень активных религиозных конгрегаций»: Джованни Баттиста Лемуан. «Биографические воспоминания святого Иоанна Боско». Изд. Диего Боргателло (Нью-Рошель, Нью-Йорк: издательство «Дон Боско», 1989), vii.
Он знал, что Боско «основал приюты для обездоленных мальчиков и девочек»: Альмодовар, цитата из книги Нурии Видаль. «Фильмы Педро Альмодовара», перевод Линды Мур (Мадрид: Институт кинематографии и аудиовизуальных искусств, Министерство культуры, 1988), 63.
«В этом и заключается суть апостольства»: Видаль. «Фильмы», 63.
«многие христианские души воспламенились небесным пламенем»: Джеймс кардинал Гиббонс, архиепископ Балтиморский, из краткого предисловия к английскому переводу официального списка мучеников католической церкви (The Roman Martyrology), впервые опубликованного в 1897 году; https://www.boston-catholic-journal.com/roman-martyrology-complete-in-english-for-daily-reflection.htm.
«Директору салезианской школы, в которой я учился»: Педро Альмодовар. Con El Arrovo el Escandalo. Diario 16, октябрь 1983 г.
«разговорам о грехе и о том, что чувствует грешник»: Альмодовар, цитата из книги Видаля «Фильмы», 71.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
«Я использую себя в качестве материала для создания персонажей»: Фредрик Штраус, ред., «Альмодовар об Альмодоваре», дополненная редакция, перевод Ив Биньер и Сэм Ричардс (Лондон, Faber&Faber, 2006), 230.
«полугетеронимом»:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
