Брахмавихара-Дхамма - Махаси Саядо
Книгу Брахмавихара-Дхамма - Махаси Саядо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поскольку это было описано как достижение чистых обителей, для этого также необходимо достичь четвертого медитативного погружении. Но, благодаря развитию медитации на любящую доброту, может быть достигнуто лишь третье погружение, и поэтому возникает вопрос, каким же образом достигаются чистые обители? На это можно ответить, что после того, как, благодаря созерцанию погружения в любящую доброту, практикующий становится невозвращающимся, четвертое медитативное погружение достигается благодаря медитации на невозмутимость (upekkhā). Для не-возвращающегося достичь этого не так уж трудно. Даже тот, кто стал невозвращающимся лишь благодаря прозревающему созерцанию, не достигая никакого погружения, далее может легко достичь четвертого погружения и получить рождение в чистых обителях. Поэтому следует понимать, что чистые обители достигаются после достижения четвертого погружения, благодаря практике медитации на невозмутимость.
Если речь идет об обычном индивидууме, то хотя он и достиг погружения любящей доброты и невозмутимости, он не может достичь чистых обителей. Рождение в чистых обителях находится за пределами возможностей обычных индивидуумов. Но разве не верно, что вступившие в поток и возвращающиеся единственный раз также не могут родиться в чистых обителях? И тогда почему не говорится о том, что это также распространяется на них? Действительно, вступившие в поток и возвращающиеся единственный раз не могут родиться в чистых обителях, но они могут с легкостью достичь состояния невозвращающегося, и затем уже достичь чистых обителей. Таким образом, следует понимать, что это было упомянуто как не связанное лишь с обычными индивидуумами, которые не обладают возможностью родиться в чистых обителях. То, что было только что объяснено, относится ко второй «Метта-сутте».
В первой «Метта-сутте»[38] говорится, что если обычный человек умирает после достижения погружения в любящую доброту, то, благодаря добродетели достижения джханы, он может родиться в обителях первой, второй или третьей джханы или в обители Богов великого плода (vehapphalā) четвертой джханы, которая является десятой и наивысшей обителью сфер Брахмы. Затем, после истечения продолжительности жизни в этих обителях, практикующий возвращается в счастливые уделы чувственных сфер (kāma sugati), откуда, после смерти, вполне может опуститься в более низкие сферы. Но индивидуум, который стал возвышенным (благородным), достигает арахантства в той сфере Брахмы и далее париниббаны. И чтобы вы ценили это еще больше, далее данная тема будет разъясняться в ходе раскрытия смысла разбираемого слово за словом палийского текста, в соответствии с методом Ниссая.
Первая «Метта-сутта»
Bhikkhave – о, монахи! Idha – в этом мире; ekacco puggalo – определенный индивидуум; mettāsahagatena cetosā – с мыслями, которые возникают вместе с любящей добротой; ekaṃ disaṃ – в одном направлении; pharitvā viharati – пребывают, излучая; tathā dutiyaṃ – точно так же и во втором направлении; tathā tatiyaṃ – точно так же и в третьем направлении; tathā catutthaṃ – точно так же и в четвертом направлении; iti – таким образом; uddhaṃ – в верхнюю область; adho – в нижнюю область; tiriyaṃ – от края и до края; sabbadhi – во всех направлениях; sabbattatāya – рассматривая всех существ как самого себя; sabbāvantaṃ lokaṃ – во всей вселенной, где обитают живые существа; mettāsahagatena cetasā – с доброжелательным умом и благоволением ко всем; vipulena – распространяя этот ум на все стороны; mahaggatena – с возвышенным умом; appamāṇena – с безграничным умом; averena – без неприятия; abyāpajjhena – без подавления; pharitvā viharati – пребывает, распространяя любящую доброту.
Вплоть до этого этапа данное учение Будды тождественно тому, что содержится во второй «Метта-сутте». Здесь описывается то, как любящая доброта распространяется после достижения медитативного погружения, и то, как в него погружаются практикующие. И далее описывается особая характеристика всеобъемлющего погружения без созерцания для прозрения.
So – такой индивидуум; taṃ – в этом медитативном погружении любящей доброты; assādeti – обнаруживается наслаждение; taṃ – к этому погружению; nikāmeti – он становится страстно привязанным; tena – благодаря этому погружению; vittiṃ ca āpajjati – он обретает счастье вместе с удовольствием; tattha ṭhito – и остается в этом погружении; tadadhimutto – становясь привязанным к этому погружению вместе с сознанием; tabbahula vihāri – затем, после многократного повторения этого погружения; aparihīno – не лишаясь способности к этому погружению; kālaṃ kurumāno – когда приходит смерть; brahmakāyikānaṃ devānaṃ – в обители первой брахма-джханы; sahabyataṃ – он вступает в дружеское отношение с Брахмой, и на том же самом уровне, что и Брахма; upapajjati – рождается как Брахма. Это относится к тому, кто достиг первого медитативного погружения любящей доброты.
So – тот, кто достигает второго погружения любящей доброты; taṃ – в этом погружении; assādeti – обнаруживает наслаждение. Как и в случае с тем, кто достиг первого погружения любящей доброты, он чувствует наслаждение во втором медитативном погружении, и если он не лишен способности этого погружения, то становится Ābhassarā Brahmā. Так объясняется то, как это происходит с индивидуумом, который достигает второго погружения любящей доброты. Конечно же, в связи с этим, упор делается на высшую сферу Брахмы из трех обителей второго погружения – Parittābhā, Appamāṇābhā, и Ābhassarā.
Когда после достижения третьего погружения любящей доброты приходит смерть, то важный момент, на котором делается здесь упор, это то, каким образом практикующие достигают высшей из трех обителей третьего погружения – Parittasubhā, Appamāṇasubhā и Subhakiṇhā. Далее отмечается, что после достижения четвертого погружения, благодаря медитации на невозмутимость, практикующие приходят в приподнятое, окрыленное состояние и после смерти достигают обители Vehapphalā. Это самая высокая из всех в сфере формы, которой стремятся достичь все. Продолжительность жизни там равняется пятистам мировым циклам. После достижения этих обителей, когда срок жизни там истекает, люди снова опускаются в мир людей или чувственную сферу богов. Далее говорится, что затем, скорее всего, они опускаются в четыре нижние сферы, и происходит это следующим образом:
Tattha – в этой брахмалоке; putthujjano – обычные люди; yāvatāyukaṃ – в течение всей жизни; ṭhatvā – пока живы; yāvatakaṃ tesaṃ devānaṃ āyuppamāṇaṃ taṃ sabbaṃ – в течение всей продолжительности жизни брахм; khepetvā – после того как истекает срок жизни; nirayampi gacchati – они скорее всего отправится в ад; tiracchānayonimpi gacchati – или же они могут войти в материнское чрево животного; pettivisayampi gacchati – или же стать голодными духами.
Эти три варианта указывают на возможность падения в ад, в мир животных или голодных духов, поскольку практикующие все еще не освободились от каммы и загрязнений. Конечно же, они не могут оказаться в нижних мирах сразу после того,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
