Идеальный шторм - Себастьян Юнгер
Книгу Идеальный шторм - Себастьян Юнгер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Стимпсон то погружается в галлюцинации, то выныривает из них, H-3 пробивается домой сквозь встречный ветер в семьдесят узлов. До базы — час сорок. В трёх милях от Мартас-Винъярд экипаж видит внизу ещё один вертолёт Береговой охраны, садящийся на безлюдный клочок земли — остров Номанс. Флоридский ярусник «Мишель Лейн» сел на мель с грузом меч-рыбы, и его команда провела ночь под перевёрнутым спасательным плотом на берегу. За ними отправили H-3 с авиабазы мыса Код, и Хессел пролетает мимо как раз в момент посадки.
Хессел приземляется в 16:40 на авиабазе мыса Код, второй H-3 — через несколько минут. (При посадке на Номансе, как выяснилось, воздушный поток от винтов перевернул плот и ударил одного из рыбаков, лишив его сознания. Его подняли на носилках Стокса.) Уже почти темно; дождь косо бьёт в лучах прожекторов на лётном поле, и сосновый кустарник темнеет во все стороны, насколько хватает глаз. Шестерых спасённых проводят мимо телекамер и ведут наверх в раздевалки. Стимпсон и Байлэндер стаскивают спасательные костюмы, и Байлэндер сворачивается на диване, а Стимпсон спускается обратно. Сам факт, что она жива, так её взвинтил, что она не может усидеть на месте. Береговые охранники собрались с журналистами в маленькой телевизионной комнате, и Стимпсон заходит туда и находит Леонарда, сидящего на полу, прислонившись к стене. Он не говорит ни слова.
Он не хотел уходить с лодки, объясняет Стимпсон местному репортёру. Это был его дом, и всё, что он имел, было на ней.
Дэйв Кулидж, пилот «Фалкон», летавший прошлой ночью, подходит к Стимпсон и жмёт ей руку. Сверкают вспышки. «Мы так рады вас видеть, — говорит он. — Ночь была длинной, я боялся, что вы не выкарабкаетесь». Стимпсон отвечает с достоинством: «Когда мы услышали вас по рации, мы сказали: да, мы выберемся. Мы не погибнем здесь так, чтобы никто не знал».
Репортёры постепенно расходятся, Леонард уходит наверх. Стимпсон остаётся и отвечает на вопросы спасателей, которых очень интересуют отношения между Леонардом и двумя женщинами. «Его реакции были не совсем такими, как мы ожидали», — признаётся один из охранников. Стимпсон объясняет, что они с Байлэндер плохо знают Леонарда — познакомились через своего начальника.
— Мы с Сью несколько месяцев работали без перерыва, — говорит она. — Этот рейс должен был стать нашим отпуском.
Пока они разговаривают, звонит телефон. Один из пилотов «Фалкон» идёт ответить. «Во сколько это было?» — говорит он, и все в комнате замолкают. «Сколько их было? Координаты?»
Береговые охранники молча поднимаются и выходят, и через минуту Стимпсон слышит, как спускают воду в туалетах. Когда они возвращаются, один из них спрашивает пилота «Фалкон», где упали.
— К югу от Монтока, — отвечает тот.
Охранники застёгивают лётные комбинезоны и один за другим выходят за дверь. Только что спасательный вертолёт рухнул в океан в пятидесяти милях от берега, и теперь пятеро национальных гвардейцев в воде.
В БЕЗДНУ
Господь приклонил небеса и сошёл; и мрак под ногами Его. Обнажились русла морские, открылись основания вселенной.
— 2-я Книга Царств, глава 22
«Я не знала, что что-то не так, просто знала, что «Андреа Гейл» должна вот-вот вернуться, — говорит Крис Коттер, подруга Бобби Шатфорда. — Я легла спать, и перед рассветом мне приснился сон. Я на лодке, всё серое и мерзкое, качает и мотает, и я кричу: БОББИ! БОББИ! Никто не отвечает, я обхожу лодку, спускаюсь в рыбный трюм и начинаю копать. Слизь, водоросли, какая-то мерзость, я в истерике, ору, зову Бобби, и наконец добираюсь — и нахожу его руку. Хватаю его и понимаю, что он мёртв. А потом — пробуждение».
Утро 30 октября; от «Андреа Гейл» нет вестей уже больше тридцати шести часов. Шторм сжался так плотно, что мало кто в Глостере — всего в нескольких сотнях миль от центра — представляет, что творится в океане. Крис лежит в постели, пытаясь стряхнуть сон, потом встаёт и плетётся на кухню. Из её квартиры виден залив Ипсвич, и Крис смотрит, как вода — холодная и серая, как гранит, — бьётся о гранитные берега мыса Энн. Воздух тёплый, но дурной ветер заходит по всему компасу, и Крис садится за кухонный стол наблюдать. Никто ничего не говорил о шторме, в новостях ничего не было. Крис курит сигарету за сигаретой, глядя на непогоду, наползающую с моря, — и так и сидит, когда в дверь стучит Сьюзан Браун.
Сьюзан — жена Боба Брауна. Она выписывает зарплатные чеки для «Сигейл Корпорейшн» — так называется компания Брауна — и на прошлой неделе по ошибке выдала Крис чужой чек. Она отдала ей чек Мёрфи, который был больше, чем у Бобби Шатфорда, и теперь пришла исправить ошибку. Крис впускает её и сразу чувствует: что-то не так. Сьюзан неловко ёрзает, оглядывается, не смотрит в глаза.
— Послушай, Крис, — наконец говорит Сьюзан. — У меня плохие новости. Не знаю, как это сказать. Мы не можем выйти на связь с «Андреа Гейл».
Крис сидит в оцепенении. Она ещё в том сне — в тёмной, склизкой вони рыбного трюма — и новость только подтверждает то, что она уже знает: он мёртв. Бобби Шатфорд мёртв.
Сьюзан говорит, что они всё ещё пытаются связаться и что, скорее всего, лодка просто потеряла антенны, но Крис знает; нутром чувствует — это конец. Как только Сьюзан уходит, Крис звонит Мэри-Энн Шатфорд, сестре Бобби. Мэри-Энн подтверждает — да, они не могут выйти на связь с лодкой Бобби, — и Крис мчится в «Воронье гнездо», врывается через тяжёлую дверь. Всего десять утра, но люди уже стоят с пивом в руках, с красными глазами, в шоке. Здесь Этель, и другая сестра Бобби, Сьюзан, и его брат Брайан, и Престон, и десятки рыбаков. Ничего не известно наверняка — лодка может быть ещё на плаву, экипаж может дрейфовать на спасательном плоту или пьянствовать в каком-нибудь ньюфаундлендском баре, — но люди тихо готовятся к худшему.
Крис начинает пить сразу. «Мне не хотели рассказывать подробности, потому что я была совершенно невменяема, — говорит она. — Все напились, потому что мы так
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
