KnigkinDom.org» » »📕 Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд

Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд

Книгу Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 106
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="a">[368] Еще одну копию изготовили для самих Гонзага, пока коллекция находилась в Венеции и ждала отправки в Англию; похоже, что вскоре они пожалели о продаже некоторых любимых вещей (почти наверняка среди них были и цезари), а поэтому обзавелись копиями на память.[369] По иронии судьбы один комплект реплик в итоге оказался ненужным. Когда в 1652 году в Алькасар прибыли оригиналы, они затмили копии, скорее всего уже имевшиеся в испанской королевской коллекции. По крайней мере, так следует из одного письма 1585 года, в котором обсуждается продажа произведений искусства, собранных Антонио Пересом. В нем утверждается, что король Филипп II (дед Филиппа IV) не гонялся за копиями «Цезарей» Переса, поскольку уже приобрел собственные дубликаты «из Рима».[370]

Весьма досадно обнаружить, насколько трудно – при наличии всей информации – сопоставить копии, упоминаемые в письмах, описях и биографиях, с многочисленными сохранившимися экземплярами. Если не считать работ с подписью Кампи, нам известен всего один комплект, происхождение которого можно определить достоверно, – тот первый набор живописных копий, что выполнил Кампи для маркиза Пескары и который вошел в коллекцию Д’Авалос[371] (ныне в собрании Национальной галереи в Неаполе). Иногда удается реконструировать происхождение и других копий. Например, историю малоизвестного комплекта из одной частной коллекции в Великобритании можно проследить до старинной мантуанской семьи, тесно связанной с Гонзага, а поэтому весьма вероятно, что он относится к числу ранних копий, изготовленных для местной элиты (Рис. 5.13).[372]

5.13. Воспроизведение тициановских императоров было хорошим бизнесом для живописцев, но сейчас трудно определить, кто, когда и для кого выполнил ту или иную из сохранившихся копий. Слева – одно из самых достоверных изображений: «Август» Бернардино Кампи, написанный для маркиза Пескары в 1561 г. Справа – «Август», изначально входивший в мантуанскую коллекцию.

В остальных случаях мы имеем дело с загадками, неувязками и множеством мучительных, изобретательных, неуверенных и порой неправдоподобных попыток проследить историю различных копий, переходивших через поколения европейской аристократии. Возьмем, к примеру, сохранившиеся в Мюнхене реплики, некогда составлявшие ядро «мини-Мантуи» в Кунсткамере Альбрехта V, но позднее обрезанные и превращенные в наддверные украшения для парадных помещений в Мюнхенской резиденции или королевском дворце. Не те ли это самые копии, что Кампи выполнил для Фердинанда I, от которого они позднее перешли к его зятю Альбрехту? Возможно. Но если это так, то почему Домициан в этом наборе разительно отличается от того, которого Кампи написал для маркиза Пескары (Рис. 5.10е и 5.10а)? Можно предположить, что Кампи вносил изменения в свою версию оригинала, пользуясь свободой, которую давало ему отсутствие портрета Домициана. Гораздо вероятнее, что комплект в Мюнхене – вовсе не его работа.[373] А что насчет утраченных копий, принадлежавших императору Рудольфу II в Праге? Это те, что изготовили для Антонио Переса, а затем выставили на продажу? Или Рудольф II унаследовал и перевез из Вены в свою новую «имперскую» столицу тот комплект, который в 1572 году заказал его отец Максимилиан II?[374]

Кто знает? Но откуда бы ни взялись цезари Рудольфа II, их влияние на европейское искусство на протяжении нескольких столетий было существенно сильнее, нежели мог предвидеть император. Ведь именно они почти наверняка послужили основой для серии гравюр XVII века, благодаря которым «тициановские» императоры стали популярными во всей Европе, выйдя далеко за пределы дворцов аристократии. В начале 1620-х годов, при императоре Фердинанде II, Эгидий (или Жиль) Саделер из династии фламандских граверов, работавший при пражском дворе, создал серию гравюр «Цезари» (Рис. 5.2 и 5.10f). По сравнению с ранними рисунками работы Андреаси и Кампи, схожими с оригиналами в малейших деталях, Саделер копировал не настолько точно. Возможно, более вольными были те версии, с которых он делал копии в Праге; возможно, сам Саделер сознательно осовременивал тициановские портреты, придавая им североевропейский лоск. Однако именно эти работы – точные или нет – надолго стали визитной карточкой его мастерской, рассеиваясь сотнями, если не тысячами экземпляров по библиотекам Европы и гостиным буржуазии.[375] Некоторые копии, о которых имеются упоминания в документах, могли создаваться непосредственно с оригиналов. Например, не исключено, что «Двенадцать императоров» лорда Лестера («копии с Тициана»), обнаруженные во дворце Пенсхерст-Плейс в Кенте в 1720-е годы, были скопированы в то время, когда полотна Тициана находились в Лондоне.[376] Однако по деталям изображений ясно, что большинство дошедших до нас версий, начиная с середины XVII века, воспроизводят гравюры Саделера. Отныне лица римских императоров – это лица саделеровских копий с копий портретов Тициана.

По правде говоря, большинство живописных версий, основанных на работах Саделера, постыдно далеки от того, что можно было бы ошибочно принять за Тициана. К этим версиям «второго поколения» почти наверняка относились и 6 картин Абрахама Дарби (Рис. 5.1), и еще более «корявый» набор, который некогда висел в замке Болсовер – том самом, где статуи императоров окружали фонтан, подглядывая за обнаженной Венерой.[377] Разглядеть руку Тициана на этих холстах трудно – если только вы не ослеплены оптимизмом. Однако гораздо важнее то, каким образом эти разрозненные Цезари проникали в совершенно разные контексты и реализовывались в различных материалах. Изображение Августа на королевской чашке (Рис. 5.3) – фактически Августа Саделера – лишь одна из многих копий его портретов, которые нашли место не на стенах галерей, а на всевозможных бытовых предметах, от изысканно дорогих до самых обыденных. Среди них, безусловно, встречаются вещи для ценителей, призванные производить впечатление, несмотря на маленький размер (или, с равной вероятностью, благодаря ему). Например, один коллекционер книг заказал в конце XVIII века новый переплет для ценного издания «Жизнеописаний» Светония 1470 года; для оформления переплета использовались миниатюрные эмали по гравюрам Саделера, созданные в Аугсбурге столетием ранее (Рис. 5.14); аналогичные эмали оказались на паре «щитов» в мюнхенской Шатцкамере (королевской сокровищнице).[378] Но при этом – как я уже рассказывала в предыдущей главе – не кто иной, как «Калигула» того же Саделера, изображен на дешевых плакетках массового производства, которые прибивали к стене или к мебели люди, не имевшие претензий и больших денег (Рис. 4.6). Подобные изображения, должно быть, расходились тысячами.

5.14. Императоры Саделера распространялись повсеместно, причем самыми неожиданными путями. Вот издание Светония конца XV в., которое около 1800 г. заново переплели и снабдили небольшими (менее 4 см в высоту) эмалевыми версиями гравюр Саделера, изготовленными около 1690 г.

Гравюры Саделера превращались даже в скульптуры. Если вглядеться повнимательнее, то можно заметить, что именно на них основаны некоторые изображения императоров, выполненные в мраморе или в металле в Новое время и до сих пор украшающие дворцовые галереи и садовые аллеи. Например, в саду бывшего королевского дворца Шарлоттенбург в Берлине стоят несколько

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге