Творцы истории. Кто, как и почему сформировал наше представление о прошлом - Ричард Коэн
Книгу Творцы истории. Кто, как и почему сформировал наше представление о прошлом - Ричард Коэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В английском языке слова candid или candor почти утратили свое прежнее значение. Во времена же Вольтера они, как и во французском, означали не “говорить неприятную правду”, а “изо всех сил думать о других хорошо” – как всегда и поступал Кандид. В “философской повести” Вольтер обрушивается на бездумный религиозный и философский оптимизм (плохо завуалированная критика Лейбница, полагавшего, что все к лучшему в лучшем из миров). Кандид, юноша, судивший “о вещах довольно здраво и очень простосердечно”[381], переживает череду странных приключений: его постоянно преследуют разнообразные злодеи, вынуждают пойти в болгарскую армию, подвергают порке, он терпит кораблекрушение, его предают и грабят, и все это он пытается примирить с учением “величайшего философа того края [Германии] и, значит, всей земли” доктора Панглоса (то есть “всеязыкого”). В итоге Кандид приходит к тому, что лучше всего не ездить далеко и “возделывать свой сад”.
Может, открывшийся Кандиду мир и дурен, но читать о нем чрезвычайно увлекательно. Даже потрошение и насилие, свидетелем которых он становится, или отрезание одной ягодицы у каждой подвернувшейся женщины описаны с безмятежной прозаичностью. Так, Кандид выясняет, что в Англии считается “полезным время от времени убивать какого‐нибудь адмирала, чтобы взбодрить других”. После театра Кандид отправляется на ужин, похожий “на всякий ужин в Париже: сначала молчание, потом неразборчивый словесный гул, потом шутки, большей частью несмешные, лживые слухи, глупые рассуждения, немного политики и много злословия”. Довольно длинная череда мишеней, но стрелы попадали в цель.
Вернувшись на родину и будучи допущенным ко двору, Вольтер сделался наперсником мадам д’Этуаль, а она, когда стала королевской фавориткой и приняла титул маркизы де Помпадур, отблагодарила старого друга, устроив для него избрание во Французскую академию и назначение придворным историографом. “Для достижения маленького житейского успеха полезнее перекинуться четырьмя словами с королевской любовницей, чем написать сто томов”[382], – заключил он, но “тома” все же написал. Адам Гопник в статье для New Yorker называет книги Вольтера “живенькими байками в горшочках”, но это обесценивание. Вольтер и сам часто отзывался об историографии с пренебрежением. Ему приписывают популярный афоризм: “Историки – это сплетники, которые дразнят мертвых”. И он точно писал, что “история – не что иное, как картина преступлений и несчастий”. Но он не верил в подобные сентенции – а если и верил, то недолго. Вольтер вечно противоречил себе.
При всей неоднозначности позиции Вольтера исторические сюжеты задействованы у него часто – взять хотя бы такие пьесы, как “Мариамна” (действие происходит в древнем Иерусалиме), “Магомет” (об основателе ислама), “Заира” (об Иерусалиме VII века), “Аделаида Дюгеклен” (о Франции XV века), “Смерть Цезаря”, “Альзира” (о Перу, XVI век) и “Сократ”. А ведь есть еще серьезные прозаические работы, начиная с “Истории Карла XII, короля Швеции” (1731), которую критики сочли новым словом в историографии – относительно структуры, формы и стиля[383]. Книга получила международную известность.
Следующее погружение Вольтера в прошлое потребовало двадцатилетнего изучения первоисточников. (Вольтер мог закончить первую книгу и раньше, но мадам дю Шатле спрятала рукопись и вынудила сосредоточиться на научных опытах.) Книги выходили одна за другой: “Век Людовика XIV” (1751), “Век Людовика XV” (1746–1752) – культурная история страны при Людовике XIV (1751), том о войне 1741 года (1755), том о России при Петре Великом (1760), история Парижского парламента (1769), а еще посреди всего этого – чрезвычайно амбициозный “Опыт о нравах и духе народов” (1756). Этот всеобъемлющий очерк цивилизации (слово moeurs во французском заглавии Essai sur les moeurs может означать не только нравы и мораль, но и обычаи, идеи, верования и законы) включает сто семьдесят четыре главы, посвященные прошлому Европы от Карла Великого до Людовика XIV, описанию колониальных приобретений Франции, истории Индии, Китая и мусульманского мира. Вольтер утверждал, что предпочел начать с Карла из уважения к Жаку-Бениню Боссюэ (1627–1704), покойному епископу Мо. Автор вдохновленного Библией “Рассуждения о всеобщей истории” 1682 года (по его мнению, всякое крупное историческое событие – часть божьего промысла) остановился как раз на эпохе Карла, и его сочинение продолжало пользоваться успехом (Гиббон приписывал ему свое обращение в католичество). В действительности подход Боссюэ не особенно вдохновлял Вольтера, да и о событиях до 800 года он тоже кое‐что пишет, но посвящение великому проповеднику было удачным рекламным ходом.
Перечисленные книги в совокупности оказали огромное влияние на развитие историографии. Уже в 1738 году Вольтер обозначил свою позицию: “Историю нужно писать с философских позиций”. Через пятнадцать лет в статье “История” для “Энциклопедии” Дени Дидро он отметил: “От современных историков требуется больше деталей, больше обоснованных фактов, точных дат, авторитетов, больше внимания к обычаям, законам, нравам, торговле, финансам, земледелию, населению”[384]. Здесь Вольтер порывает с традицией рассказа о внешнеполитических и военных событиях и (кажется, впервые в сочинении о прошлом) представляет новую доктрину, выделяя технологическое развитие как важнейшую область исследований[385]. Историография добивается наилучшего результата, если берется и за “изучение изобретений и прогресса (механических) искусств с описанием их механизма”. Выглядит так, как если бы мадам дю Шатле стояла у автора за спиной. Как бы то ни было, Вольтеру удалось освободить историографию и от фиксации на древностях, и от чрезмерной концентрации на Европе, которую он рассматривал как общность, а не просто как кучку государств. Вольтер не довольствовался рассказами о королях и королевах, но когда все же писал о них, то делал весьма меткие замечания. Английскую королеву Елизавету I он описывал с тонкой проницательностью:
Во время заключения Елизавета, преследуемая своей сестрой Марией, наилучшим образом воспользовалась своим несчастьем, изучая языки и различные направления в литературе. Но из всех искусств, в которых она преуспела, наиболее верно ее описывает одно – умение ладить с сестрой, с католиками и протестантами, умение притворяться, а тем временем учиться править[386].
У этого подхода есть явные изъяны. Порой Вольтер вольно обращается с фактами (один французский ученый составил двухтомник “Ошибки Вольтера”), подробности полагает “паразитами, уничтожающими великие труды” и к тому же обильно цитирует других авторов, не оговаривая этого. Его всемирной истории недостает сюжетной увлекательности. Он неоднократно предостерегает историка от ангажированности, но везде и всюду высмеивает католическую церковь. Эмили дю Шатле критиковала предыдущие исторические работы, очень часто представлявшие
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен