Взаимоотношение языка и мышления - Владимир Зиновьевич Панфилов
Книгу Взаимоотношение языка и мышления - Владимир Зиновьевич Панфилов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти определения субъекта и атрибута как элементов структуры суждения и его словесного (звукового) выражения – предложения были впоследствии, после возникновения теории членов предложения, перенесены почти без всяких изменений на подлежащее и сказуемое как члены предложения.
«Всякое предложение, – пишет А.Х. Востоков, – состоит из двух частей, называемых подлежащим и сказуемым. Подлежащее есть имя предмета, о котором говорится, сказуемое – глагол и все то, что о предмете говорится, например:
Солнце сияет,
Науки полезны,
Праздность есть порок.
В этих предложениях подлежащее есть солнце, науки, праздность; сказуемые – сияет, полезны, есть порок»[429].
По существу так же, как и А.Х. Востоков, определяет подлежащее и сказуемое И. Давыдов.
«В суждении, – говорит И. Давыдов, – одно понятие показывает действие, другое – предмет, в котором действие обнаруживается; в предложении первое называется сказуемым, второе – подлежащим. В следующем предложении
Весна приближается
действие обнаруживается в весне, поэтому приближается – сказуемое, а весна – подлежащее»[430].
Такого рода определения подлежащего и сказуемого почти без всяких изменений до недавнего времени фигурировали в научных описательных грамматиках и до последнего времени сохранялись в школьных грамматиках, хотя они не имели собственно грамматического значения, так как не указывали собственно языковых признаков этих членов предложения.
За последние сто лет в языкознании, в основном в результате критики логического направления грамматики сторонниками психологического направления, было немало сделано для преодоления логицизма в определении таких членов предложения, как подлежащее и сказуемое, и в подходе к синтаксическому анализу предложения в целом.
В частности, в настоящее время подавляющее большинство языковедов и философов[431] признает, что традиционные, идущие от логической грамматики определения подлежащего и сказуемого, согласно которым подлежащее есть то, о чем говорится в предложении, а сказуемое есть то, что о нем говорится в предложении, есть определение субъекта и предиката суждения, а точнее говоря, предмета суждения и предиката суждения, так как субъект суждения есть понятие о предмете суждения, т.е. понятие о том, о чем говорится в предложении, но не само то, о чем говорится в предложении. Поэтому в последнее время при определении понятий подлежащего и сказуемого делаются попытки ввести собственно грамматические формальные признаки. Так, например, в академической грамматике русского языка эти понятия определяются следующим образом:
«Подлежащее – это главный член двусоставного предложения, грамматически независимый от других членов предложения, выражаемый обычно именем существительным, местоимением или другим склоняемым словом в форме именительного падежа и обозначающий предмет (в широком смысле этого слова), признак (действие, состояние, свойство, качество) которого определяется в сказуемом»[432].
«Сказуемое – это главный член двусоставного предложения, грамматически зависящий от подлежащего, обычно выражающийся личной формой глагола, именем существительным или причастием и обозначающий признак (действие, состояние, свойство, качество) того предмета, который выражен подлежащим»[433].
Правда, нельзя не отметить, что вместе с тем эти определения в скрытом виде включают в себя и традиционные определения: подлежащее обозначает
«предмет (в широком смысле этого слова), признак (действие, состояние, свойство, качество) которого определяется в сказуемом»,
а сказуемое обозначает
«признак (действие, состояние, свойство, качество) того предмета, который выражен подлежащим».
Нельзя также не согласиться с К.Л. Эбелингом в том, что такого рода определения подлежащего и сказуемого содержат логическую ошибку, так называемый круг в определении, так как подлежащее и сказуемое определяются через понятия двусоставного предложения, но сами предложения могут быть определены как двусоставные, если в них есть подлежащее и сказуемое[434].
Многие лингвисты отмечают также, что не во всех типах предложения можно выделить подлежащее и сказуемое. В подтверждение этого рассматривались не только различные типы односоставных предложений[435], но и некоторые типы двусоставных предложений. Так, например, А.А. Шахматов отмечал, что
«есть и такие виды двусоставных предложений, в которых оба состава грамматически не связаны, не согласованы между собой; их главные члены, – продолжает он, – назовем главным членом господствующего состава и главным членом зависимого состава»[436].
Шахматов в этой связи рассматривал такие предложения, как
У меня есть деньги
(деньги – главный член господствующего состава, есть – главный член зависимого состава).
В грамматических исследованиях по русскому языку в последнее время уделяется большое внимание выделению и классификации тех типов двусоставных предложений, которые не могут быть подведены под традиционную схему подлежащно-сказуемостного состава. Как отмечает Г.А. Золотова, в такого рода предложениях
«имеются свои организующие компоненты, постоянные и переменные. И если
для предложений, сообщающих о действии предметов (разрядка автора. – В.П.), основная модель организуется сочетанием синтаксической формы имени в номинативе с личной синтаксической формой глагола,
для предложений, сообщающих о качестве предмета (разрядка автора. – В.П.), – сочетанием синтаксической формы имени в номинативе с синтаксической формой прилагательного,
то для многих других типовых значений основные модели организуются компонентами, отнюдь не совпадающими с традиционными главными членами предложения»[437].
В этой связи Г.А. Золотовой выделяется целый ряд таких моделей предложения:
1) Предложения, содержащие «количественную характеристику предметов и организуемые сочетанием двух компонентов, один из которых называет характеризуемый предмет синтаксической формой имени в родительном падеже, а другой постоянно обозначает количество» (Лыжников – сотни; Нас мало и т.п.);
2) Предложения, сообщающие о субъекте и объекте обладания, в которых субъект обозначается синтаксической формой «у + родительный падеж», а объект – формой номинатива или ее эквивалентом (У них новая квартира; У соседей был сад и т.п.) и многие другие модели[438].
Г.А. Золотова в связи с этим справедливо указывает, что
«для возникновения предикативных отношений в предложении, а следовательно, и для возникновения самого предложения нужны не канонизированные подлежащее и сказуемое, а значимые элементы, благодаря сочетанию которых осуществляется смысловое назначение предложения»[439].
Де Гроот указывает,
«что не все предложения допускают грамматический субъектно-предикатный анализ»[440].
Он же отмечает, что подлежащее и сказуемое
«могут быть определены единственно в терминах частей речи»
и что применительно к английскому языку подлежащее может быть определено
«как член словесной группы, которая содержит местоимение в субъектном падеже или его эквивалент, обычно имя (John died) или именную
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
