KnigkinDom.org» » »📕 Музей языков. Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в. - Михаил Львович Сергеев

Музей языков. Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в. - Михаил Львович Сергеев

Книгу Музей языков. Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в. - Михаил Львович Сергеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в процитированном пассаже, вероятно, понимаются языки-родители, такие как германский или «иллирийский», из которых затем появились новые языки и диалекты (соответственно немецкий и английский или польский и сербохорватский).

324

В основном тексте «Митридата» также имеется глава «Lingua deorum» (занимающая около трети страницы), но в ней идет речь только о различении «божественных» и «человеческих» имен у Гомера (Mithridates 1555, 16b).

325

См. выше, в начале этого раздела.

326

Это обстоятельство игнорируется в известных нам работах, рассматривающих замысел и композицию «Митридата».

327

Также в качестве заголовочных слов нескольких глав использованы топонимы: языки Литвы («LITHVANIA olim…», в следующем абзаце «Lithuanorum … lingua…»), язык «части Паннонии» («PANNONIAE pars Illyrice loquitur»), языки некоторых американских земель («CYAMBA provincia», «LOACH provincia», «LACCIVIT regnum», «RABANTI regio», «THOLOMAN provoncia» и др.) (Mithridates 1555, 59a, 62a, 70a/b).

328

Например, Гесснер сообщает, что халдейский используется в качестве ученого языка («eruditiores utuntur») в Египте и Эфиопии (Mithridates 1555, 15a), что грузины пользуются греческим языком в богослужении, а разговорный язык у них «средний между татарским и армянским» («Georgiani lingua Graeca utuntur in sacris, cum vulgaris eorum lingua Tartaricae et Armenicae media sit») (Mithridates 1555, 46a) и др.

329

Древний (см. в Главе 6) и современный (т. е. французский) язык галлов (Mithridates 1555, 17b-26b), современный язык греков, представляющий собой «испорченный» древнегреческий (Mithridates 1555, 46b-47a), древний британский и древний прусский, которые вытеснили соответственно языки саксов и тевтонов (Mithridates 1555, 7a, 64b) и др.

330

(Metcalf 1963b, 17; Simon 2011, 175; Шумилин 2016, 173 и др.).

331

«Oratio Dominica Anglice conscripta» («Господняя молитва, записанная по-английски»), «Salutatio Angelica Hungarice» («Ангельское приветствие на венгерском») (Mithridates 1555, 8b, 50b) и т. д.

332

Ключевые слова: «Barbari», «Taurica Chersonnesus», «Framea», «Baritus», «Siloduni vel Solidurii», «Druidae» (Mithridates 1555, 14a, 27b, 32b-34a) и т. д.; источники: «B. Rhenanus», «Ioach. Vadianus» (Mithridates 1555, 25a, 27a) и т. д.; комментарии: «o pro e. k pro g. sk pro sch etc.» (фонетические пояснения к тексту «Отче наш», записанному в Швейцарии), «Rectius theasoech» («точнее, theasoech» – о форме слова в еврейском тексте «Отче наш») (Mithridates 1555, 41a, 47b) и др.

333

В «индийском» (эфиопском) и халдейском языках, в армянском и древнееврейском, в диалектах гельветов и свевов (Mithridates 1555, 7b, 10a, 38a/b).

334

Некоторые общие наблюдения о включении цитат в текст «Митридата» и ссылках на источники имеются в статье Бернара Коломба (Colombat 2006a).

335

Например, «De Aethiopica lingua ex Grammatica Chaldaica Sebastiani Munsteri … [затем, в конце цитаты] …Hucusque Munsterus» («Об эфиопском языке из Халдейской грамматики Себастьяна Мюнстера … до этого места Мюнстер»); «… Io. Stobaeus. ¶ … G. Postellus»; «… Postellus. … Herodotus libro 3. ¶ Plinius 12.7 … Athenaeus … ¶ … Aelianus» (Mithridates 1555, 6b, 8a, 10a, 56a/b).

336

Таковы, например, статьи о языке корсиканцев, ирландском и самаритянском языках (Mithridates 1555, 16a, 49a, 66a).

337

Сообщение начинается хронологическим указанием «nostris annis…» («в наши годы»), которое может сбить с толку, так как принадлежит Страбону, а не Гесснеру (Strab. Geogr. VII, 3, 10).

338

«Γέντα Thracice (Θρακιστί) carnes vel membra sunt, Varinus. Ἀῤῥάβαξ, saltator vel blasphemus lingua Thracica, Eustathius» («Γέντα по-фракийски значит ‘мясо’ или ‘члены’, Гуарино. Ἀῤῥάβαξ, ‘танцор’ или ‘хулитель’ на фракийском языке, Евстафий») (Mithridates 1555, 69a).

339

Такая точность становится характерной для словарей и справочников к середине XVI в. – на фоне значительного увеличения числа доступных литературных источников и появления стандартных изданий древних авторов, с делением текста на книги и главы, см. (Furno 2011).

340

Эти наблюдения дополнены в предисловии к изданию «Митридата», в особенности в том, что касается правки, которую Гесснер вносил в текст цитат (Colombat, Peters 2009, 45–58).

341

«Вандальским» языком в раннее Новое время называли верхне- и нижнелужицкий, что отразилось в заглавиях их первых грамматик: «Rudimenta grammaticae Sorabico-Vandalicae idiomatis Budissinatis» (1673) Юрия Людовици и «Principia linguae Venedicae, quam aliqui Vandalicam vocant» (1679) Якуба Тицина (см. Schaller 2000, 799).

342

Так как Гесснер считал польский разновидностью «иллирийского» (славянского), появление экскурса о вандалах в этом месте формально обосновано.

343

«Nihil igitur Vandalis ac Vendis, praeter nominis tantum consonantiam quandam, unquam commune fuit» (Mithridates 1555, 54a).

344

Впрочем, оба критерия имеют контекстуальное значение и не должны применяться к другим главам «Митридата» без специального рассмотрения.

345

Гесснер непоследователен в этом вопросе: выше (s. v. Gepidis) он утверждал, что гепиды пользуются иллирийским языком: «Gepidis in usu est sermo Illyricus» (Mithridates 1555, 26b).

346

Которая изложена в «Rerum Germanicarum libri tres» (Rhenanus 1531, 79).

347

(Mithridates 1555, 17b; Münster 1550, 329).

348

См. ниже в Главе 6.

349

Как полагает Карин Круса, хотя преподавание в Лозанне велось на латыни, все профессора, так или иначе, владели французским; коллега Гесснера Рудольф Гвальтер приехал в Лозанну из Базеля специально ради изучения французского (Crousaz 2012, 235–236, 408).

350

(Gessner 1551, γ2r): цитату см. ниже.

351

New Kreütter Büch von vnderscheydt würckung vnd namen der kreütter so in Teütschen landen wachsen. Strassburg, 1539.

352

Di Pedacio Dioscoride Anazarbeo Libri cinque della historia, & materia medicinale. Venetia, 1544.

353

Несмотря на то что Гесснер читал по-древнееврейски, он предпочитал обращаться к более компетентному знатоку.

354

«Hebraica vocabula, cum suis interpretationibus … Theodorus Bibliander pleraque nobis suppeditavit. Inquisivi autem et ipse nonnulla, cum aliunde, tum

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге