Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф
Книгу Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я живу очень тихо в Бруклине и езжу в Нью-Йорк каждые три-четыре дня. Я в добром здравии и хорошем расположении духа. Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии, а дела дома несколько улучшатся. Пишите и сообщайте мне новости, когда у вас будет время. А пока шлю вам наилучшие пожелания здоровья и счастья.
Том
P.S. Сегодня утром я получил письмо от Фреда с чеком на 275 долларов [Том послал сестре деньги, чтобы спасти ее дом в Андерсоне, штат Северная Каролина, от его конфисковали за налоги и ипотеку], возвращающим почти все деньги, которые я послал Эффи. Я напишу ему через несколько дней. Надеюсь, он не понял меня превратно и не думает, что мне так тяжело, что я очень нуждаюсь в деньгах. Это не так: денег у меня немного, но достаточно, чтобы безбедно прожить по крайней мере несколько месяцев, а если я буду работать, «Скрибнерс» меня прокормит. Другая книга стала для них хорошей собственностью, она не продается большими тиражами, но продолжает стабильно продаваться, и это замечательно. Я также подписал контракт со шведскими издателями и слышал, что роман [«Взгляни на дом свой, Ангел»] будет напечатана в Германии. Возможно, я что-нибудь из этого извлеку. Журнал «Кто есть кто» несколько раз писал мне с просьбой предоставить информацию, так что на днях я отправил все, что у меня есть, – надеюсь, со временем я смогу показать себя с лучшей стороны. Как я уже говорил вам раньше, если речь идет о еде, жилье или предметах первой необходимости, я буду вносить свой вклад, пока у меня есть деньги, а когда их не будет, я постараюсь достать еще.
Удачи всем.
Том
Следующее письмо Генри Аллену Мо может несколько запутать читателя, поскольку Вулф использует в нем названия для больших частей своего материала, которые позже были использованы для меньших частей. «Книга… в четырех томах», которая, по его словам, «будет носить название «Ярмарка в октябре», была всей серией романов, которую он планировал написать: Ярмарка в Октябре (первая половина которой стала романом «О времени и о реке»), «Холмы за Пентландом», «Смерть врага» и «К Тихому океану». «Первую из этих книг, которую… я надеюсь закончить к январю» – это роман «Ярмарка в октябре», для которого он рассматривал варианты названия «О времени и о реке», «Рчной народ» или «Река». Решение разделить роман на части и опубликовать первую половину под названием «О времени и о реке» было принято только в конце декабря 1933 года, после того как Перкинс прочитал черновую рукопись всего романа и указал Вулфу на то, что в нем описаны два отдельных цикла.
Генри Аллену Мо
Гарвардский клуб
Нью-Йорк
2 июля [1931 года]
Дорогой мистер Мо:
Я получил ваше письмо с запросом о работе, которой я занимаюсь, и хочу ответить вам, прежде чем уеду на неделю или десять дней в Мэн. С тех пор как я вернулся из Европы в марте, я живу в Бруклине и редко бываю на Манхэттене. Я работаю над книгой, которую начал в Европе, когда был там по стипендии Гуггенхайма. Книга, если я доживу до ее завершения, будет состоять из четырех томов, и в ней будет «Ярмарка в октябре». Каждый из этих четырех томов будет законченным романом, все четыре связаны между собой скорее планом и чувством, чем центральной группой персонажей, которые появляются в каждом из них. Первую из этих книг, очень длинную, я надеюсь закончить к январю, и, если она будет опубликована, она появится в следующем году. Я не знаю, как она будет называться, у меня уже есть несколько вариантов: «Речной народ», «О времени и о реке», «Река» или просто «Ярмарка в октябре» – это общее название для всех четырех книг. Я по уши погрузился в нее и этим летом работал как негр. Я вынашивал эту идею больше двух лет, знал, к чему иду, но шесть-восьмь месяцев назад не мог разобраться. Теперь я думаю, что понял. Находясь за границей по стипендии Гуггенхайма, я написал две или три сотни тысяч слов и прошел через ад, расставляя, переставляя, пытаясь выстроить их в последовательность.
Я хотел зайти к вам, чтобы рассказать об этом, но я так редко бываю в Нью-Йорке, и мне хотелось показать вам что-то более связное, чем большие бухгалтерские книги, которые я заполнил писаниной. В любом случае, когда книга выйдет, если она будет достойной, я надеюсь, вы примите ее как работу, которую я проделал на деньги фонда Гуггенхайма, и даже если последовательность долго не появлялась, я думаю, что те первые месяцы за границей, пока я метался в хаосе, выдергивая отдельные орешки то тут, то там, были месяцами, когда я действительно писал эту книгу, вытащил ее из безвестности, поставил на рельсы. Надеюсь, вам понравится, когда вы ее увидите, во всяком случае, вы сможете увидеть, что я работал. Я зайду к вам, когда вернусь. Я живу в Бруклине, ВерандаПлейс, 40, – это переулок в Ассирийском районе, но там дешево и тихо. … Если вы захотите связаться со мной, пишите туда, ответ придет быстрее, чем через «Скрибнерс»…
Бруклин – прекрасный город – хороший, большой провинциальный, далеко от Нью-Йорка. Лучшего места для работы не найти.
Вулф отправил следующее письмо знакомой девушке, но позже потребовал, чтобы она вернула письмо ему, и сохранил его среди собственных бумаг.
[Лето, 1931 года]
Дорогая:
Я только что обнаружил наверху твое письмо, и первым моим побуждением, когда я его прочитал, было сразу же позвонить тебе. Но твое письмо показалось мне таким ясным и прекрасным, что я решил попробовать ответить таким же образом, прежде чем говорить с тобой, и я удивляюсь, что не попробовал этого раньше – это мое обычное средство выражения – бумага и карандаш – и я считаю, что могу быть гораздо более прямым и менее запутанным таким образом, чем в разговоре.
Прежде всего, я хочу сказать, что тот, кто может написать такое письмо, как ты, которое показалось мне таким прекрасным, таким правдивым и таким щедрым, может получить от жизни все, что захочет: ты можешь покорить всех и вся такими средствами, и люди будут любить тебя. Письмо настолько сильнее самого искусного ремесла, самой глубокой и тонкой хитрости, что такой человек, как я, которого иногда грызет дьявол подозрительности
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
