KnigkinDom.org» » »📕 Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон

Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон

Книгу Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 193
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
точка которого — различение этих двух понятий.

Глава 7

Переносные значения слова "рождение": процессы становления в природном мире; порождение мысли; рождение ученика учителем, приводящим его к интеллектуальному постижению; "Сыны пророческие"; рождение Сифа по образу Адама; слова Талмуда о том, что лишившись образа Божьего, Адам рождал демонов. Помимо ее связи с библейским рассказом об Адаме, глава продолжает тему интеллектуального постижения: сам умопостигаемый мир находится вне сферы становления, но человек достигает этого уровня, проходя процесс становления и переживая новое рождение.

Глава 8

Метафорическое значение слова "место" — уровень бытия. Применительно к Богу — уровень абсолютного бытия (необходимо-сущего). Данная глава подготавливает тему глаголов, выражающих положение и движение в пространстве, а также продолжает тему интеллектуального постижения: уровень умопостигаемого бытия есть то место, куда стремится взойти интеллект.

Глава 9

Престол указывает на величие его обладателя. В этом смысле говорится о небесах или о Храме как о престоле Бога. Иногда "Престол Бога" метонимически обозначает сам атрибут Божьего величия, неотличимый от Его сущности.

Глава 10

Восхождение и нисхождение в переносном значении указывают соответственно на повышение и понижение статуса — социального или онтологического. Кроме того, о восхождении говорится, когда мысль обращается на высокий предмет, о нисхождении — в противоположном случае. Применительно к Богу нисхождение означает проявление в материальном мире, восхождение — прекращение такого проявления. Восхождение Моисея к Богу.

Глава 11

Восседание метафорически указывает на прочный и неизменный статус. В этом смысле говорится о восседании Бога — незыблемости абсолютного бытия в противопоставлении изменчивости материального мира.

Глава 12

Глагол קם (встать, восстать) применительно к Богу означает исполнение обещания или приговора.

Глава 13

Одно из значений глагола עמד (помимо значения "стоять") — оставаться, сохраняться, пребывать неизменным. В этом значении он применяется к Богу, Его атрибутам и деяниям. В том же смысле говорится о предстоянии Моисея пред Богом.

Глава 14

Слово Адам производно от אדמה (земля). Его значения: первый человек; человек вообще; простонародье. Мотиву бренности человека, неспособного оторваться от земли, выраженному в настоящей главе (в этимологии и во всех приводимых цитатах) противопоставляется в следующей главе образ лестницы, утвержденной на земле и достигающей неба.

Глава 15

Одно из значений глагола נצב (стоять вертикально) — быть незыблемым и неизменным. В этом смысле он применяется к Богу, Его слову, и т. п. Лестница Иакова, над которой стоит (נצב) Бог, — венчаемая необходимо-сущим иерархия бытия. Ангелы на лестнице изображают пророков, возвышающихся до созерцания Бога и затем нисходящих в низший мир, неся пророчество. В каком смысле Бог повелевает Моисею утвердиться (ונצבת) на скале во время откровения на Хореве.

Глава 16

Слово צור (скала), среди прочего, означает и "месторождение". Отсюда переносное значение слова "источник", "первоначало", в котором оно применяется к Богу. Моисею повелено утвердиться (ונצבת) на скале, то есть утвердиться в созерцании Бога как источника всего сущего.

Глава 17

Учение о началах сущего следует скрывать от непосвященных, излагать в притчах и иносказаниях; это признают не только последователи Торы, но и философы древности. Так, Платон называл форму мужчиной, а материю — женщиной. Три начала становящегося сущего: материя, форма, специфическая лишенность. Настоящая глава развивает тему начал сущего, а также касается намеком сквозных тем первой части — рассказа об Адаме и пророчества Моисея.

Глава 18

Глаголы, описывающие приближение и прикосновение, имеют среди прочего значение сближения, уподобления, отождествления разума с предметом постижения. В этом смысле говорится о близости к Богу тех, кто познает Его.

Глава 19

Слово מלא (быть полным) иногда употребляется в смысле полноты достоинства и достижения пределов совершенства. Толкование стихов "полна вся земля славы Его", "и слава Господня наполнила скинию".

Глава 20

Глаголы רם и נשא (возвыситься, быть высоким) применительно к Богу выражают идею величия, могущества, высоты достоинства. Все подобные атрибуты не есть нечто отличное от Его сущности.

Глава 21

Глагол עמד (проходить, переходить, проходить мимо), помимо пространственного перемещения, может описывать нисхождение Божественного сияния и Шехины, созерцаемое в пророческом видении. Различные толкования фразы из Исх. 34:6: "И отвел его Господь от лика Своего", "И провел Господь Свою Шехину пред лицом его", "И голос Бога прошел пред ним". О подходе Таргума к устранению антропоморфизмов. Допустимость различных толкований.

Глава 22

Глагол בא (приходить) в переносном смысле может указывать на осуществление Божьего предначертания и явление Его Шехины.

Глава 23

יציאה (выход) метафорически обозначает проявление, обнаружение скрытого. В этом смысле он может относиться к явлению Божественных деяний и повелений. (Слова Писания о том, что Бог творит и действует в мире, отдавая повеления — не что иное, как фигуральные выражения, основанные на сравнении Бога с земным царем; на самом же деле Бог вершит все посредством одной только воли.) Соответственно указанному значению "выхода", и "возвращение" приобретает переносный смысл прекращения, удаления из мира Божественных деяний и явлений. "Пойду Я, возвращусь в место Свое" указывает на удаление Шехины и прекращение Божественного покровительства.

Глава 24

Слово הליכה (хождение, ходьба) применительно к Богу может указывать как на распространение, явление в мире Божественного повеления, так и на прекращение, уход из мира Его Провидения. "Идти за Богом" означает — следовать стезею добродетели.

Глава 25

Глагол שכן (обитать) применительно к Богу указывает на постоянство присутствия Шехины — сотворенного света — в определенном месте, или постоянство действия Провидения, направленного на определенный объект.

Глава 26

"Тора говорит на языке людей" означает, что Писание приспосабливает свои выражения к понятиям обыденного сознания большинства людей, вплоть до последних невежд. Поэтому Бог описывается телесным — иначе нельзя дать представления о Его существовании. Ему приписывается движение, поскольку для обыденного сознания это необходимый атрибут совершенного существа. На самом же деле категория движения неприменима к Богу — так же как и категория покоя. Данное рассуждение оправдывает внешний план выражений, приписывающих Богу движение, тогда как в предыдущих главах рассматривался их внутренний смысл.

Глава 27

Онкелос, автор арамейского перевода Торы, заботится об устранении антропоморфных выражений. В частности, он переводит всякое выражение типа "и сошел Господь" как "и явился Господь". Исключение составляет фраза "Я сойду с тобою в Египет", которую Онкелос перевел буквально. Может быть, дело тут в том, что эти слова Иаков услышал в "сонном видении", как оговорено в самой Торе (а при изложении сна, который сам уже есть метафора реальности, антропоморфные образы нет нужды расшифровывать). Возможно также, что, по мнению Онкелоса, эту фразу произносит ангел.

Глава 28

Слово רגל (нога), среди прочего, имеет значение "следствие". Стих "И стоять будут ноги Его в тот

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 193
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна09 июнь 20:01 В целом интересно.  Немного затянуто, но скорее всего так и надо с произведениями такого жанра... Номер 16 - Адам Нэвилл
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна09 июнь 10:24 затянуто, скучно, много лишней спецификации и отступлений, не относящихся к сюжету... Дом с леденящей тишиной - Дарья Сергеевна Литвинова
  3. Гость ghonius858 Гость ghonius85809 июнь 06:01 Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому.... Злая мать. Как исцелить детские травмы и полюбить себя, если вас не любили в детстве - Пэг Стрип
Все комметарии
Новое в блоге