KnigkinDom.org» » »📕 Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения - Бальдассаре Кастильоне

Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения - Бальдассаре Кастильоне

Книгу Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения - Бальдассаре Кастильоне читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
могли, как и истинные любовники, оказаться способными стать любимыми. Поднявшись же над землей, были допущены на пиршество ангелов, где, накормленные амброзией и бессмертным нектаром, могли, наконец, умереть самой счастливой и вечной смертью, как умирали от старости те древние отцы, чьи души с помощью самой сверкающей силы созерцания похищались из тела и соединялись с Господом».

71. Произнеся все это с такой страстью, что казалось, будто и он сам уже перенесся туда, куда наметил, Бембо замолчал и остался недвижим, обратив свои глаза к небесам, как будто находясь в экстазе. Тогда синьора Эмилия, вместе с другими слушавшая его самым внимательным образом, взяла его за край одежды, чуть-чуть потрясла и заметила: «Позаботьтесь о том, мессир Пьетро, чтобы от таких мыслей ваша душа также не оставила ваше тело».

«Синьора, – ответил мессир Пьетро, – это будет не первое чудо, что даровала мне любовь».

Тогда синьора герцогиня вместе с остальными начала убеждать Бембо продолжить, и все как будто почувствовали вспышку божественной любви, что поразила говорящего, и хотели услышать больше, но Бембо добавил: «Господа, я сказал то, что священная любовь в этот момент диктует мне, теперь мне кажется, она больше не вдохновляет меня, и я не знаю, что сказать. Полагаю, что любовь не хочет, чтобы все ее тайны были раскрыты. Или что придворный должен проходить через ту стадию, что мне было позволено показать ему. И следовательно, мне не дозволено больше говорить на данную тему».

72. «Поистине, – заметила синьора герцогиня, – если ваш немолодой придворный окажется способным следовать тому пути, что вы указали ему, он во всех отношениях ощутит такое великое блаженство, что у более молодого придворного возникнет только чувство зависти».

Тогда мессир Чезаре Гонзага заметил: «Дорога, что ведет к подобному блаженству, кажется мне настолько крутой, что я сомневаюсь, можно ли следовать по ней».

Тогда добавил мессир Гаспаро: «Полагаю, что мужчины вполне могут идти по ней, но женщины вряд ли смогут это сделать».

Синьора Эмилия заметила со смехом: «Гаспаро, если вы продолжите вводить нас в заблуждение, я обещаю вам, что никогда больше не прощу вас».

На что Гаспаро ответил так:

«Нет ничего плохого в том, когда мы говорим, что души женщин не так очищаются от страсти, как души мужчин в равной степени не склонны к созерцанию, как говорил мессир Пьетро о тех, кто способны вкусить божественной любви.

Нам не довелось читать о том, что женщины обладают подобной способностью, но мы знаем, что многие мужчины обладали ею, как Платон, Сократ, Плотин и многие другие. И среди них отметим наших Отцов Церкви вроде святого Франциска, пылкий дух которого выразился в священном знаке пяти стигмат. Равно как силы любви побудили святого Павла увидеть те таинства, о которых не дозволительно говорить человеку, равно как и открывшиеся святому Стефану разверзнувшиеся небеса».

Тут вступил Джулиано Великолепный:

«В сказанном женщины никоим образом не могут превзойти мужчин, ибо сам Сократ признавался, что все известные ему таинства любви были открыты ему женщиной, которой оказалась знаменитая Диотима. Точно так же ангел, поразивший святого Франциска огнем любви, удостоил несколько женщин нашего возраста той же самой печати.

Вы, должно быть, помните также, что святая Мария Магдалина, много грешившая, была прощена, потому что сильно любила, и с особой обходительностью, какую проявил святой Павел, она множество раз поднималась на третье небо с помощью ангельской любви.

Так происходило и со многими другими, которые (как я подробно рассказывал вчера) ради любви во имя Христа не заботились о жизни, равно как не тревожились о пытках или о том, как умрут, как бы ужасно или жестоко это ни могло произойти. Даже если они не были старыми, каким хотел бы мессир Пьетро сделать нашего придворного, равно как нежными и деликатными девушками того возраста, когда, как он говорит, полагается воспылать людям чувственной любовью».

73. Синьор Гаспаро собрался ответить, но синьора герцогиня заметила: «Пусть об этом судит мессир Пьетро Бембо, и примем его суждение, склонны женщины или нет к божественной любви, как мужчины. Поскольку противостояние между вами затянулось, давайте отложим его до утра».

«Нет, до настоящего вечера», – попросил мессир Чезаре Гонзага.

«Как, почему до этого вечера?» – спросила синьора герцогиня.

Мессир Чезаре ответил: «Потому что уже рассвело». Он указал на свет, что начал просачиваться через щели окон.

Тут все страшно удивились и поднялись, ведь казалось, что дискуссия длилась не дольше, чем обычно. Но оттого, что она началась позже и была столь приятной, никто не заметил, как бежит время. Никто не ощутил и сонливости, что всегда происходит, когда назначенный час сна проходит в его ожидании.

Открыв затем дворцовые окна, выходившие на величественный гребень горы Монте-Катриа, они увидели, что на востоке зарождается великолепный восход розового оттенка. И что все звезды исчезли, кроме Венеры, милостивой синьоры неба, поддерживающей связь между ночью и днем. Откуда, кажется, вытекал нежный поток, заполняющий воздух свежей прохладой и начинающий пробуждать райский радостный хор птиц в шепчущих лесах всех ближайших гор.

Итак, с благоговением покинув синьору герцогиню, они направились в свои комнаты, не зажигая фонарей, ибо дневного освещения им оказалось вполне достаточно. Как только они собрались выйти из комнаты, синьор префект повернулся к синьоре герцогине и заметил: «Синьора, чтобы закончить мой спор с синьорами Гаспаро и Джулиано, мы придем с нашим судьей этим вечером раньше, чем мы это сделали накануне».

На что синьора Эмилия ответила: «При условии, что синьор Гаспаро захочет обвинить женщин и возвести на них свои инсинуации, ему следует тщательно увязать свои обвинения, иначе мне придется назначить ему более изворотливого противника».

Примечания

1

Васко да Гама – португальский мореплаватель, открывший путь в Индию и Китай. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Pia – святая, Impia – неверная.

3

Игра построена на двух значениях слова ufficii – должность и служебник (бревиарий). Ufficio grande – полный бревиарий, ufficio della Madonna – краткий.

4

Обычное приветствие учителю: «Добрый вечер, наставник», было понято как: «Наставник, пусть Господь даст вам добро», на что последовал ответ: «А тебе оставит зло».

5

Ит. Conto значит и граф (титул), и причина.

6

Банчи – улица в Риме, где проходит карнавал.

7

На этом острове был волшебный сад, куда вели ворота любви.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  3. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
Все комметарии
Новое в блоге