KnigkinDom.org» » »📕 Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл

Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл

Книгу Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
потому что генералу Хиллу нравятся женщины.

— А кому ж они не нравятся?

Тереза проигнорировала его слова.

— Я поняла это по тому, как он на меня смотрел. Мне он скорее скажет «да», чем тебе.

— Тогда ты идешь со мной, — сказал Шарп.

Он снова воспользовался подзорной трубой, чтобы посмотреть в сторону форта Наполеон, и разглядел четыре пушки в высокой восточной стене форта, обращенной к старому мосту. Одна из этих пушек внезапно выстрелила, и Шарп увидел темный след летящего к нему ядра. Французы видели, как провалилась их атака на его самодельный форт, видели, как их товарищи попали в засаду безжалостных всадников Эль Сасердоте, и теперь пытались отомстить. Раздался адский грохот — ядро ударило в камень моста на несколько футов ниже парапета. Полетели каменные осколки, и Шарп отступил назад.

— Ствол холодный, — сказал он, — следующий выстрел будет выше. Пора уходить.

Шарп гадал, о чем, черт возьми, думает французский командир. Он знал о присутствии небольшой группы стрелков в холмах к югу от моста и посылал людей, чтобы выбить их оттуда, и каждый раз терпел сокрушительное поражение, но все равно посылал новых солдат, ни один из которых не вернулся. К этому времени он уже должен был узнать, что генерал Хилл приближается с гораздо более крупными силами, и это должно было его ужасать. Эль Эроэ, без сомнения, выдал то, что считал планами Хилла, так что, вероятно, замок Миравете был усилен людьми и мушкетами, а форты по обоим концам моста приведены в полную боевую готовность, однако Шарп не видел никаких признаков увеличения численности французов в этих фортах. На валах мостовых фортов виднелось то же количество людей, и единственным изменением со времени его первого визита на старый мост было добавление еще нескольких малых четырехфунтовок. Он одержимо смотрел вниз, на форт у старого моста, гадая, как ему его взять, даже с помощью герильерос Эль Сасердоте.

— Мне бы пару девятифунтовок, — проворчал он Харперу.

— Да уж, было бы славно. Сколько там этих чертей?

— Полагаю, полная рота пехоты и несколько инженеров.

— И канониры тоже, — Харпер позаимствовал у Шарпа подзорную трубу.

— Атакуем ночью? — спросила Тереза.

— Если генерал Хилл позволит, то да.

— А почему он может не позволить? — спросила она.

— Потому что он хочет, чтобы штурм форта Наполеон стал внезапным ударом на рассвете. Если мы перебьем этих ублюдков там внизу сегодня ночью, то в фортах все будут на ногах.

Харпер сплюнул через парапет.

— Они и так будут на ногах. Наверняка уже в штаны наложили. Должны же они знать, что Папаша уже почти здесь.

— Значит, генерал Хилл ничего не теряет, позволив нам атаковать сегодня ночью, — сказала Тереза.

— Я вот думаю, тебе с твоими людьми лучше остаться здесь, наверху, — сказал Шарп.

— Я останусь с тобой, — возразила Тереза.

— Ты будешь моей артиллерией, — сказал он ей. В его голове созрела дьявольская мысль, и он хищно улыбнулся, указывая на груды камней, благодаря которым и стал возможен его форт Шарп. — У меня нет девятифунтовок, зато есть вот это, — он указал на оставшуюся груду каменных блоков. — Сбросьте их ублюдкам на головы, и они от страха ума лишатся.

Харпер хмыкнул.

— Он прав, мисс Тереза.

— И тот, кто будет здесь наверху, — продолжал Шарп, — должен быть достаточно умен, чтобы понять, когда прекратить швырять камни в ублюдков. Кто-то, кому я могу доверять.

— А зачем останавливаться? — спросила Тереза.

— Потому что мы окажемся среди них, — сказал Шарп, — и я не хочу, чтобы мой череп раскроила здоровенная блядская глыба.

Тереза выглядела упрямой, но, очевидно, смягчилась и позвала одного из своих людей, чтобы тот принес каменный блок, служивший одним из зубцов форта Шарп.

— Tíralo a los bastardos[36], — приказала она ему, указывая через парапет.

Мужчина что было силы швырнул тяжелый блок подальше от парапета моста, и все они перегнулись, чтобы проследить за его падением. Французы внизу увидели летящий камень и бросились врассыпную. Глыба с треском врезалась в одну из понтонных повозок, и во все стороны полетели щепки.

— Пресвятая Дева! — воскликнул Харпер. — Да он днище повозки насквозь прошиб!

Грохот стоял невообразимый, и от этого удара некоторые враги схватились за мушкеты и прицелились в лица, выглядывавшие из-за парапета.

— Назад, — с усмешкой сказал Шарп.

— Да это получше любой девятифунтовки будет, — сказал Харпер.

— И такой же неточный. Зато можно устроить этим чертям каменный дождь.

— Если вы попадете в кого-нибудь, мисс Тереза, от этого ублюдка мокрого места не останется, — сказал Харпер.

— И старайтесь целиться в тех, кто у четырехфунтовок, направленных вверх по склону, — добавил Шарп. — Таким камнем можно и колесо у орудия разнести.

Тереза, представив себе ужас и разрушения, которые могли причинить эти каменные глыбы, теперь с энтузиазмом взялась за дело и приказала своим людям складывать камни у парапета, прямо над орудиями, державшими под прицелом южный подход.

— И мы будем атаковать там? — спросил Харпер.

— Лучше штурмовать пару четырехфунтовок, чем пять, — сказал Шарп.

— Это уж точно, сэр, — согласился Харпер.

Шарп отвел высокого ирландца в сторону.

— Я отправляюсь к Папаше Хиллу и оставляю тебя за главного, Пэт.

— Будет сделано, сэр.

— Сомневаюсь, что эти ублюдки попытаются вас отсюда выбить, но не провоцируй их. Если начнете швырять в них камни, они могут позвать на помощь из фортов.

— Я оставлю их спать спокойно, сэр, так и сделаю.

— Но, если они попытаются забрать ту четырехфунтовку, — Шарп указал на брошенное французское орудие на полпути вверх по дороге, — стреляй в них.

— И это их не спровоцирует, сэр?

— Это спровоцирует меня, потому что я хочу заполучить эту пушку.

— В качестве украшения для сада, сэр?

— Просто не дай им утащить ее обратно в их гребанный форт.

— Они до нее не дотронутся, сэр.

— Я вернусь до темноты, — сказал Шарп, надеясь, что не ошибается. — А до рассвета мы перережем этих ублюдков.

— Если сэр Роуленд даст разрешение, — вставила Тереза, подошедшая к ним.

— Он тебе не откажет, — сказал Шарп. — Особенно если на тебе будут эти обтягивающие штаны и

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Раиса Гость Раиса10 январь 14:36 Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,... Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
  2. Гость Наталья Гость Наталья10 январь 11:05 Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,... Дом на двоих  - Александра Черчень
  3. X. X.06 январь 11:58 В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
Все комметарии
Новое в блоге