KnigkinDom.org» » »📕 Желание богов - Тан Ци

Желание богов - Тан Ци

Книгу Желание богов - Тан Ци читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 128
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с новой яростью, а она покорно обвила его шею. В промежутках между поцелуями, скользящими по ее лицу, уголки губ княжны дрогнули в легкой улыбке. Затем она закрыла глаза – готовая принять все, что он ей подарит: и наслаждение, и боль, и вечность.

Наставник государства и Тянь Бу провели ночь на страже у дверей домика.

Они знали лишь, что господин очнулся, и больше ничего, ведь после полуночи вокруг домика возник звуконепроницаемый барьер. Наставник предположил, что влюбленным требовалось обсудить что-то сокровенное без посторонних ушей. Услышав эту догадку, Тянь Бу лишь загадочно улыбнулась и поворошила угли в костре.

На рассвете скрипнула дверь. Третий принц появился на пороге с накинутыми на плечи верхними одеждами, с распущенными волосами и ленивым выражением лица.

Тянь Бу поспешила к нему:

– Какие будут распоряжения, ваше высочество?

Принц ответил одним словом:

– Воды.

И скрылся за дверью.

Тянь Бу поспешно засеменила обратно к наставнику государства:

– Здесь совсем ничего нет, да и у меня нет магических сил. Не могли бы вы, почтенный наставник, создать набор…

Не дав ей закончить, Су Цзи тут же достал из воздуха изящный чайный набор и самодовольно кивнул.

– Воду? Понимаю. После сна действительно хочется пить.

Он поднял черный деревянный поднос.

– Вы отнесете или я?

Тянь Бу посмотрела на него, помолчала, затем вздохнула:

– Вообще-то… я хотела попросить вас создать набор для купания.

Наставник государства растерялся:

– Но разве его высочество не просил принести воду?

– Именно так, – спокойно подтвердила Тянь Бу. – Поэтому потребуется бочка для омовения. И горячая вода для нее.

Даос переваривал эти слова несколько мгновений, затем резко выдохнул. После этого его лицо мгновенно покраснело.

– Хотите сказать, они…

Тянь Бу, показывая выдержку, достойную личной служанки, лишь спокойно усмехнулась:

– Что здесь такого? Это лишь подтверждает, что древний обычай нас не обманул – предложение руки, сердца и драконьей чешуи действительно приносит успех! – Она взглянула на Су Цзи. – Его высочеству, вероятно, понадобится бочка, вмещающая двоих. Будьте добры, сотворите ее.

Без лишний слов наставник государства создал огромную бочку, наполненную горячей водой, и даже снабдил ее четырехколесной тележкой.

Тянь Бу радостно покатила тележку с водой по назначению, в то время как Су Цзи, оставшись один у костра, ощутил легкое сомнение в смысле своих многолетних духовных практик.

Занималась утренняя заря, постепенно заливая светом золотые леса вокруг.

Начинался еще один прекрасный день.

Глава 14

Как объяснила Тянь Бу, если в эпоху первозданного хаоса владыка-дракон преподносил свою обратную чешую в качестве свадебного дара и если женщина принимала этот дар и позволяла мужчине остаться на ночь, то эти двое считались мужем и женой, которых благословили Небо и Земля. Хотя ритуал казался простым, по значению он ничем не уступал нынешним «трем письмам и шести обрядам», распространенным среди богов, или «трем свахам и шести дарам» смертных. Более того, обычай дарить нилинь шел из древности. Он отличался не только торжественностью, но и таинственностью, чувственностью происходящего. В общем, по мнению Тянь Бу, он был само совершенство.

Однако наставник государства, как представитель семьи княжны, имел на этот счет другое мнение. Он считал, что раз княжна смертная, то такое важное событие, как свадьба, должно проходить по обычаям мира смертных. Хотя нынче засылать трех свах и подносить шесть даров было поздно, жених и невеста могли бы по обычаю три дня избегать встреч, после чего жених по всем правилам встретил бы невесту и они вместе совершили бы поклоны Небу, Земле и старшим. По мнению Су Цзи, это вполне можно было устроить.

Во время послеобеденного чаепития вчетвером наставник государства и высказал это свое не до конца продуманное предложение. К его удивлению, прежде чем третий принц успел открыть рот, слово взяла княжна.

– Не нужно так усложнять, – сказала она.

Наставник государства заметил, как его высочество взглянул на Чэн Юй, затем, словно что-то поняв, улыбнулся и промолчал.

Не поняв поведения ни княжны, ни третьего принца, Су Цзи, хотя и был несколько озадачен, продолжал настаивать:

– Как это «усложнять»? Княжна – драгоценная дочь императорского рода, к вопросу ее брака следует подходить со всей серьезностью. – Наставник хоть и был на словах резок, однако советы давал с самыми благими намерениями. – Как говорится, нельзя отказываться от ритуалов! Все обряды смертных дóлжно провести в полной мере. Например, княжне и его высочеству следует три дня воздерживаться от встреч. В этом есть глубокий смысл.

Какой именно «смысл» спрятан в этом воздержании, наставник государства сразу объяснить не смог, поэтому перешел к более весомому доводу:

– Если эти обряды не провести, по мнению смертных, княжна и ваше высочество вообще не будете считаться женатыми! Потому эти обряды точно необходимы!

Однако Чэн Юй слова даоса, похоже, не устрашили. Низко склонившись над чашкой чая, она после недолгого раздумья спокойно ответила:

– Тогда пусть мы пока не будем считаться женатыми. Когда через семь лет братец Лянь вернется за мной, тогда мы и озаботимся соблюдением этих глупых условностей. Я могу подождать.

Наставник государства остолбенел. Вообще, он был заодно с третьим принцем и не собирался нарочно создавать препятствия его браку. Только вот прежний император хорошо относился к Су Цзи. Разве не подведет он своего доброго государя, если вот так запросто отдаст дочь рода Чэн третьему принцу? Поэтому придворный даос и напомнил о ритуалах. Вот только он и подумать не мог, что парой фраз может лишить третьего принца обретенной жены. Ощутив ледяной взгляд его высочества, наставник государства содрогнулся и поспешил исправиться:

– Брак заключен по всем правилам, как его можно считать недействительным? Хе-хе…

Верная служанка Тянь Бу почти одновременно с Су Цзи воскликнула:

– Как такой прекрасный союз можно считать недействительным?

Ее слова звучали так же, как слова наставника государства, но гораздо искреннее. И, в отличие от прямолинейного даоса, Тянь Бу мыслила глубже и дальше:

– Княжна уже приняла драконью чешую его высочества, а значит, вошла женой в наш дворец Изначального предела. Если считать, что брак будет заключен только после человеческих обрядов через семь лет, то как быть, если за это время княжна зачнет маленького принца?

Речь Тянь Бу прозвучала как гром среди ясного неба, ошеломив всех. Даже невозмутимый третий принц на мгновение замер с чайником в руке. Чэн Юй потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы осознать сказанное. Она пыталась сохранить самообладание, но безуспешно. Ее белоснежное личико залилось румянцем.

– С-сестрица Т-Тянь Бу, что за глупости

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге