Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк
Книгу Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня пересохло во рту, пока я изображала улыбку в ответ. Он пытался скрыть тот факт, что нижний житель может установить Связь. И у него были для этого средства. Магия изменила эту генеалогию, включив туда мою семью, я была в этом уверена. Он стоял, откровенно демонстрируя изумруд в корешке книги, проверяя меня. Ему нужно было понять, осознаю ли я значение изумруда, и он рассчитывал прочитать мою реакцию прямо сейчас, здесь, чтобы убедиться, что мне известно.
Мне нужно было сбить его с толку.
Представив, как обрадовалась бы Эви, если бы я когда-нибудь смогла сказать ей, что мы связаны с древней королевской кровью, я быстро ощутила слёзы на глазах, понимая, что это ложь. Но слёзы оказались кстати, когда я повернулась к герцогу.
— Спасибо, сэр, — выдохнула я, промокая глаза так, как полагается леди, согласно поспешным наставлениям Фэйрфакса накануне начала семестра, когда он пытался сгладить грубые углы моих манер. — Как мне отблагодарить вас за эту доброту?
Я надеялась, это звучит искренне. Мне нужно было, чтобы он поверил, учитывая, что я только что его ограбила, и он это знал. За спиной герцога Раш слегка сменил позу, его лицо по-прежнему оставалось безэмоциональным.
Губы герцога едва заметно дёрнулись.
— Ах. Это была необходимость, не более. Мы не можем позволить самозванцам проникать в нашу великую школу. Ваш покровитель, при всём своём добром намерении, просто не располагает теми ресурсами, что есть у меня. — Он прижал книгу крепче к боку. — Всегда приятно помогать нуждающимся.
Я склонила голову в неловком реверансе, чтобы скрыть свою реакцию. Я не знала, что именно связывает герцога и Фэйрфакса, но было ясно, что они ненавидят друг друга. И также было ясно, что у герцога есть собственные намерения, раз он магически подделал мою генеалогию, чтобы вернуть меня сюда. Это было не просто попыткой скрыть правду о том, что нижний житель может установить Связь, и я могла лишь предполагать, что его истинная цель связана с магией моего дракона. Только время покажет, чего он на самом деле хочет, и я надеялась как можно дольше этого не узнавать.
— Что ж, раз всё улажено, мне пора возвращаться к делам. До завтра, Каспер.
Люди герцога прошли к двери и открыли её перед ним. Переступив порог, он обернулся к сыну.
— Я хочу, чтобы завтра вечером ты уделил всё внимание мисс Алкотт, так как её отец пожелал обсудить со мной один вопрос в частном порядке.
Кровь отхлынула от моей головы так резко, что я едва не пошатнулась. Горло Раша дёрнулось, и он едва заметно кивнул отцу, прежде чем тот вышел за дверь.
Глава 43.
— Это всё? — спросил Вон, когда герцог и его люди ушли.
Никто из нас не заговорил, пока мы выходили из его кабинета, но как только мы оказались в коридоре, Раш схватил меня за запястье, задерживая, пока остальные уходили вперёд.
— Ари, — сказал он тихо.
Я закрыла глаза. Конечно, отец Скарлетт попросил герцога о частной беседе. Чтобы договориться о помолвке. У меня внутри всё рухнуло, и на мгновение мне захотелось рухнуть вместе с этим.
Раш взял меня за плечи обеими руками.
— Отец накажет меня за то, что я сделал сегодня ночью. Теперь невозможно отрицать, что я был с тобой. Всё, что я могу, это заставить его думать, что я сделал это назло ему, а не потому что ты мне небезразлична.
Его слова только усилили жар, поднимающийся во мне от его прикосновения. Но его нахмуренные брови и злой взгляд заставили меня сделать шаг назад.
— Помни, что он делает с теми, кто мне дорог. Если он решит, что мне дорога Скарлетт, значит, именно её он попытается использовать, чтобы управлять мной.
Я кивнула, хотя от этого становилось только хуже. Мне не хотелось видеть Раша на балу со Скарлетт.
— В корешке той книги был изумруд, — сказала я, не желая говорить о Скарлетт.
Он кивнул.
— Я видел. Он что-то подозревает. С самого пожара он пытается понять, что я знаю. Что бы ни случилось, не показывай, что ты знаешь о магии.
Я тихо усмехнулась.
— Значит, теперь мне нужно притворяться, что я и правда богорождённая?
— Да, Ари. Я не знаю, зачем он это сделал, но он что-то выуживает. Он приближает тебя к себе, и мне это не нравится. Теперь ты ему обязана, и он рано или поздно этим воспользуется. Если только мы не лишим его этой возможности.
— Как? — я едва могла дышать под тяжестью его взгляда.
— Держись плана. Выиграй гонку. Заставь его захотеть оставить тебя в живых.
— Это не решает проблему с фальшивой личностью, — сказала я. Я подумала слегка толкнуть его в плечо, чтобы разрядить напряжение, но не стала. Не сейчас, когда герцог собирается обсуждать его брак со Скарлетт. В груди что-то оборвалось, как лопнувшая струна.
— Нет, но меня это не волнует. Мне нужно, чтобы ты осталась жива.
— Успокаивает.
Он притянул меня ближе.
— Я слышал, что у Шепа недавно пострадала спутница на бал. Как только он увидит тебя, он пригласит. Я уверен. — Он слегка улыбнулся. — Обычно третьекурсники не остаются без пары, а сейчас уже всех пригласили.
У меня вырвался тихий смешок.
— То есть я запасной вариант?
Он игриво ткнул меня в бок.
— Большинство парней предпочитают приглашать девушек, которые смеются и улыбаются их шуткам, а не подкалывают их своим колючим характером. Я лишь говорю, что, похоже, у тебя тоже будет пара.
Я коротко рассмеялась, но в этом смехе не было радости.
— Мой отец будет здесь завтра вечером. Мы не можем дать ему ни малейшего повода думать, что я был с тобой сегодня или что… что ты мне небезразлична.
Наконец я встретилась с ним взглядом, дыша чаще.
Следующие слова он произнёс тихо и быстро.
— Всё, что ты увидишь завтра, всё, что я буду делать с момента, как мы выйдем из этого коридора, это игра, Ари. У моего отца повсюду глаза. Я не могу дать ему повод причинить тебе вред.
Он стоял слишком близко, и моё сердце гремело.
Когда он наклонился ближе, по коже пробежали мурашки.
Дверь кабинета директора распахнулась, и я отшатнулась так резко, что ударилась головой о стену, пытаясь отпрянуть от Раша. Он провёл рукой по волосам и быстро кивнул Вону.
— О, прошу прощения. Проходите. — Вон вытянул руку, ожидая, что мы пойдём
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06