Коронуй меня замертво - Лив Зандер
Книгу Коронуй меня замертво - Лив Зандер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воняет уксусом. Камень истекает потом.
Я скребу ногтями по щекам, стряхивая и стряхивая эту гадость. Прочь! Прочь с меня! Когда мне кажется, что личинок не осталось, еще одна вываливается из складки одежды прямо на дверную защелку покоев.
Я толкаю.
Покои всасывают меня внутрь.
Захлопываю дверь.
Вода. Таз. Я опрокидываю кувшин так быстро, что край бьется о чашу. Скребу лицо тряпкой до боли, пока глаза не застилают слезы.
Сзади что-то шуршит.
— Продержалась дольше предыдущей. Неплохо, — доносятся из-за спины слова. Знакомое высокомерие в голосе этого ублюдка заставляет кожу гореть от ярости. — Кстати, как тебе спальня?
Глава седьмая
Элара

Я резко оборачиваюсь, и у меня перехватывает дыхание: Вейл по-хозяйски растянулся на кровати. Я тычу в сторону двери пальцем, жалея, что это не нож.
— Проваливай!
Он закладывает руки за голову и скрещивает лодыжки — явно наслаждается тем, как уютно устроился на руинах моей выдержки.
— Ну и что он сделал? О чем вы говорили?
— Что он сделал?! — я смахиваю с подбородка, кажется, последнее присосавшееся существо. — Он окрестил меня ливнем из опарышей, которых выковырял из собственной гниющей груди!
Вейл изучает мое лицо так, как мужчины разглядывают оттенки пряжи. Скучающе.
— А-а…
— Он гниет заживо, Вейл! — кричу я. — И он подонок. Впрочем, подонок лишь наполовину, по сравнению с тобой, раз ты ни о чем таком не обмолвился!
Он пожимает плечами с бесящим спокойствием.
— Я сказал достаточно.
Я топаю к нему.
— Я не подписывалась на то, чтобы завоевывать сердце человека, который разлагается быстрее, чем успевает забывать о манерах!
— Разве хоть одна история о спасении королевства была простой? — мягко спрашивает он, склонив голову, будто только что проснулся после дремы под деревом и теперь с интересом меня разглядывает. — Я выбрал тебя именно потому, что это трудно.
— О, вот мы и запели эту песню, — мой смех звучит отчаянно и куда выше, чем обычно. — Ты пришел к моим дверям не потому, что я красавица или храбрая, и уж точно не из-за моего ума. Нет, ты пришел, потому что я дочь могильщика. Потому что я привычна к гнили, и ты подумал: «Идеально, она создана для того, чтобы целовать труп, который еще помнит, как разговаривать».
Он садится, спуская ноги с кровати, чтобы раздавить опарыша, который не успел уползти.
— Одних поцелуев будет мало, Элара.
В животе неприятно колет.
— Прошу прощения?
— Очевидно, должна состояться свадьба, — говорит он. — А за ней — надлежащая брачная ночь.
Картинка возникает сама собой: мое тело под телом короля, влажная марля, прилипшая к соску, гной, стекающий по шее. Что-то подступает к горлу так быстро, что я чувствую вкус железа; от кислой слюны, скопившейся под языком, меня едва не выворачивает.
Желудок скручивает, но не только от отвращения.
— С… с ним?
— А как еще женщина становится женой? Королевой? — он выгибает бровь. — Ты ведь знаешь, как появляются наследники? Нам нужно, чтобы ты принесла свою жертву как можно скорее. Следующая королева Каэля сможет сама побеспокоиться о продолжении рода, когда он немного попрактикуется на тебе.
Я бью прежде, чем успеваю подумать, — пинаю Вейла в сапог с такой силой, что он заваливается набок.
— Мог бы начать с этого!
Он выпрямляется и поправляет белый шейный платок, будто лишняя складка — его главная забота в жизни.
— Прикосновения к тем местам, где его кожа еще кажется человеческой, сотворят чудеса, учитывая, как долго он лишал себя этого. Просто не приближайся ртом туда, где гниль пахнет хуже всего.
— Ты отвратителен, — выплевываю я со всей яростью, на которую способен мой голос.
— Я практичен, — он принимает мою вспышку как волну, которая просто разбивается о него и стекает прочь. — И я пытаюсь спасти твоего брата.
— Не притворяйся, будто тебе есть дело до моего брата.
— Мне-то нет, а вот гнили очень даже, — он встает, и в этой маленькой комнате становится так тесно, что стены кажутся соучастниками. — Каждую минуту, что ты споришь со мной об обстоятельствах, в которых нет моей вины, гниль поднимается еще на дюйм7 по его пальцам.
Его слова падают, как камень в отцовское ведро — тяжело, с хлюпаньем, утопая в кровавой правде. Я глубоко вдыхаю, и жар гнева сменяется чем-то менее едким. Этот ублюдок прав. И если выбирать между похоронами Дарона и постелью с живым трупом?
Что ж, я выбираю второе.
— Я знаю, — медленно говорю я, заставляя дыхание и сердце успокоиться. — Просто…
Вейл выгибает бровь.
— Если тебя пугает возможность забеременеть…
— У меня не было крови уже год, а то и дольше. — Трудно выносить ребенка, когда в тебе самой не хватает крови, так что об этом я не беспокоюсь. — Дело в том… — в моем голосе звучит дрожь, и мне хочется, чтобы это все еще была злость, а не нервы. Не предчувствие беды. Не старый, чистый, праведный страх. — Единственные мужчины, которых я касалась, были уже холодными.
Он вскидывает взгляд, в котором вспыхивает любопытство.
— Ты… — Пауза. — Девственница?
Я прижимаю ладони к юбке. Изучаю глазами что угодно, только не его. Я не отвечаю. Не говорю, что так уж вышло, а чем дольше этого не случалось, тем страшнее представлялось в голове.
Он все равно читает это по лицу.
— Перейдем этот брод, когда настанет время, — говорит он, отступая на крошечный шаг, будто давая мне вздохнуть. — Не раньше. А пока не дай ему себя запугать. Оставайся на месте. Стань к нему ближе.
— Но он омерзителен, — голос дрожит, превращаясь в конце фразы в жалобное хныканье. — Он… чудовище.
— Он не чудовище, — в голосе Вейла проскальзывает едва заметная дрожь, которая удивляет меня больше, чем то, как его обычное хладнокровие дает ей место. — Он человек, гниющий заживо, который все еще пытается снять проклятие, хоть и неуклюже, да и глупо. Он эгоистичен, но он умирает от желания близости.
— Близости, — я пробую это слово на вкус, как нечто горькое. — Он мерзок.
— Прости за прямоту, но и от тебя не так уж… веет… — он описывает в воздухе изящные круги рукой, оливковыми глазами подыскивая подходящее слово, — очарованием.
— Замолчи, — я меряю помещение шагами, потому что иначе снова сорвусь, а это никому не поможет. — Он устроил мне проверку, и я… я провалилась. Сбежала.
— В свои покои, а не из замка, — он поднимает палец. — Это разные вещи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06