Купленная врагом - Мия Флор
Книгу Купленная врагом - Мия Флор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Руфус. — со злостью зову я работорговца, который продал мне принцессу. — Сегодня ты рискуешь…
— Господин. — он кланяется мне в ноги. — Я пришёл… пришёл… — начинает взволнованно он, пока его не толкает в бок какой-то здоровый незнакомый мужчина, подбадривая. — Я просто пришёл выкупить у тебя ту рабыню. Она наверняка уже наскучила. Мне она подойдёт даже израненная или мёртвая. Мёртвая тоже подойдёт. Я заберу тело.
Я прожигаю его взглядом, а потом смотрю на тех, с кем он пришёл. Здоровые и сильные наёмники. А ведь они могли бы заняться охотой на зверей.
Матильда осушает свою кружку и цокает языком, вероятно расстраиваясь, что не сможет переспать с этими мужчинами — ведь они скоро умрут.
Она всегда была догадливой.
Розалинда поджимает губы, понимая, что придётся отмывать пол.
Я рывком вытаскиваю свой нож-бумеранг. Он со свистом проходится по глоткам этих незнакомцев. Их шеи покрываются красным, ноги подгибаются, и они падают на пол.
Руфус, которого я решаю оставить в живых, падает на колени.
— Смилуйся, господин! Они искали девушку, проданную в рабство. Показали мне её портрет. Заплатили, чтобы я их привёл к ней, то есть к тебе. Это же ведь ты её купил. Я не знаю, кто они, но они… Они…
— Если ты ещё раз приведёшь ко мне в дом людей без моего ведома — я тебя убью. Для всех любопытных — этой девушки больше нет. Не существует. Позаботься о том, чтобы каждый, кто принесёт тебе её портрет, в это поверил.
А теперь — убирайся с моих глаз.
Руфус достаёт платочек дрожащей рукой и вытирает взмокший лоб. Он ещё кланяется, отползает к дверям, встаёт на ноги и быстро скрывается в коридоре.
Я киваю Сиплому, чтобы проследил за ним.
Матильда поворачивается к своим парням.
— Ребята, я покажу вам, куда сбрасывать трупы. — говорит она с улыбкой на лице. — Берите их и следуйте за мной.
Надо будет её поблагодарить. И нанять вместе с её группой наёмников.
Я остаюсь ещё ненадолго. Подбираю нескольких наёмников. Чем их больше — тем лучше.
Пока смотрю на продолжающиеся демонстрации силы, думаю о ней.
Здесь много крови.
Она должна к этому привыкнуть.
— Ты влип. — слышу голос Матильды. — По полной.
— Чего тебе? — рявкаю ей.
— Ничего особенного, но похоже, у тебя есть сердце, и ты даже способен любить. — она томно вздыхает.
— Не надо говорить со мной о сердце или о любви. — предупреждаю я её.
Моё сердце осталось там, во рву, заполненном грязью и отходами.
В ответ Матильда громко смеётся.
Зараза.
— Когда мы выезжаем? — меняет она тему.
— Завтра на рассвете. — отвечаю я.
Чем быстрее мы завалим этих монстров, тем лучше.
Нужно успеть сделать это до полнолуния.
До того, как я озверею сам и пойду вырезать деревни вместо тех чудовищ.
— Тогда… — тянет Матильда, становясь за моей спиной и опуская ладони на плечи. — Почему бы тебе не пойти к своей служанке? Я провожу твоих гостей. Помню, что ты сделал для меня. Пора и мне позаботиться о тебе.
Я вздыхаю и позволяю ей помассировать свою шею.
Я выкупил Матильду из рабства, когда она была загнанной пугливой кошкой. Её продавали для мужских грязных утех. Она была избитой, беззащитной и сломанной. Как и я. Тогда я ещё думал, что этот мир может что-то спасти.
Спасло.
Я научил её сражаться, защищать себя и других, чтобы никто больше не смел принуждать её к тому, чего она не хочет.
За пару лет Матильда превратилась в фурию — смертельную и опасную. Она отомстила каждому, кто причинил ей боль.
Доверяю ли я ей? Нет.
Она не привязывается. После всего пережитого ей нужна свобода.
Но я знаю, что она никогда бы не пошла против меня.
— Договорились. Но только без крови. — предупреждаю я её, и она обиженно хмурится.
— Ладно. Только без трупов. На сегодня уже достаточно. — бросаю я ей, поднимаясь со своего кресла.
Я прощаюсь со всеми и передаю правление банкетом ей, Матильде, женщине-кошке.
Добираюсь до своей комнаты и прошу Симфиллу открыть покои.
Принцесса спит. Тихо сопит, свернувшись калачиком. Пульс в норме.
Она прекрасна.
Слишком прекрасна.
Нежная. Вкусная.
Провожу пальцем по её мягким губам. Она их приоткрывает, и сердце ёкает от этого мимолётного движения.
А потом принцесса открывает свои испуганные глаза и в ужасе отстраняется.
Кошмар.
Я её личный кошмар.
18
Лия
Проснуться и увидеть Дарио, склонившегося надо мной, — худший из кошмаров.
А ещё увидеть его таким.
Беспощадным и жестоким.
Перед глазами всплывает то, с какой лёгкостью он убил человека отца.
Дарио не отпустит. Он меня скорее сожрёт.
— Тише… — зловеще шепчет он, и я давлюсь вздохом.
Озираюсь и понимаю, что я в его покоях. Точно, он принёс меня сюда, и я заснула, сама того не заметив. И теперь я проснулась в логове монстра. Жуткого, наблюдающего за мной с ухмылкой.
— Ты — убийца. Ты собирался убить меня тогда. Ты планируешь сделать это и сейчас?
Он смеётся.
— Тогда? — выдавливает, словно ему на язык попало что-то горькое.
— Да, тогда. Я видела, что ты сделал с моими стражами. То же самое, что и с тем наёмником. Ты всегда был всего лишь убийцей.
На моих глазах проступают слёзы.
Он усмехается, но его глаза сверкают яростью.
— Принцесса, ты ничего не знаешь о том, что случилось в ту ночь, и смеешь упрекать меня в этом? — его глаза наливаются кровью.
Как же страшно.
— Я видела своими глазами, — мямлю неуверенно.
— Глупая принцесса. — он скалится.
— Пусти! — вскрикиваю я, когда он хватает меня за волосы и притягивает к себе ближе. Я пробую отцепить его пальцы, но он уже сократил расстояние между нами и теперь надсадно шепчет мне в губы:
— Не отпущу. Ты будешь здесь со мной. Навечно, принцесса. Ты настолько глупа, что даже не способна понять, кто тебе друг, а кто тебе враг. Ты путаешь тех, кто желает тебе смерти, и тех, кто спасает тебя.
С каждым словом он сжимает сильнее мои волосы.
— Пусти, — хнычу я. — Пусти меня.
Но вместо этого Дарио соединяет наши губы и выпивает мою душу в жадном поцелуе.
Я перестаю извиваться.
Матильда говорила, что он заботлив в постели… Разве это забота?
Упираюсь ладонями в его плечи.
Он отстраняется.
— Раздень меня, — приказывает он, всё ещё сжимая мои волосы.
Тяжело дышу. Чувствую себя котёнком, пойманным за шкирку.
Дарио прожигает взглядом, и меня бросает в панику.
Мои
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
