Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова
Книгу Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что я тоже могла сделать выводы, которые мне не нравились.
У Джины был сообщник.
— Очевидно, что вам помогли упасть. В моем доме. Это меня злит и удивляет одновременно.
— Злит? — удивилась я.
— Я ненавижу, когда кто-то что-то проворачивает за моей спиной. И обычно за это наказываю.
Я изучающе посмотрела на Бладсворда и вынуждена была согласиться. Этот накажет. Я до сих пор чувствую опасность, находясь рядом с ним. Иррациональное чувство, заставляющее меня желать оказаться как можно дальше от него. И сейчас мне было очень и очень некомфортно рядом с ним.
— А почему вас это удивляет? — решила я быть последовательной в своих вопросах.
— Потому что обычно такие маленькие невинные сладкие птички держатся в стороне от опасностей, — в глазах владетеля плясали смешинки. Он прекрасно осознавал, что говорит возмутительные вещи.
— Я не сладкая! — возразила я и демонстрируя протест приняла сидячее положение.
Однако я определенно поторопилась, голову повело, и в итоге Бладсворд меня приобнял, чтобы я не клюнула носом вперед.
— Позвольте мне самому судить, леди Чествик. Так что? Вы не желаете мне ничего рассказать?
Вообще, если у кого и искать защиты, так это у владетеля.
И шанс обратиться к нему напрямую дорогого стоил. В противном случае меня ожидала только длительная бумажная волокита, поскольку я не могла обратиться за помощь к опекуну. И риск, что до самого разбирательства я просто не доживу, был слишком велик.
— Энни? — уловил мои сомнения Бладсворд.
Я уже почти решилась, когда мой взгляд упал на заправленный за голенище охотничьего сапога хлыст.
А что, собственно, сам владетель делал у лестницы? Он же должен возглавлять всю толпу гостей, собравшихся на Старфайр. И этот хлыст. И второе имя у него на букву О.
И ему очень нужна «Соколиная башня», а если Джина останется единственной владелицей, с ней ему договориться ничего не стоит. Мачеха только что из платья при виде него не выпрыгивала.
— Нет, мне нечего вам сказать, владетель Бладсворд, — я решила не торопиться. Я вполне допускала, что могу ошибаться, но уж слишком было похоже на попытку заставить меня довериться.
И ведь речь шла о попытке моего соблазнения, а владетель вел себя крайне свободно, позволял себе чересчур многое. Да и герой, спасающий девицу, — идеальный кандидат, чтобы я растаяла.
— Владетель Бладсворд? — хмыкнул он. — Как официально. Что ж, зря молчите, леди Чествик. Тогда я сам позабочусь о вашей безопасности так, как считаю нужным.
Глава 22. Искушение победило
— Каким же образом? — напряглась я.
— Вы молчите, так что будет честно, если я промолчу, — усмехнулся Бладсворд, заставляя меня нервничать еще больше. — А сейчас я вызову для вас целителя.
— Не стоит, — тут же запротестовала я. — Мне уже лучше, и я совершенно не хочу привлекать внимания к своей неловкости.
Чтобы продемонстрировать, в какой я отличной форме, а еще чтобы наконец избавиться от столь смущающей близости к мужскому телу, я встала с кровати и даже покружилась.
Это далось мне не очень просто, и, кажется, Бладсворд это понял.
— Ну-ну.
Поднявшись, он снова подхватил меня на руки.
— Что вы делаете?
— Вы собирались идти в свои покои в одной туфле?
— Но если кто-то увидит! — я пыталась оказаться на своих двоих, но объятья Бладсворда были как стальные обручи.
— Все уже давно уехали, а прислуга будет молчать.
Я скептически посмотрела на владетеля. Он плохо знает собственную челядь. Прислуга всегда знает больше других и всегда болтает, просто среди своих.
Вряд ли мимо ее внимание пройдет такой пассаж, да еще и не с кем-то, а именно с владетелем, имеющего репутацию соблазнителя. И не тогда, когда все уехали на праздник, а мы остались в доме…
Ой!
— Как это уехали? Мы еще можем всех догнать? — заволновалась вдруг я.
— А вы собрались в таком состоянии отправиться на Старфайр? — изумился Бладсворд.
— Отличное у меня состояние!
Владетель нахмурился:
— Мне это не нравится, но, пожалуй, так будет разумнее. Там я хотя бы смогу за вами присмотреть.
И так и не выпустив меня из рук, он понес меня в мои покои.
Я вовсе не была уверена, что присмотр Бладсворда — это то, что мне нужно. Все-таки было слишком много смущающих моментов и деталей, не позволяющих мне довериться ему. Но в чем-то он был прав. Мне лучше быть на глазах у людей. Там, где мне сложнее причинить вред, и где скорее придут на помощь.
Мне повезло, по пути в спальню нам никто не встретился.
Очевидно, многие слуги тоже собирались на Старфайр, как и моя Торни.
Горничная не смогла совладать с лицом, когда Бладсворд, толкнув плечом дверь, внес меня на руках в покои.
— Леди Энни, что слу…
— Все в порядке, — успокоила я ее.
— Да что вы говорите? — изумился владетель. — Прямо лучше не бывает.
Торни наконец сообразила сделать книксен. Она переводила взгляд с меня на Бладсворда и обратно.
Мне все же позволили утвердиться на ногах.
— Благодарю вас за заботу, — довольно сухо выразила я свою признательность, не желая и дальше подавать владетелю повод для вольностей.
— Жду вас внизу, — хмыкнул он, покидая мою спальню.
Это кошмар. Если станет известно, что я была в его покоях, а он в моих…
Я даже думать не желала, какие слухи пойдут.
— Леди Энни, что это было? — все-таки решилась спросить Торни.
Натягивая принесенные ей ботинки, я коротко рассказала ей о своем неудачном приключении.
— Какой ужас! Это чудо, что вы не пострадали. Владетель прав, порядком тут не пахнет! У вас где-то болит? Может, в самом деле, стоит вызвать целителя?
— Ты знаешь, на удивление прилично себя чувствую, — не покривила я душой. — Шею, конечно, тянет, но в голове посветлело. Похоже, обошлось без сотрясения.
— Покровитель вас хранит, леди Энни, но вам нужно быть осторожной, — посоветовала горничная.
Хорошо раздавать такие советы, но я понятия не имела, откуда ждать следующего удара. И когда.
Подхватив маску, я спустилась на первый этаж и с удивлением обнаружила, что кобылы, которую мне позволила взять леди Синтия, у крыльца не было.
Я в растерянности посмотрела на Бладсворда, ласково похлопывающего своего коня по холке.
— Никто не позволит вам сесть в седло после падения, леди Чествик, — отрезал он, забирая поводья у грума. — Поедете со мной.
— Но это скандал! — ошалела я.
— Это Старфайр, — возразил владетель. — Наденьте маску, и вас не узнают, пока вы этого не захотите.
Видя, что я все еще сомневаюсь,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
