KnigkinDom.org» » »📕 Как вылететь с отбора и не влюбиться - Эва Морей

Как вылететь с отбора и не влюбиться - Эва Морей

Книгу Как вылететь с отбора и не влюбиться - Эва Морей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
облегчение, неясно откуда взявшееся. Точнее, я понимаю откуда. Но признавать это не собираюсь и уж тем более не намерена об этом думать.

— Следующий этап отбора начнётся завтра, — продолжает распорядительница. — Его светлость выразил желание провести частные встречи с каждой из вас.

В комнате становится заметно тише.

— Это поможет вам лучше узнать друг друга, — добавляет она.

Сюзана тихо хмыкает рядом и косится в мою сторону. Я подозреваю, что у неё уже возникло как минимум три идеи, как превратить это в поле для боевых действий.

— Каждая из вас может предложить место или занятие для встречи, — продолжает распорядительница. — Но прошу помнить о приличиях.

Она обводит нас взглядом.

— Завтра герцог встретится с леди Изольдой.

Изольда чуть вздрагивает.

— Послезавтра — с леди Мариэт. Затем встреча с леди Сюзаной и заключительная встреча с леди Летицией.

Я моргаю. Так быстро? Я в полной растерянности. С одной стороны, мне хочется сделать все нормально и действительно провести время с Кайреном без фарса. С другой… я не знаю. Всё ещё не понимаю, на каких правах нахожусь в этом мире. И хоть я всё сильнее чувствую симпатию к нему, я не уверенна, что имею право на что-то большее, чем случайное знакомство.

Когда распорядительница уходит, комната наполняется разговорами.

— Частные встречи, — протягивает Летиция. — Как романтично.

Сюзана медленно встает со своего места и бросает на меня долгий взгляд.

— Вы что-то хотели леди Сюзана? — нарочито вежливо интересуюсь я.

Легкая улыбка скользит по ее лицу.

— Просто размышляю, леди Мариэт… — медленно проговаривает она. — Надеюсь ваше свидание пройдет без эксцессов.

Затем она отворачивается и уходит из зала. Летиция выскальзывает вслед за ней. Я только тяжело вздыхаю. Все выглядит так, будто мне теперь стоит опасаться Сюзаны. Но, если честно, совсем не хочется. И без того голова пухнет от мыслей.

Задумчиво барабаню пальцами по подлокотнику и решаю, что просто оставлю эту проблему в стороне. Пусть мне уже не очень хочется вылетать с этого отбора, но оставаться здесь любой ценой я всё ещё не готова. Ко мне подсаживается Изольда, которая, оказывается, тоже еще не ушла.

— Мариэт, ты придумала что будешь делать? — вдруг спрашивает она.

— Я? — удивленно смотрю на нее — А ты? У тебя ведь встреча завтра.

— Да… — она на секунду замолкает — Я думаю в моем случае не очень важно, как пройдет эта встреча. Может и хорошо, что будет возможность спокойно поговорить.

На последней фразе ее голос опускает почти до шепота.

— О чем ты? — я внимательно смотрю на нее — У тебя все в порядке? Ты выглядишь… растерянной.

Изольда с легкой, немного грустной улыбкой смотрит на меня и кивает.

— Все хорошо, даже слишком. — Она медленно поднимается — Давай поговорим завтра вечером? Я пойду отдохну.

Оставаясь на месте, смотрю как она выходит из комнаты. Надеюсь, у нее правда все нормально.

Я возвращаюсь к своим размышлениям. Мне надо придумать, где встретиться с Кайреном. И пока я совершенно не понимаю, какую линию поведения хочу выбрать. Ладно, буду думать об этом завтра.

Глава 26. В которой некоторые решения принимаются из лучших побуждений, а некоторые из чистого упрямства

На следующий день прямо с утра ко мне в комнату заявился Леонард. Вид у него все еще траурный: поджатые губы, опухшие красные глаза, а на шее… я чуть не покатилась со смеху. На шее у Леонарда красуется нечто, отдалённо напоминающее шейный платок. Кусок ярко-красной ткани. Только вот выглядит он подозрительно похожим на салфетку.

Леонард, заметив мой взгляд, нервно поправляет свой аксессуар.

— Доброе утро, леди Мариэт — произносит он, вздёргивая подбородок, изо всех сил стараясь выглядеть невозмутимым. — Я пришел обсудить вашу личную встречу с Его Светлостью.

Его взгляд напряженно скользит по моему лицу, что-то подсказывает, что он жутко боится услышать от меня язвительные комментарии. Но я уже чувствую себя достаточно отмщенной. Более того, мне даже немного жаль этого франта, который, по какой-то неведомой мне причине, не в состоянии ходить с обнажённой шеей. Может, у него комплексы?

Я вздыхаю и направляюсь к своему гардеробу. Через секунду протягиваю Леонарду аккуратную стопку его цветастых шелковых сокровищ. Он неверяще смотрит на мои руки.

— Леонард, возьмите пожалуйста — я настойчиво протягиваю ему платки — Надеюсь больше у нас с вами не будет подобных недоразумений.

Леонард трясущимися руками берет платки и прижимает их к груди. Нет, я не для красного словца — клянусь его руки мелко потрясываются. Пока он дезориентирован, решаю выторговать себе побольше свободы. Хоть и не знаю пока, как именно ею воспользуюсь.

— И в качестве ответного жеста, предлагаю вам постоять в сторонке пока я буду проходить следующее испытание.

Леонард мелко кивает и медленно разворачивается, покидая комнату. Наверно пошел рыдать над своими платочками или раскладывать их по цветам. Отлично. У меня появилось время чтобы спланировать свидание с герцогом и наконец разобраться со своей линией поведения.

Весь день я брожу неприкаянной душой по поместью и близлежащим территориям. Никак не могу разобраться чего хочу от этой встречи. Точнее — я уже разобралась. Но пока не уверена, что мне стоит этого хотеть. Поэтому я надеюсь, что просто увижу подходящее место и всё как-то само встанет на свои места.

Но ноги уже начинают побаливать, а волшебная локация всё не желает являться моему взору. Я уже начинаю подумывать о том, чтобы назначить герцогу свидание в его собственном кабинете или, на худой конец, в столовой. И вдруг замечаю неприметную тропинку в дальнем конце сада. Трава дерзко захватила каменную дорожку — это прозрачно намекает, что человеческая нога не ступала сюда уже довольно давно.

Углубляюсь в заросли и выхожу к небольшому пруду. Эту локацию сначала обнаружил мой нос, а потом уже глаза. В воздухе разлит характерный запах застоявшейся воды. Когда-то это, вероятно, был милый садовый пруд. Сейчас же передо мной находится настоящее болото. В мутной воде лениво покачиваются островки тины. Пара лягушек деловито прыгает по берегу, явно не ожидая увидеть здесь человека. И в довершение картины меня тут же облепляет целый рой насекомых. Я спешу убраться из этого гостеприимного местечка.

По дороге обратно в резиденцию я мучительно размышляю. С одной стороны, хотелось бы просто спокойно побыть с герцогом. Узнать его получше. Возможно, развеять это дурацкое притяжение, которое я теперь ощущаю каждый раз, когда он появляется в поле моего зрения.

С другой — его интерес ко мне все еще выглядит странно. Не верю. Если уж он так

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  2. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
  3. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
Все комметарии
Новое в блоге