KnigkinDom.org» » »📕 (Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки! - Катерина Кравцова

(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки! - Катерина Кравцова

Книгу (Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки! - Катерина Кравцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не осердились будто бы. Неужто вовсе не обидно?

Конечно, мне не было обидно, — потому что я знать не знала эту напыщенную корову раньше, и не собиралась узнавать теперь. Подумать только, денег ей моих захотелось! Небось, сама найду куда их потратить, и сама решу, как сохранить. Где это видано, в конце концов, чтобы главбух добровольно и с удовольствием расставался с финансами?!

— Отдыхать уже некогда, — печально констатировала я. — Принеси хотя бы воды, обтереться наскоро. И будем одеваться к трапезе.

— Сию минуточку сбегаю, — закивала служанка. — Вы не горюйте, мадемуазель, что дух перевести не вышло. Ничего не поделать, день сегодня такой.

Жакетта умчалась за водой, а я уселась на кровати и погрузилась в раздумья. Тридцатилетие Робера приближалось, а никакого способа спасти его мы так и не нашли. Машинально я погладила фамильяра, и он со скрипом раскрыл глазки.

— Бусечка, — воззвала я к скарабею, — что же нам делать?

— Вы, женщины, удивительно подвержены страстям, — философски заметил Бусик. — Вам остается ждать и надеяться. Я предложил бы еще обратиться к богам, но ты не веришь. А значит, твоя молитва не принесет тебе ни пользы, ни утешения.

— Интересно, — прищурилась я, — если бы я верила, моя молитва могла бы на что-то повлиять? Может, и граф избавился бы от заклятья?

— Может, и так, — проворчал скарабей. — Однако, можешь рассчитывать, что справишься и сама, без вмешательства высших сил. Я пророчествую. Слушай, и не говори, что не слышала. Напряжением всех сил ты сумеешь…

— Да что ж оно далось вам, будь неладно это напряжение сил! — возмутилась я. — Хоть бы разъяснили, в чем оно должно заключаться.

— Ты поймешь, когда придет пора, — затихающим голосом пообещал Бусик, и глазки его сонно прикрылись.

— Надеюсь, что пойму, — по правде говоря, мне было страшно.

Все-таки человеческая жизнь на кону. Больше того, — жизнь человека, в которого меня угораздило почти что влюбиться.

— Дорогое Мироздание! — подняв глаза к потолку, попросила я. — Помоги нам, пожалуйста, понять, как действовать. Очень тебя прошу.

Мироздание, понятно, не откликнулось. У него и без меня была уйма разных дел.

48.

Нарядная, с изысканной высокой прической, я шагнула через порог большого зала… и чуть было не рванула обратно, теряя туфли на ходу. Потому что огромное, тихое и безлюдное пространство разительно переменилось.

Нет, я, понятное дело, знала, что у нас гости, что их много, и что в зале должно быть тесновато… Но чтобы настолько?! Шпроты а банке — вот что я вспомнила первым делом, созерцая толпу оголодавших придворных.

Всюду, кроме высокого стола, где сидели принц Бальтазар, Робер и Жиль Вилларе, царили толчея и хаос. Казалось, гостей ни разу не накормили по дороге в шато Беранже. И теперь они наверстывали упущенное — толкаясь, наугад хватая с блюд и тарелок съестное и засовывая его в ненасытные рты. Слуги едва успевали метать на столы новые порции еды и напитков.

И что интересно, прожорливость гостей никого не удивляла. Бальтазар вовсе не обращал на своих придворных никакого внимания. Он следил за Робером — с хищным, неотрывным вниманием. Словно ждал, когда тот сорвется, ударится в истерику и тем развлечет своего сюзерена.

Такого удовольствия Робер ему, конечно, не доставлял. Хозяин Беранже выглядел спокойным и любезным, словно ему не грозили никакие потрясения, ни в ближайшем, ни в отдаленном будущем. Увидев меня, он улыбнулся, как боевому соратнику, вовремя явившемуся на поле битвы.

— Ты прекрасно выглядишь, Иллария! Прошу, садись вот сюда, рядом со мной.

Я отвесила мужчинам общий реверанс, устроилась, где было сказано, и с сомнением оглядела стол. Было смешно и неловко наблюдать битвы вельмож за еду, — в результате аппетит у меня пропал вовсе.

Однако, Беранже не мог оставить меня голодной. Повинуясь его знаку, слуга положил мне на тарелку кусочек запеченной рыбы, горку овощей и пирожок. В мой кубок налили розового вина, и я с удовольствием отхлебнула ароматного, насыщенного вкусом напитка.

— Ну, как вам нравится мой двор, мадемуазель? — светски полюбопытствовал Бальтазар. — Льстецы называют его самым блестящим и изысканным в мире.

Я поперхнулась пирожком. Изысканным? Вот это сборище оголодавших долбоклюев, почти совершенно потерявших человеческий облик?! Но прежде, чем я успела ляпнуть очередную бестактность, в беседу вступил старый кот Вилларе.

— Да простит меня ваше высочество, — тоном опытного царедворца завел Жиль, — но до сегодняшнего дня я полагал наше королевство процветающим и благополучным под рукою вашего батюшки и вас. И что же я вижу ныне?

— Что же вы видите, месье Вилларе? — в интонации Бальтазара проскользнула угроза.

Которая, впрочем, не произвела на старого кота ни малейшего впечатления.

— Я в опасении, мой принц: теперь мне кажется, что всем нам грозит голодная смерть. Если не сегодня, не завтра, — то в ближайшие дни.

Жиль смотрел невинно, как юная дева, ни капли раздражения не закралось в его речь, но своей цели он достиг. Принца всего передернуло от упрятанной посреди лести отповеди. Он повернулся к стоящему поблизости главе королевской охраны и коротко велел:

— Навести порядок… немедленно.

Служака быстро поклонился и бросился передавать приказ дальше. Надо признать, охрана Бальтазара была вышколена безупречно. Не прошло и десяти минут, как гвардейцы растащили голодающих по скамьям, попутно делая им краткие, но весомые увещевания, — когда словом, а когда и кулаком.

Пронаблюдав за наведением порядка, и убедившись, что в зале настала относительная тишина, принц поднялся с места и провозгласил:

— Сегодня мы поднимаем тост за гостеприимного хозяина здешних мест, графа Робера де Беранже, верного слугу короны. Благодарю за прием, Беранже. И надеюсь, что у тебя в запасе найдется еще, чем позабавить нас. Смотри же, не разочаруй своего принца!

Опять эти намеки. Я сжала ножку кубка, страстно желая, чтобы его растреклятое высочество подавился, наконец, чем-нибудь из нашего угощения. Вот пирожком, например. Или рыбьей косточкой, что ли. Но тут поверх моих сжатых пальцев опустилась ладонь Робера.

— Иллария, ты бледна, — заметил он. — Должно быть, в зале слишком душно. Позволь, я провожу тебя на воздух.

— Твое предложение очень своевременно, — мне с трудом удалось придать голосу хоть немного безмятежности. — Буду признательна. Мне и правда что-то… душновато.

«… и страшно хочется плюнуть в рожу принцу» — эту мысль

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина14 май 19:36 Очень смешная книга, смеялась до слез... Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
  2. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
  3. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
Все комметарии
Новое в блоге