Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная
Книгу Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зоряна, подожди, — тихо позвала она, и в ее голосе звенела тревога. — Скажи… как она? Что ты думаешь? Какие… какие у нее шансы?
Она смотрела на меня с такой отчаянной надеждой, что у меня сердце сжалось.
Я знала, как важно для нее было услышать правду, но я так же знала, что голая, безжалостная правда сейчас могла ее просто убить. Нужно было подобрать правильные слова.
— Лира, врать не буду, состояние твоей мамы все еще тяжелое, — начала я, осторожно подбирая слова. — Очень. Болезнь сильно истощила ее организм, и борьба предстоит долгая. Риск осложнений все еще есть. Но, — и я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно увереннее, — есть и очень хорошие новости. Кризис, который был прошлой ночью, миновал. Ее тело борется. И, самое главное, оно откликается на лечение! Температура спала, дыхание стало глубже, сердце работает ровнее. Это отличные признаки, Лира. Это значит, что мы на верном пути. Так что пока рано делать какие-то прогнозы, но у нас определенно есть шансы на победу.
Я говорила это и чувствовала огромную ответственность за каждое слово. Я давала ей надежду, и теперь просто не имела права ее подвести.
Она болезненно сглотнула, и я увидела, как в ее глазах блеснули слезы. Но она не заплакала. Она лишь крепче сжала кулаки и твердо кивнула.
— Я поняла, — сказала она. — Спасибо. Я буду бороться. Мы будем бороться до самого конца.
Глядя на эту хрупкую, но такую сильную девушку, я почувствовала прилив восхищения. Какая же она молодец.
Мы попрощались, и я пошла вслед за Морганом вниз, в небольшую гостиную на первом этаже. Я была погружена в свои мысли, прокручивая в голове дальнейший план лечения, когда мой взгляд случайно упал на комод в углу.
— Лира! Что это?! — вырвался у меня такой радостный, такой оглушительный вопль, что, кажется, даже Морган вздрогнул от неожиданности.
Глава 36
Лира в панике проследила за моим взглядом, и ее глаза остановились на маленьком комодике. Там, на тарелочке, лежал одинокий, надкусанный кекс.
Обычный кекс с изюмом, ничего особенного.
Кроме одного. Его бок, там, где он касался тарелки, покрывала она.
Моя прелесть! Моя мечта!
Густая, бархатистая, идеального сине-зеленого цвета плесень!
Внутри меня все взорвалось фейерверком.
Это точно была она! Та самая! Идеальный образец для начала культивации!
Я нашла! Нашла!
Лира, увидев, куда я смотрю, тут же вспыхнула до корней волос.
— Ой! — смущенно пробормотала она. — Прости, Зоряна! Я… я совсем закрутилась с мамой, с работой… даже поесть времени нет, не то что убраться. Он тут, наверное, уже несколько дней лежит. Я сейчас же его выброшу!
Она шагнула к столику, намереваясь избавиться от «улики».
— НЕТ! — взвизгнула я, кидаясь к столику и загораживая кекс собой, как будто защищала дитя от дикого зверя. — Не смей! Не выбрасывай! Он… он мне нужен!
Я смотрела на этот маленький, пушистый островок жизни на несчастном кексе с таким обожанием, что, наверное, со стороны выглядела полной сумасшедшей. Лира замерла с протянутой рукой, ее лицо выражало крайнюю степень недоумения.
— Зачем… зачем тебе плесневелый кекс? — осторожно спросила она, — Хочешь, я тебе свежий испеку? В свободное время я занимаюсь кондитеркой…
“И она туда же…” — со вздохом подумала я, но додумать мысль не успела. Потому что в этот самый момент я почувствовала на себе тяжелый, прожигающий взгляд.
Я медленно повернула голову.
Архилекарь Морган стоял у дверного проема и смотрел на меня с таким диким, таким откровенным подозрением, что у меня по спине пробежал холодок.
В его глазах читался немой вопрос: «Ты что вытворяешь, девчонка?».
Нужно было срочно что-то придумать! Какую-нибудь отмазку! Ну не рассказывать же ему при всех, что я собираюсь делать лекарство от чумы из этого заплесневелого десерта!
Но в голове, как назло, было абсолютно пусто. Паника начала затапливать сознание.
И тогда я выпалила первое, что пришло в голову. Самое нелепое, самое идиотское, что только можно было придумать.
— Понимаешь, — затараторила я, обращаясь к Лире, но краем глаза косясь на Моргана, — это… это такая примета! Старинная, деревенская! Моя бабушка говорила, что если найдешь плесень именно такого, сине-зеленого цвета, да еще и на сладкой выпечке — это к большим деньгам! Ее нужно аккуратно собрать, высушить и носить с собой в кошельке! Она отгоняет безденежье!
Я замолчала, сама поражаясь абсурдности того, что только что наплела. Ну все, сейчас он точно решит, что я окончательно сбрендила, и отправит меня не на рудники, а в дом для умалишенных.
Но, как ни странно, моя бредовая отмазка сработала. По крайней мере, на Лиру.
— А… — растерянно протянула она. — Правда? Я… я не знала. Ну… раз так… конечно, забирай!
Она осторожно протянула мне тарелочку с моим сокровищем.
— Спасибо! — я с благоговением приняла кекс, как будто это был Грааль. — Лира, а у тебя… у тебя случайно нет еще таких? Ну, залежавшихся, с такой же вот… денежной плесенью?
Лира ошарашенно посмотрела на меня, но потом кивнула.
— Нет, с такой же нет. Но у меня в кладовке лежат еще несколько кексов, я как раз хотела их сегодня выбросить. Они уже совсем черствые, может, на них тоже скоро… ну… удача проклюнется?
— Неси! — скомандовала я, и Лира поспешила в кладовку.
В этот момент я рискнула посмотреть на Моргана.
Он молча наблюдал за этой сценой, и на его лице было такое огорошенное выражение, что я едва сдержала смех.
Он смотрел на меня так, будто я была каким-то диковинным, непонятным ему существом. Я прямо кожей чувствовала, как он сверлит меня взглядом, как отчаянно пытается понять, что происходит, но изо всех сил сдерживается, чтобы не задать вопрос и не нарушить границы приличия, которые я так нагло для него очертила.
О, это было бесценно!
Наблюдать за тем, как этот властный, всесильный человек теряется перед лицом откровенной женской дурости, было настоящим удовольствием.
Лира вернулась, неся в переднике еще три черствых кекса. Я с радостью забрала и их. Моя миссия на сегодня была выполнена.
И даже перевыполнена.
Я бережно, как будто это было яйцо Фаберже, уложила кексы в сумку. Моя миссия была выполнена. Но прежде чем уйти, я решила подстраховаться.
— Лира, —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06