Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная
Книгу Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — растерянно кивнула она.
— И еще… — зависла я, не зная как сформулировать терзавший меня вопрос, — А чем отличается твой хлеб и кексы, которые ты печешь от тех, что в городских пекарнях?
Этот вопрос заставил ее на мгновение замереть.
— Ну… — протянула Лира, задумчиво нахмурив лоб, — я использую другой сорт муки, не тот, что в городских пекарнях, и вместо сахара кладу мед. Может, в этом дело? А еще, — добавила она, виновато опустив глаза, — я не добавляю в тесто ни золу, ни толченые семена горчицы. Я знаю, что так выпечка дольше хранится, но от них вкус сильно страдает. Становится каким-то… горьковатым. Да и выпечка моя обычно не залеживается — я либо друзьям раздаю, либо в одной таверне продаю. А эти… — она снова краснеет, глядя на плесневелые кексы, — …я просто не уследила.
Меня будто молнией ударило.
Я смотрела на Лиру, и в моей голове все встало на свои места.
Зола! Горчица! Все было так просто!
Зола создает щелочную среду, в которой нежная сине-зеленая плесень, мой драгоценный Penicillium, просто не выживает!
А горчица — это же природный антисептик! Вместе они создавали идеальные условия для роста какой-нибудь другой, более стойкой, но абсолютно бесполезной для меня заразы!
Вот почему на всем городском хлебе, который притаскивал мне Тода, росла эта мерзкая желтоватая гадость — она была просто более приспособленной к этим убийственным для пенициллина условиям!
Я была в таком шоке от простоты разгадки, что даже рассмеялась.
— Лира, ты гений! — воскликнула я, крепко обнимая ошарашенную девушку. — Ты не представляешь, как ты мне сейчас помогла!
Я выскочила из дома, чувствуя себя так, будто у меня выросли крылья. Мы сели в карету, и я бережно поставила на колени сумку с моим сокровищем.
Всю дорогу до аптеки Морган молчал, но я чувствовала, как он буравит взглядом то меня, то мою сумку, в которой мирно покоились плесневелые кексы.
Видимо, когнитивный диссонанс от моего поведения окончательно выбил его из колеи.
Наконец, когда мы уже подъезжали к аптеке, он не выдержал.
— Зоряна, — начал он своим обычным, не терпящим возражений тоном, — могу я все-таки задать один вопрос?
— Конечно, господин Архилекарь, — милостиво кивнула я, чувствуя себя на коне. — Можете спрашивать все, что вашей душе угодно. Но только при одном условии, — я сделала паузу, наслаждаясь моментом, — если это не касается кексов.
Я увидела, как его лицо знатно так скисло.
Точно! Он хотел спросить именно про них!
О, как же сладка была эта маленькая месть за все мои унижения!
Морган с шумом выдохнул, видимо, смирившись с поражением на «кексовом» фронте.
— Хорошо, — процедил он. — Тогда у меня другой вопрос. Почему ты не сказала ей всю правду? Насчет ее матери.
Я опешила. Вот этого я точно не ожидала.
Я несколько мгновений молчала, собираясь с мыслями, чувствуя на себе его тяжелый, испытующий взгляд.
— В таких случаях, как этот… — начала я тихо, глядя на свои руки, — очень важно правильно подбирать слова. Голая правда, господин Архилекарь, может убить так же верно, как и яд.
Я подняла на него глаза.
— Пока ее мама жива, пока ее организм борется, надежда есть. А значит, и Лира должна бороться. Она должна знать, что ее борьба не напрасна, что от ее сил, от ее ухода, от ее веры сейчас зависит очень многое. А если сразу огорошить ее суровой статистикой и сказать, что шансы ее матери, мягко говоря, невелики… кто знает? Может, у нее просто опустятся руки. А без ее помощи, без ее веры, ее мама точно не справится. Надежда — это тоже лекарство, господин Архилекарь. Возможно, самое сильное из всех. И, заметьте, я не сказала ей ни слова лжи. Все именно так, как есть: состояние тяжелое, но стабильное, и есть положительная динамика.
Я говорила это и чувствовала, что говорю не только ему, но и самой себе.
Это была моя врачебная философия, выстраданная годами работы в районной поликлинике, где доброе слово порой действовало лучше самого дорогого лекарства.
Морган долго молчал, задумчиво глядя в окно. Стук колес по брусчатке был единственным звуком в карете.
— Это интересная мысль… — наконец, произнес он, глядя куда-то в сторону. — Как и сама ты, Зоряна… интересная.
Я почувствовала, как против воли к щекам приливает кровь.
Вот же… чего это он? Что значит «интересная»? Это комплимент? Или очередная издевка?
От него можно было ожидать чего угодно.
Я смущенно кашлянула и снова уставилась в окно, не зная, что ответить.
Остаток пути мы ехали молча. Но напряжение не исчезло, оно стало другим. Не таким давящим, не таким враждебным. Скорее… каким-то звенящим, наполненным невысказанными вопросами.
Я то и дело ловила на себе его взгляд, но теперь он смотрел не на меня, а на сумку с кексами, которую я по-прежнему бережно держала на коленях. В его глазах читалось такое отчаянное любопытство, что мне снова стало смешно.
Когда карета остановилась у нашей аптеки, он снова, как и в прошлый раз, помог мне спуститься.
— Спасибо, господин Архилекарь, — пробормотала я, уже собираясь юркнуть в спасительную дверь аптеки. Мне отчаянно хотелось остаться одной, переварить все, что произошло, и, самое главное, немедленно приступить к работе с моим драгоценным кексом!
— Зоряна.
Его голос остановил меня у самого порога. Я медленно обернулась.
— Я хотел бы посмотреть, как продвигается твоя работа над рецептом, — сказал он, и его голос был абсолютно спокойным, почти деловым.
А у меня внутри все оборвалось.
Посмотреть? Сейчас? Мой «прогресс», который заключался в горстке плесневелых кексов и куче разрозненных мыслей в голове?!
Я почувствовала, как по спине пробегает ледяной пот.
Глава 37
— Э-э-э… знаете, господин Архилекарь, сейчас не самое лучшее время, — залепетала я, лихорадочно соображая, как выкрутиться. — У нас тут… подготовительный этап. Все в таком… творческом беспорядке. Давайте лучше завтра вечером, во время нашей следующей поездки? Я как раз все подготовлю, чтобы вам было удобнее…
— Ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06