Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк
Книгу Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, не убийство?
Я сделала шаг вперёд, с трудом дыша от осознания того, какая пропасть внизу всего в одном неверном шаге. К моему удивлению, Ковингтон протянул руку, словно собираясь удержать меня, если я потеряю равновесие.
Ещё несколько шагов. Я бы скорее оказалась пристёгнутой к седлу дракона вниз головой, чем здесь.
Ковингтон повернулся, совершенно не обращая внимания ни на край, ни на отвесную высоту, ни на хлещущий ветер, и указал в сторону леса.
— Смотри.
— На что?
Я прищурилась, вглядываясь в ночь, в тёмный силуэт, скользящий низко над деревьями. В груди перевернулось что-то от любопытства, и знакомое чувство полёта наполнило меня. Это был Миф, он охотился.
Затем слабое оранжевое свечение озарило ночь вокруг Мифа.
Я прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать вскрик.
Ковингтон кивнул, и в этом жесте читалось осуждение.
— А если кто-нибудь его увидит?
Я едва не потеряла равновесие и вцепилась в руку Ковингтона, чтобы не сорваться вниз.
— Ты должна заставить его прекратить, — сказал Ковингтон низким, хриплым голосом.
— Отсюда? — прошипела я, отдёргивая руку, будто от ядовитой змеи.
— Утром, держу пари, директор объявит очередную Охоту на дикого дракона, замеченного на территории ночью.
Его слова били, как пощёчины.
— Они не заподозрят, что это один из их собственных драконов.
— И ты им не скажешь? — спросила я, ошеломлённая.
Он покачал головой.
— Нет, не скажу. Я ещё не сделал того, что хотел.
Он направил меня обратно к крыше, где спали наши однокурсники. Уже за моей спиной он добавил:
— Я хочу попробовать кое-что другое.
Слишком неуверенно чувствуя себя, чтобы обернуться, пока мы шли вдоль края крыши, я прошипела через плечо:
— Попробовать что?
— Я не обязан отвечать на твои вопросы.
Я ступила обратно на ровную часть крыши, где спали остальные, развернулась к нему и ткнула в него пальцем.
— Ты не можешь продолжать делать вид, что то, что ты делаешь с моим драконом, меня не касается. Если ты не скажешь, что задумал, я скажу Мифу больше никогда не пускать для тебя пламя.
Он тихо кашлянул и опустил взгляд на мой палец с лёгкой усмешкой, словно проверяя, осмелюсь ли я действительно к нему прикоснуться.
— Ладно. Но если бы ты была умнее, ты бы поверила мне, когда я говорю, что тебе не стоит в это вмешиваться.
Я уткнула палец ему в грудь.
— Я тебе не доверяю. Ни капли. И это ты решил, что я буду вмешиваться, в тот момент, когда начал приставать к моему дракону.
К моему удивлению, он закрыл глаза.
— Ты говоришь слишком громко, Аривель.
Я никогда не слышала, чтобы он называл меня по имени. Это выбило меня из колеи. Моя рука опустилась. Шёпотом, полным злости, я сказала:
— Так лучше?
Он снова открыл глаза.
— У меня есть идея, как лучше проверить пламя Мифа. Но здесь мы этого сделать не можем.
— Правда? И куда же мы можем пойти, чтобы заставить моего дракона дышать огнём и при этом не попасться?
— В таунхаус моей семьи.
— Отличная идея. Отвести его к человеку, который охотится на него уже несколько месяцев.
Ковингтон вздохнул.
— В это время года таунхаус пуст. Нас никто не увидит.
— Понятно.
Я поёжилась от холодного ветра.
— Следующая ночная гонка через месяц. Мы можем пойти тогда.
Я кивнула, уже мечтая вернуться под одеяло.
— То есть ты не собираешься лишать меня сна целый месяц? Как щедро.
Он усмехнулся уголком губ.
— Не радуйся раньше времени, Миро. Я всё ещё хочу тренировать его пламя.
— Ты больше не будешь меня будить. По крайней мере неделю.
Брови Ковингтона приподнялись.
— Вот как?
Я скрестила руки на груди. Очередная дрожь пробежала по моему телу.
— Ладно. Сделаем перерыв. Мне всё равно нужно кое-что изучить. Но через месяц нам нужно будет знать, что он может это сделать, когда мы его об этом попросим.
— Нам? Я тебе не партнёр.
Он наклонился вперёд, ветер растрепал его волосы.
— Это ты только что требовала ответов. Похоже, тебе стоит определиться, чего ты хочешь.
Моё фырканье унесло ветром, а Ковингтон, отодвинув меня обеими руками, вернулся к своему месту на крыше.
Заснуть снова оказалось слишком трудно. Я лежала без сна, мысленно крича Мифу, чтобы он перестал использовать пламя, уверенная, что он меня не слышит, и боясь, что его мог увидеть кто-то ещё, кроме Ковингтона. Возможно, я совершила ужасную ошибку, приведя Мифа сюда.
Глава 18.
— У нас есть основания полагать, что прошлой ночью над территорией был замечен ещё один дикий дракон, — объявил директор Воган на общем собрании в Большом зале следующим утром.
У меня сжалось сердце, и я нашла взглядом Ковингтона в толпе. Он смотрел прямо перед собой.
— Охота прибыла час назад, и территория уже прочёсана. Никаких следов существа не обнаружено. Однако, в качестве меры предосторожности, все занятия по полётам на сегодня отменяются.
По залу прокатился стон, устремляясь к высокому потолку.
— Мы полагаем, что дракон уже ушёл дальше, в горы, но Охота будет оставаться здесь, пока мы не убедимся, что этот дикий дракон больше не представляет угрозы.
На этот раз Ковингтон перевёл взгляд на меня, на мгновение, и лёгкое покачивание головы было достаточно понятным. Наш следующий поход в Логово, чтобы проверить Мифа, придётся отложить, пока Охота не уйдёт.
После завтрака я побежала в Логово, обхватила морду Мифа руками и приказала ему больше никогда не выпускать пламя.
Между рёбрами заныло, так же, как бывало, когда мы с Эви ссорились. Сердце разрывалось. Миф опустил голову и отвернулся к стене.
— О, Миф, я… Иди сюда, я не злюсь.
Я обошла его, пока он снова не посмотрел на меня.
— Я переживаю за тебя. Здесь Охотники, и они ищут дракона с огнём. Ты не должен использовать свой огонь. Никогда. Ну, если только я не прикажу.
Я махнула рукой, раздражённая мыслью о проверках, которые хотел провести Ковингтон.
— Ты понимаешь?
Миф медленно моргнул и лёг, поджав морду под когтистую лапу.
Я вышла и направилась на занятия, надеясь, что Миф понял и достаточно мне доверяет, чтобы подчиниться.
Каждый раз, когда на той неделе я заходила в библиотеку, Ковингтон был там, что было странно, учитывая, что в первые недели учёбы я почти не видела его за занятиями. Я пыталась найти книги о драконьем огне, но всё, что удавалось отыскать, были описания того, насколько он разрушителен, исследования о том,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06