KnigkinDom.org» » »📕 Не отпускайте меня, ваша светлость! - Алисия Перл

Не отпускайте меня, ваша светлость! - Алисия Перл

Книгу Не отпускайте меня, ваша светлость! - Алисия Перл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">— Не нужно туда смотреть, — шепнул мне Уильям, целуя в макушку, когда я зашевелилась в его объятиях, безошибочно разгадав мой порыв.

И всё же я не послушала и обернулась, чтобы посмотреть вслед его бывшей невесте. Ирен как одержимая билась в руках своих конвоиров. Ругалась, царапала доспехи, ломая ногти. Её буквально протащили через весь зал. Туфля слетела с её ноги и чуть не попала в Селену. Русалочка вовремя отскочила в сторону, и та пролетела мимо. Выругавшись себе под нос, Адриан отправился за ней.

— Прошу прощения, миледи. Вас не задело? Всё в порядке? — остановился принц возле моей потрясённой подруги.

— Н-нет! — заикаясь, произнесла русалочка, незаметно шевеля пальцами и проверяя, не слетела ли маскировка. — Всё в порядке. Благодарю, ваше высочество.

Со своей стороны мне было точно видно, что заклинание работало. По крайней мере по тому, как вытянулось лицо стоящего рядом пожилого аристократа, изумлённо протирающего пенсне и смотрящего на разговаривающего с самим собой принца.

Взяв со стола за её спиной салфетку, Адриан поднял туфлю за порвавшийся ремешок. Поклонившись Селене, он поспешил за стражами. У самых дверей его высочество вновь обернулся, посмотрев туда, где столкнулся с русалочкой, и озадаченно нахмурился, потому что её там уже не было.

Кажется, я не дышала, пока за стражей не закрылись тяжёлые двери. Но расслаблялась я рано, потому что аристократы потихоньку начали приходить в себя. Я упустила момент, когда к нам приблизились пятеро мужчин. На груди каждого висел отличительный нагрудный знак с гербом Эридана. Поклонившись Дэмиану, слово взял один из них.

— Ваше величество! Сегодня все присутствующие в этом зале стали свидетелями магических действий, совершённых этой девушкой, — на меня бросили неприязненный взгляд. — От лица Совета старейшин я, граф Патрик Райс, требую выдать Виолетту Лесс, чтобы представить перед судом. Необходимо убедиться, что на его светлость и его величество Бернарда фон Хантрока не оказывалось воздействия…

— Нет! — зарычал Уилл.

— Ни за что! — в тон ему разозлился мой новообретённый дедушка.

— Исключено! — не остался в стороне и сам король Эридана.

Старейшина собирался возразить, но тут вперёд, растолкав стражу, пытавшуюся преградить путь локтями, вышла королева-мать.

— Да вы, сборище старых маразматиков, совсем попутали! — воинственно замахнувшись веером, она со всей силы приложила им по макушке представителя Совета, который требовал выдать меня. — Вы кого судить собрались? Мою невестку?!

— Ваше величество, ай… Но позвольте, ой… — едва успевал уклоняться от ударов с виду безобидного аксессуара мужчина. — Она же применила магию! Все видели…

— Девочка защищалась, старая ты калоша! — не унималась королева-мать, которую никто не торопился останавливать. — Так ведь, милая? — обернулась она ко мне, не глядя попадая старейшине веером по носу.

— Фаше феличество! Фы защищаете колдунью! — прогнусавил граф Райс, хватаясь за лицо.

— Я не колдунья! — не выдержала я.

Сил оставаться в стороне больше не было. Всё происходившее походило на какое-то безумие. Слишком много потрясений мне пришлось пережить всего за один день. Я встретила королеву фейри. Нашла дедушку. Оказалась наследницей целого королевства. На меня напала бывшая невеста Уилла. Теперь ещё и королева-мать защищает меня перед Советом.

С неохотой отпустив руку Уильяма, я гордо вскинула голову и уверенным шагом, игнорируя предательскую дрожь в коленях, вышла вперёд, чувствуя на себе внимание всех собравшихся. Подойдя к недоверчиво косящемуся на меня Патрику Райсу, зажимавшему разбитый нос белоснежным платком, попросила его убрать руку.

— Выполняйте, — мрачно бросил его величество и графу ничего не оставалось, кроме как подчиниться.

Тратить много сил на человека, который минуту назад собирался предать меня суду, я не стала. Ограничилась тем, что остановила кровотечение. Для демонстрации моих сил этого оказалось более чем достаточно.

— Колдуны не владеют магией жизни. Они ею питаются. А я — фейри! — объявила громко потрясённым аристократам, демонстрируя остаточное мягкое свечение на ладони.

Глава 48. Виолетта

Если бы посреди зала разверзся мраморный пол и хлынул гейзер, произведённый эффект неожиданности всё равно был бы слабее, чем моё признание. Невозмутимыми остались стоять лишь Уильям и Бернард фон Хантрок. Подозреваю, раз правитель знал мою маму и про брачные метки фейри, то и её сущность не была для него секретом.

Дэмиан Берхард проявил сдержанность в эмоциях. Если он и изумился, то никак не выдал это. А вот королева-мать счастливо улыбалась, обмахиваясь веером.

— Я как увидела наш фамильный браслет на этой девочке, так сразу догадалась! — негромко сообщила она сыну.

Оторвав задумчивый взгляд от наших меток, Дэмиан поднялся к трону и, остановившись в шаге, сделал движение рукой. В зале наступила тишина. Впечатлительных дам, попадавших ранее в обморок, успели привести в чувство. Граф Райс потрясённо ощупывал своё лицо, а остальные члены совета, несмотря на моё заверение, продолжали коситься на меня с опаской.

— Дорогие гости! Думаю, после произошедших событий, ни у кого язык не повернётся сказать, что в Алероне балы проходят скучно, — хмыкнул его величество.

По залу пронеслись подобострастные смешки.

— Как вы знаете, я не любитель долгих и нудных речей. Поэтому рад сообщить, о радостном событии, которое положит начало крепкой дружбе между королевствами Эридан и Хантрок. А именно, о помолвке моего дорогого брата — его светлости Уильяма Берхарда, герцога Найтрок с… — Дэмиан сделал короткую паузу, вопросительно взглянув на моего дедушку, и продолжил, получив в ответ кивок: — Её высочеством Виолеттой фон Хантрок, наследной принцессой Хантрока.

До меня не сразу дошло, что речь идёт обо мне. Предательские мурашки побежали от затылка вниз по позвоночнику, а корсет показался невероятно тугим. С невероятным трудом я смогла сделать небольшой глоток спасительного воздуха.

Голова закружилась, когда Уильям встал передо мной на одно колено и надел на мой безымянный палец кольцо. Он выглядел невероятно счастливым, когда делал это, и я не смогла не улыбнуться в ответ.

Только позже, когда помещение прекратило крутиться каруселью, я смогла рассмотреть новое украшение. Что-то подсказывало мне, что оно, как и браслет, не совсем обычное, и как минимум родовое. Поставила себе мысленную заметку позже расспросить своего жениха, права я или нет. Есть ли у кольца магические свойства, как у моего браслета сказать затруднялась. Я и собственную магию от волнения сейчас ощущала с большим трудом.

— Люблю тебя! — прошептал мне в губы Уильям, под сдержанные аплодисменты, закрепляя поцелуем помолвку.

— А я тебя! — улыбнулась в ответ.

— А ты ещё переживала из-за мезальянса, — усмехнулся мужчина, а я вспомнила разговор в библиотеке его замка и то, с какой целью мы приехали во дворец.

Пусть наша фиктивная помолвка переросла в настоящую, но колдун сам себя не поймает. Видимо,

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  2. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  3. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
Все комметарии
Новое в блоге