Путешествие в Древний Китай - Лора Лей
Книгу Путешествие в Древний Китай - Лора Лей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ниу кивнула. Ещё раз оглядела хозяина и спросила:
— А Вы принимаете необычные заказы? Такие, которые никто не может сделать пока?
Лавочник оживился. Молодой человек перед ним имел приятную внешность, мягкий голос и хорошие манеры, несмотря на простоту одеяния. Что-то в образе покупателя цепляло необычностью, но в целом он не производил впечатления мошенника. Да и более юный сопровождающий, скорее, брат первого, был скромен, держался с достоинством и не делал попыток подсматривать или вынюхивать.
— Господин желает новинку? Мы могли бы это обсудить. Пройдемте внутрь.
Бай Ниу не стала отказываться: если они договорятся, то еще один источник дохода у них в братом появиться прямо сейчас.
* * *
Навыки переговоров, отточенные Бай Ниу в прошлой жизни, не давали сбоев и в этой: хозяин ювелирного салона заинтересовался моделями кафф, которые нарисовала ему и его главному мастеру девушка.
Необычный дизайн не показался мастеру сложным в исполнении, а его преимущества в носке давали надежду на расширение производства. Ниу расписала каффы как вариант серег для тех, у кого по случайности уши не проколоты, подчеркнула, что модель не создает проблем при креплении к уху и позволяет создавать варианты сложных конструкций, поскольку нагрузки на мочку нет.
А если дополнить каффы заколкой для волос и соединить их в комплект… Тут у мастера загорелись глаза и он подтолкнул хозяина под руку: не упустить бы возможность, соглашение надо бы!
Бай Юн только удивлялся про себя предприимчивости сестры и ее умению заговаривать зубы. Договор был заключен по примеру мастерской одежды: Ниу брала десять процентов от каждого проданного изделия и обещала, в случае успеха, модели украшений, невиданных ранее.
Хозяин было попытался снизить долю Бай, но мастер снова подтолкнул его под руку, принуждая согласиться: сам-то он уже просчитал выгоду и славу для магазина. А еще Ниу намекнула им на возможности закрепить за собой право на эксклюзив, толкнув, как и Ливею, идею патента.
— Обратитесь к Чжао Ливею, знаете такого? — Лавочник уважительно закивал. — Он заинтересован в подобной идее. Если вы объединитесь и сможете протащить такой закон во власти, то дальше любое использование новой идеи станет приносить Вам, как автору, прибыль в любое время без затрат с Вашей стороны.
— Это как государственные лицензии на торговлю солью и железом? — взволнованно прошептал лавочник.
Ниу кивнула:
— Почти, смысл тот же. Сейчас Вы боитесь раскрывать Ваши секреты, опасаясь конкуренции, но трудно сохранить их, как ни старайся. — Ювелир согласно покачал головой. — А при наличии патента следить за воровством идей будут власти, понимаете? Вы регистрируете описание изделия в администрации, получаете соответствующую грамоту или свидетельство, и товарный знак, который будут ставить на каждое изделие, платите пошлину и занимаетесь своим делом. И если где-то появятся украшения без знака, но по Вашим образцам, власти накажут вора, а Вам выплатят неустойку. Детали лучше продумать и уточнить. Но смысл Вы уловили, надеюсь?
Мужчины переглянулись и понимающе закивали. Игра стоила свеч, хоть и представлялась сложной. Но сама идея, подаренная юношей, их определенно увлекла. Чжао Ливей был известен в городе, встретиться с ним хозяин ювелирной лавки намеревался прямо завтра. А мастер пошел творить, выдумывать, пробовать, предвкушая удивление покупателей и коллег по цеху. Новинки появлялись время от времени в материалах, дизайне, но конструктивных — не было давно. А юноша обещал еще… Так что плата была соизмерима с выгодой.
Новые партнеры прощались, довольные друг другом, а за новинкой брат и сестра Бай обещали прийти через пару дней.
* * *
— Сестра, ты как всегда! Эти идеи из твоего мира, да?
— Да, Юн, в этом я, к сожалению, не оригинальна… Но то, что я действительно могла бы сделать, здесь не получится. Уровень развития технологий не тот, увы… Вот и прогрессорствую помаленьку. Толкнуть власть имущим идею канализации и водопровода было бы отлично! Это один из признаков высокоразвитых цивилизаций. Не смешно! — Ниу ткнула ухмыляющегося брата в бок. — Такие красивые и чистые города, а дерьмо в ведрах носят и в реки сливают! Жуть! В повозке задницу отбиваешь, а если бы были рессоры, катились бы как по маслу! Была бы хорошая сталь, подшипники из неё позволили бы велосипед изобрести, и на фиг тогда лошади!
Так, переговариваясь, они дошли до таверны, где их дожидался с извинениями и богатым ужином хозяин.
* * *
Чжао Ливей очень боялся встречи с Бай Ниу, но та, к его вящему удивлению и несомненной радости, не стала держать обиду, сама первая извинилась за вспыльчивость и попросила не поминать прошлое.
Молодой человек выдохнул и, в свою очередь, обещал более сомнения в ее поступках и разумении не высказывать. Бай Юн также был рад такому исходу.
Хироюки на ужине не оказалось: по словам отельера, японец срочно вернулся в столицу по имперским делам и просил подопечных быть осторожнее, дождаться его возвращения и отправиться в Ханчжоу в последствие вместе с ним. Так что теперь за брата и сестру отвечал господин Чжао.
Ниу действительно вела себя с хозяином ровно и приветливо, пересказала договоренность с ювелиром, поделилась особенностями патентного права (как помнила), посетовала на трудности в посещении кузницы и поинтересовалась, нет ли у Чжао в знакомых пытливого литейщика, умеющего держать язык за зубами.
Чжао Ливей чуть было не ляпнул, мол, вам-то зачем, но вовремя спохватился и пообещал подумать. Бай Юн поинтересовался, когда вернется Гао Ронг и нет ли новостей о Чунтао.
— Пока новостей нет, мой человек уехал в город, откуда, предположительно, Ваш отец привез наложницу. В Шаосине же к этой женщине относятся с настороженностью: в богатые дома, несмотря на ее старания, приглашают редко и по незначительным поводам, в высший круг хода ей нет, что, по слухам, наложницу крайне злит. Злость она срывает на слугах, и меняются они чуть ли не каждый день — ханьфу-мэн докладывал о своих изысканиях.
«Что и требовалось доказать, бесится дамочка» — отметила про себя Ниу, а хозяин делился сведениями дальше:
— Чунтао тратит деньги направо и налево, покупает дорогие украшения, предметы роскоши, даже пару лошадей приобрела. По словам изгнанных слуг, в доме осталось целым только господское крыло, остальное либо разбито, либо вынесено и продано. Себя она называет госпожой Бай, и если ей в этом отказывают, ведет себя грубо, ругается и проклинает обидчиков. Вас же ненавидит до дрожи, ищет и даже не скрывает, что желает вам сгинуть. Особенно Вам, барышня Руо —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
