Хозяйка скандального салона «Огонек» 2 - Марика Полански
Книгу Хозяйка скандального салона «Огонек» 2 - Марика Полански читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трёхэтажное здание из чёрного камня казалось выросшим из самой земли. По углам высились изящные башенки с коническими крышами. Стрельчатые окна светились изнутри тёплым золотистым светом, а витражи переливались всеми цветами радуги, рассыпая на подъездную дорожку разноцветные блики.
Над главным входом горел зеленовато-синий факел, разбрасывающий снопики серебристых искр.
— И их избранные гости, — уточнил Рэйвен, подавая мне руку.
Я ступила на гравийную дорожку, и мелкие камешки хрустнули под каблуком.
— Это место, — продолжил он, не выпуская моих пальцев, — где мы можем быть собой. Без масок, без притворства, без необходимости скрывать истинную природу. Здесь безопасно.
Последнее слово он произнёс с особым нажимом, что я поняла — это относится и ко мне.
Дверь распахнулась, прежде чем мы поднялись по ступеням.
Нас встретил эталонный дворецкий: высокий, седой, с идеальной осанкой, в чёрном фраке и белых перчатках. Но его глаза… Стоило увидеть его глаза, как я едва подавила возглас изумления.
Глаза дворецкого были абсолютно чёрными. Ни белков, ни радужки, ни зрачка. Будто два бездонных колодца тьмы, в которых исчезали блики света.
— Милорд ван Кастер. — прошелестел он и поклонился Рэйвену с почтением, граничащим с благоговением. — Какая честь приветствовать вас в стенах «Крыла». Ваш кабинет свободен и приготовлен согласно вашим предпочтениям.
— Спасибо, Себастьян, — коротко кивнул Рэйвен.
Внутри клуб поразил меня благородной роскошью, той, что не кричит о себе, а спокойно и с достоинством присутствует.
Высоченные потолки уходили вверх, теряясь в полумраке. Позолоченная лепнина изображала драконов, застывших в вечном танце. Стены были обиты тёмно-бордовым бархатом, поглощающим звуки. Хрустальные люстры свисали с потолка на тяжёлых бронзовых цепях. Сотни подвесок рассыпали по полированному мраморному полу радужные блики. Мягкие ковры ручной работы приглушали шаги.
Повсюду была антикварная мебель из редких пород дерева, картины в тяжёлых золочёных рамах, мраморные и нефритовые статуи. Вазы с экзотическими цветами, названий которых я не знала, источали сладкий, пьянящий аромат.
Но всё это меркло перед тем, что здесь были настоящие драконы.
Часть из них приняла человеческое обличье: элегантные мужчины и женщины в роскошных нарядах, с хрустальными бокалами в холёных пальцах. Они могли бы сойти за обычную светскую публику, если бы не магия. Она исходила от них волнами, создавала ощутимый ореол древней силы.
А кто-то был в истинной форме.
Я замерла как вкопанная, увидев в одном из боковых залов дракона.
Какие же они здоровые! Он занимал бо́льшую часть зала, но это, похоже, нисколько не смущало его собеседника. Изумрудно-зелёная чешуя с золотистым отливом переливалась в свете магических ламп, как россыпь драгоценных камней. Сложенные вдоль спины крылья время от времени подрагивали. Длинный хвост с острыми костяными шипами на конце расслабленно обвивал мощное тело.
Вытянутая морда с рядами острых как бритва зубов была повёрнута к собеседнику. Пожилой мужчина в смокинге что-то негромко рассказывал, жестикулируя бокалом. Янтарные глаза дракона внимательно следили за каждым его движением.
Дракон пил из специального бокала размером с приличную бочку дымящуюся жидкость, переливавшуюся всеми оттенками синего и фиолетового.
— Не пяль глаза, — тихо произнёс Рэйвен прямо мне в ухо, и я невольно вздрогнула от горячего дыхания, защекотавшего шею. Пальцы легли на мой локоть. — Здесь это считается невежливым. Даже оскорбительным.
В его голосе сквозила лёгкая насмешка и снисходительная нежность, с которой взрослые смотрят на детей, впервые увидевших море.
— Прости, — я с трудом оторвала взгляд от изумрудной чешуи. — Просто я впервые вижу настоящего дракона в истинном облике.
Слова прозвучали по-детски восторженно. Осознав, что сморозила глупость, я прикусила нижнюю губу и смущённо кашлянула.
— Увидишь ещё, — пообещал Рэйвен. — Если, конечно, не сбежишь в ужасе раньше времени.
— Это вызов?
Вместо ответа он повёл меня вперёд. Я же старалась смотреть прямо перед собой. Однако боковым зрением всё равно ловила силуэты, движения, вспышки магии. В этих стенах древняя сила была столь же свободна, как ветер в горах.
Себастьян бесшумно шёл впереди. Дворецкий ни разу не обернулся, но я чувствовала: он знает о каждом нашем шаге.
Мы поднялись на второй этаж по широкой мраморной лестнице, прошли коридор и вскоре остановились перед резной дубовой дверью. Дворецкий распахнул её, поклонился и бесшумно, как тень, исчез в полумраке коридора.
Кабинет оказался небольшим, но удивительно уютным. Огонь в камине потрескивал поленьями, от которых исходил тёплый аромат яблони и вишни. Между глубокими креслами был накрыт круглый столик на двоих. Белоснежная скатерть из тонкого льна, серебряные приборы, хрустальные бокалы, свечи в старинных канделябрах казались штрихами, которые дополняли интимный полумрак помещения.
Огромное окно была задёрнуто тяжёлыми тёмно-бордовыми портьерами.
— Присаживайся, — Рэйвен шагнул ко мне сзади.
Его пальцы коснулись моих плеч. Плащ соскользнул с плеч, и прохладный воздух коснулся обнажённой кожи над вырезом платья. Но не это заставило меня вздрогнуть.
Его пальцы задержались на мгновение там, где шея переходит в плечо, и от этого лёгкого прикосновения под кожей растеклась тёплая щекочущая волна.
«Если так пойдёт дальше, — мелькнуло в голове, — то плакал наш обед. А вместе с ним — моя совесть и репутация честной женщины».
* * *
— Так значит, вы с магистром Блеквеллом вместе учились, — сказала я, подхватила вилкой кусочек запечённой форели и отправила в рот. — Никогда бы не подумала, что вы примерно одного возраста.
Обед оказался настоящим произведением кулинарного искусства: устрицы на колотом льду, с дольками лимона и каплями перламутрового соуса; ароматная форель со специями; запечённые овощи, политые густым ореховым маслом с пряностями. Всё это дополняло лёгкое белое вино с фруктовыми нотками.
— Драконы стареют медленнее, чем люди, — отозвался Рэйвен. — И живут значительно дольше.
— Судя по тому, как магистр выглядит, вам примерно около пятидесяти лет? — я покачала головой и отпила глоток вина.
— Почти угадала. Если быть уж совсем точным, то Корнелию исполнилось двести тридцать два полгода назад. Ну а мне двести тридцать пять.
Только чудом вино не потекло через ноздри. Откашлявшись, я прижала салфетку к губам, в глубине души надеясь, что столь Рэйвен не сочтёт столь бурное удивление верхом невоспитанности.
— Сколько — сколько? — я смотрела на него округлившимися глазами. — Двести тридцать пять? Так и напрашивается вопрос: а не видели ли вы осьминогоголовых чудовищ из дочеловеческой эпохи?
— Я — нет. А вот мои далёкие предки, да. И должен сказать, они действительно были ужасными.
— Предки или осминогоголовые? — не поняла я, всё ещё пытаясь осознать, что ван Кастер ровесник моего четырежды прапрадедушки.
— И те и другие. — Его взгляд задержался на моих губах и опустился к ключицам. — У драконов есть родовая память. По сути мы помним всё, что переживали наши предки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06