Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы - Хлоя Лиезе
Книгу Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы - Хлоя Лиезе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилл: Хороший рабочий день. Готовлюсь к выпуску этого нового виски, образцы которого я раздавал клиентам в городе, так что сейчас я занят, но продуктивен. Поужинал с родителями, а теперь просто бросаю палку псу, потому что, если я не прослежу, чтобы он выплеснул эту энергию, позже у него начнутся приступы активности, и он разбудит меня, носясь по дому.
В конце концов я снова бросаю палку Гектору, а затем фотографирую, как он несётся по траве — размытое сине-серое с белым пятно. Когда он бежит обратно и роняет палку к моим ногам, я приседаю, затем делаю ещё один снимок, на этот раз крупным планом — его забавная собачья морда наклонена набок, уши опущены вперёд, изо рта высунут розовый язык.
Уилл: Познакомься с Гектором.
Джульетта: О, БОЖЕ МОЙ!!
Я нервно смотрю на её ответ. Я упоминал, что у меня есть собака, но не его породу.
Уилл: Это хорошее «О, БОЖЕ МОЙ» или плохое?
Джульетта: Уилл, я сейчас в буквальном смысле дрыгаю ногами и издаю самые нелепые звуки! Он самый милейший мальчик на свете! Я хочу расцеловать его мягкую мордочку! Мне просто необходимо почесать его за маленькими бархатистыми треугольными ушками! КОНЕЧНО, ЭТО ХОРОШЕЕ «О БОЖЕ МОЙ», Я ЛЮБЛЮ ЕГО!!
Моё сердце колотится о рёбра, а на лице расплывается до смешного широкая улыбка.
Уилл: Я просто не был уверен. Не всем нравятся питбули. Многие их не любят.
Джульетта: Ну, это их проблема. Питбулей так несправедливо обижают. Любая собака, независимо от её породы, которая плохо социализирована, которой пренебрегают, с которой плохо обращаются или которая выращена в среде, специально созданной для агрессии (я смотрю на вас, собачьи бои), потенциально опасна. Это не вина животных. Это люди должны вести себя лучше.
Уилл: Я знаю, мы говорим о моей собаке, и это, наверное, прозвучит очень странно, но тот факт, что ты придерживаешься такого мнения и только что разразилась тирадой по этому поводу — это очень горячо.
Джульетта: Разве? Разразиться тирадой — это не очень соответствует определению флирта.
Я улыбаюсь, глядя в свой телефон, затем бросаю палку Гектору и прислоняюсь спиной к забору.
Уилл: Ну, эта тирада подействовала на меня. 10/10.
Уилл: Я хотел бы задать ещё несколько вопросов, если ты не против.
Джульетта: Мне понравилось делать это вчера :-) Готова по твоему сигналу!
Уилл: Поездка на машине или перелёт?
Джульетта: Поездка на машине!
Я улыбаюсь её ответу. Я люблю водить машину, наслаждаюсь не только пунктом назначения, но и самим способом добраться туда. Я летаю самолётами, когда это наиболее практичный способ добраться до нужного места, но в остальном для меня выбор падает на открытую дорогу.
Уилл: То же самое.
Джульетта: Любимый сыр?
Я фыркаю. Эта женщина. Мой любимый сыр?
Уилл: Гауда, и если ты её ненавидишь, не говори мне. Я не могу справиться с болью.
Джульетта: Я ЛЮБЛЮ ГАУДУ. Она с дымком! Она кремовая! Чёрт, теперь я хочу гауду.
Уилл: Для меня всё дело в дымке. Виски, пропитанный торфяным дымком. Овощи, приготовленные на углях. Всё, что дарит мне привкус костра во рту — это победа.
Джульетта: Даааа. Когда ты будешь здесь в эти выходные, мы обязательно зайдём в «Нанетт», мою любимую кондитерскую. Они не спешат выпускать безглютеновые лакомства, но недавно добавили киоск с мороженым, и, чёрт возьми, за их мороженое с подкопчённым шоколадом и карамельными прожилками можно УМЕРЕТЬ.
Уилл: Продано.
Уилл: Следующий вопрос от меня: Что самое лучшее, что случилось с тобой сегодня?
Она отвечает не сразу, и я уже собираюсь напомнить ей, что смысл этой затеи в быстром обмене ответами, когда приходит её сообщение.
Джульетта: Эта ванна.
И тут появляется фотография. Я чуть не роняю телефон.
Море мыльных пузырей. Свечи мерцают золотом по углам на фоне белой плитки. Её колени слегка поднимаются над поверхностью воды, а за ними выглядывают десять розовых ноготков. Объективно говоря, это очень сдержанная фотография, но я просто чертовски изголодался по этой женщине, и от вида её ног, от вида её обнажённого тела в теплой мыльной воде я становлюсь твёрдым как камень.
Я знаю, что нарушаю правила, что мне полагается немедленно ответить, но я теряю дар речи, сжимая телефон так, что побелели костяшки пальцев. Приходит её следующее сообщение, и оно так сильно меня пугает, что на этот раз я всё же роняю телефон. Я поднимаю устройство с травы, смахиваю грязь с экрана и умоляю кровь, которая хлынула вниз, вернуться в мой мозг, чтобы он мог обработать то, что читают мои глаза:
Джульетта: А как насчёт тебя? Лучшее, что случилось с тобой за сегодняшний день?
Что ж, на это легко ответить. Я набираю свой ответ и нажимаю отправить.
Уилл: Эта фотография. Очевидно же.
Глава 21. Джульетта
На следующее утро я снова лежу в ванне, нежусь в обжигающе горячей воде, стараясь унять боль в суставах, пока пар, поднимающийся из ванны, растворяется в утреннем свете. Я ещё не слышала от Уилла, какие у нас планы на сегодняшний вечер, но что бы там ни было, я бы не хотела чувствовать себя трупом во время этого.
Я позавтракала и приняла большую дозу напроксена натрия. Теперь я просто жду, поможет ли это. Хочу понять, почувствует ли моё тело себя лучше. Жду вестей от Уилла. Жду понимания, как, чёрт возьми, я буду контролировать своё тело в эти выходные, когда от одной мысли о нём у меня между бёдер зарождается ноющая боль. Я слишком нетерпеливый человек, чтобы справиться с этим — я не создана для такого длительного отсроченного удовлетворения!
Словно божественное благословение, мой телефон начинает вибрировать. Если только это не специалист по телемаркетингу или тот странный парень, который пытается заказать сэндвич с пастрами, хотя я уже десятки раз говорила ему, что он ошибается номером, я отвечу. Мне нужно что-то, что отвлечёт меня от всего этого ожидания.
Я вытираю руку о полотенце, лежащее на краю ванны.
Мой телефон снова вибрирует. И снова. И снова. Слишком быстро для телефонного звонка.
Поток текстовых сообщений, в который можно погрузиться! Ещё лучше.
Когда мои руки становятся сухими, я беру свой телефон, лежащий на закрытой крышке унитаза, и опираюсь локтями о край ванны. Групповой чат друзей набирает обороты.
Сула: Мы пригласили няню, и Роуэн всю неделю спала по ночам до утра. Я хорошо выспалась и чувствую себя РАСПУТНОЙ. Давайте сходим куда-нибудь сегодня вечером!!
Марго: Под «распутной» Сула
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
