Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы - Хлоя Лиезе
Книгу Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы - Хлоя Лиезе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Уилл, конечно, слишком вежлив, чтобы отказаться. И он такой вежливый, что предлагает подвезти моих родителей, которые приехали на поезде, обратно к ним домой.
Вот так мы и летим по шоссе, папа на переднем сиденье расспрашивает Уилла о механике его электрического грузовика, и, судя по его восторженным и подробным ответам, Уилл этим поворотом событий очень доволен.
Я отбиваюсь от маминой руки, периодически сжимающей моё колено, и многозначительных взглядов в мою сторону.
«Просто друзья», — говорю я одними губами.
Мама подмигивает и говорит в ответ, очень саркастично: «Конечно».
Я закатываю глаза.
Поездка проходит гладко, пробок не слишком много, и вскоре мы входим в дом, мама суетится на кухне, велит нам устраиваться поудобнее и налить себе что-нибудь выпить.
Папа наливает Уиллу воды, которую он просит, потому что скоро поедет домой, а мне стакан белого, потому что я домой не поеду, и мне нужно подбодрить себя, чтобы пережить сюрреалистический поворот этого вечера.
— Итак, Уилл, — говорит папа, поигрывая виски в стакане, пока мы стоим в гостиной, стены которой увешаны фотографиями, и я то и дело замечаю, как Уилл поглядывает на них с улыбкой на губах. — Расскажи мне о бочках — о процессе обугливания, я восхищён им. Если, конечно, ты не возражаешь, — добавляет он.
Открывается входная дверь, и входят Джейми и Би.
— Я слышал, кто-то спрашивал о дубовых бочках? — зовёт Джейми.
Глаза Би расширяются, когда она замечает Уилла, а затем резко поворачивается ко мне. Я бросаю на неё взгляд, похожий на взгляд оленя в свете фар, который она прекрасно понимает, смягчая выражение своего лица и нацепляя улыбку.
Джейми немедленно встревает в разговор с папой и Уиллом. Я отступаю назад и шепчу Би:
— Они нашли нас в ботаническом саду, и не мы успели оглянуться, как мама пригласила Уилла на ужин, и он уже вез нас домой.
Би заглядывает мне в глаза в поисках ответов, которые могли бы дополнить недостающие фрагменты. Но у меня их нет, по крайней мере, таких, которыми я готова поделиться.
— Ботанический сад, да?
Она не произносит этого вслух, но я знаю, о чём она думает. «Ужасно романтично».
Я улыбаюсь, как я надеюсь, убедительно.
— Оказывается, мы оба любим цветы!
Меня охватывает облегчение, когда она не давит на меня, не ловит на лжи. Она просто сжимает мою руку в своей и говорит:
— Как насчёт того, чтобы пойти накрыть на стол?
Дверь снова открывается, когда мы проходим через прихожую, и Кристофер придерживает дверь для Кейт.
— Я не пропустила сервировку стола? — с надеждой спрашивает Кейт.
— Нет! — отзываемся мы с Би.
Плечи Кейт опускаются.
— Чёрт.
Кристофер смеётся, когда она закрывает за собой дверь.
— Иди и помоги им, угроза на ножках.
Она бросает на него сердитый взгляд.
— Ты сам и помоги.
Он улыбается, наклоняется и целует её в щеку.
— Ты и девочки делаете это. После ужина мы с ребятами займёмся мытьём посуды, пока вы закинете ножки повыше и будете объедаться десертами, сколько захотите. Как тебе такое предложение?
Она пытается сохранить прищуренный взгляд, но он пропадает, и на его месте появляется мечтательная улыбка.
— Хорошо, — вздыхает она.
Кристофер украдкой целует её ещё раз, на этот раз в губы — фу — и уходит, присоединяясь к парням.
Кейт замечает Уилла в толпе и тут же переводит взгляд в мою сторону.
— Эм, а что он...?
— Пойдём, — говорю я ей, беря за руку. — Я введу тебя в курс дела, пока мы накрываем на стол.
***
Каким-то образом ужин проходит безо всяких сложностей. Уилл более сдержанный, чем Джейми и Кристофер, но этого и следовало ожидать. Он новичок в этой компании, а мы — то ещё шумное сборище. Я помню, когда Джейми тоже был таким, всё в нём было идеально выглаженным и аккуратным, он сидел за столом очень прямо, такой до боли вежливый, когда они с Би впервые встретились. И посмотрите на него сейчас: локти на столе, рукава закатаны, волосы растрёпаны, щёки порозовели, пока он он смеётся над чем-то, что говорит папа.
Я ловлю взгляд Уилла и подмигиваю. Он подмигивает в ответ, или, по крайней мере, мне кажется, что он пытается подмигнуть, но это скорее синхронное моргание двумя глазами.
Я улыбаюсь.
И тут я чувствую легчайший болезненный укол прямо в сердце. Потому что этот вечер кажется таким прекрасным, таким правильным, что я хочу, чтобы он никогда не заканчивался.
Но это случится. И скоро.
***
Скрестив руки на груди, я выхожу на крыльцо родительского дома, Уилл следует за мной, отвечает на пожелания спокойной ночи и машет рукой, прежде чем закрыть за собой дверь.
Уилл, повернувшись ко мне лицом, выдыхает.
— Что ж. Это был внезапный поворот.
Я фыркаю, потирая плечи руками. Температура упала, и в воздухе чувствуется холодок, от которого у меня мурашки бегут по коже.
— Ты так думаешь?
— Я бы сказал, что мы неплохо справились.
Я улыбаюсь ему.
— Да, я так думаю.
— Это определённо не то, что я представлял себе для третьего свидания, — говорит он. — Но, с другой стороны, такова реальная жизнь, верно? Неожиданные повороты. Это хорошая практика — разобраться, как импровизировать по ходу.
Напоминание о том, что это тренировка, что всё это лишь тренировка, заставляет мою улыбку исчезнуть, всего на мгновение, прежде чем мне удаётся вернуть её на место и встретиться взглядом с Уиллом.
Он пристально смотрит на меня.
— Мне очень нравятся твои родители.
— Они замечательные, — говорю я ему.
Он пожимает плечами.
— Мои тоже. Ну, мой папа не особо. Обычно он довольно спокойный и молчаливый, но стоит ему выпить пару стаканчиков виски, — он щёлкает пальцами, — и он становится душой компании.
Я смеюсь.
— Звучит здорово.
— Так и есть, — говорит Уилл. — Он бы тебе понравился, — он делает паузу, затем говорит: — Ты бы ему тоже понравилась.
— Да?
— Угу, — Уилл широко улыбается. Затем шумно выдыхает. — Не думаю, что твой отец ненавидит меня. И это славно.
Я прикусываю губу. Уилла не должно волновать,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
