Кровь Олимпа - Кейт Ашер
Книгу Кровь Олимпа - Кейт Ашер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первая лодка причалила без лишнего шума. Златовласая женщина подобрала юбки и ухватилась за руку ждущего матроса. Она сошла на берег, всё еще не удостоив нас ни единым взглядом, и крикнула оставшимся позади:
— Повезет в другой раз, Идалия!
Старшая из двух женщин расхохоталась в ответ.
— Тебе стоило знать, что со мной не стоит тягаться, Калли!
Младшая хмыкнула:
— Ты права, мне действительно стоило.
Победоносно обернувшись, женщина тут же замерла, будто наткнувшись на невидимую стену, впервые увидев нас с Келисом. Её миндалевидные глаза расширились, открывая их чарующий цвет: один ярко-синий, другой каре-зеленый. Казалось, она одной ногой стоит в лесу, а другой в небесах; рожденная обоими мирами и в то же время ни одним из них. Мое любопытство было мгновенно задето.
Женщина присела в элегантном реверансе.
— Простите меня. Я принцесса Аэлия из Дромариса, хотя можете опустить титул, он жмет. — В её странных глазах заплясали озорные искорки.
«Она мне нравится».
«Тебе нравится любая сильная и дерзкая женщина, которую ты встречаешь», — отозвался Келис.
«Конечно».
Келис шутливо закатил глаза.
— Это королева Нисса, правительница…
— …всех царств, я знаю, — перебила Аэлия. Она быстро моргнула, будто только что осознав, кого перебила. — Мои извинения, лорд Келис. Просто Дромарис прекрасно осведомлен о нынешнем положении дел.
— Вас посетил кто-то из богов, — догадалась я.
Аэлия кивнула.
— Именно так, — сказала она с гримасой. — Лорд Гермес сейчас гостит во дворце Теларис, и поэтому отец прислал меня вместо себя.
Мы с Келисом обменялись взглядами; нам не нужно было слов, чтобы выразить тревогу. Бог воров решил остаться в Эфемероне, и кто знает, какие сделки он заключает, чтобы обеспечить безопасность своих людей.
— Твой отец король Ойней?
— Да, ваша светлость.
— Если тебе можно опустить титулы, то и мне тоже. Зови меня Нисса. — Я наклонилась и прошептала: — Терпеть их не могу.
Аэлия расплылась в улыбке, обнажая идеальные зубы, такой улыбкой она наверняка покоряла сердца всех смертных мужчин вокруг.
— Ну, меня тоже не обязательно звать лордом… — попытался вставить Келис.
— О нет! Ты упустил свой шанс исправиться, лорд Келис, — поддразнила я.
— Но…
— Всё так, как и должно быть, лорд Келис, — произнесла Аэлия с видом изящества и достоинства, склонив голову, но не раньше, чем подмигнула мне.
Мои губы дрогнули, сдерживая хохот, достойный Афродиты.
Пока мы говорили, спутники Аэлии сошли на берег: пять высоких, поджарых мужчин, её стража. Вторая лодка пришвартовалась на их месте, и из неё вышли еще две женщины. Их движения были гибкими и манящими; на телах было минимум одежды, прикрывающей лишь самое сокровенное.
Обе склонили головы, младшая также присела в реверансе. Стражники Аэлии застыли как вкопанные, вытаращившись на парочку так, что я видела их гланды.
— Джентльмены! — прикрикнула я. — Можете присоединиться к людям Ариуса в саду. Думаю, там найдется много прекрасного, на что можно поглазеть. Ваша принцесса будет в безопасности с нами, пока она не сядет рядом с королем Ариусом, — пробормотала я последнюю часть, втайне радуясь тому, что вызвала тихий смешок у принцессы.
Мужчины посмотрели на неё, ожидая указаний, и задрожали в своих сапогах, когда я вопросительно выгнула черную бровь. Не дожидаясь больше ни секунды, все пятеро поспешили присоединиться к куда более грозным воинам Ариуса. Или, по крайней мере, я так думала, пока не заметила венок из маргариток на голове одного из них.
— Вы тоже можете идти, — распорядилась старшая из женщин мягким, певучим голосом с необычным акцентом. Шестеро сопровождавших их воинов удалились, пока я изучала женщин.
У обеих была бронзовая кожа, говорившая о солнечных днях и теплых вечерах. У них были одинаковые круглые лазурные глаза и темно-каштановые волосы, заплетенные в косы. Младшая с любопытством поглядывала на нас, её кожа была не тронута временем, в то время как старшая несла свои годы с гордостью.
— Я королева Идалия из Китероса, — сказала она, раскатисто произнося «р». — А это моя дочь, Каллиста.
— Добро пожаловать на Остров. Уверена, Афродита будет в восторге от того, что вы добрались благополучно, — пробормотала я, указывая на белокурую пышногрудую богиню, хохочущую над чем-то, что сказал Арос.
— Богиня здесь? — спросила королева Идалия, и морщинки вокруг её глаз смягчились, когда она нашла взглядом свою покровительницу. — Прошло много времени с тех пор, как я видела её. Благодарю. Я присоединюсь к ним. Пойдем, Каллиста. О, какая радость будет представить тебя!
Она захлопала в ладоши, её волнение было почти осязаемым.
— Я была уверена, что в Китеросе у нас точно найдутся союзники, — заметила Аэлия, наблюдая за их уходом. — Я не видела Идалию такой счастливой уже много лет.
Каллиста поманила её за собой, и, еще раз коротко кивнув, Аэлия присоединилась к ним.
— О чем ты думаешь? — тихо спросил Келис.
Я бросила на него ироничный взгляд.
— Тебе ли не знать, о чем я думаю.
— Оставим немного места для сомнений, — ответил он, приподняв бровь. — Твой разум закрыт для меня, но твои эмоции… они коварны.
Я позволила этой коварной улыбке заиграть на моих губах.
— Я как раз думала о том, какой переполох поднимется среди смертных, когда Велира соизволит заглянуть к нам на огонек.
«Приготовьтесь», — промурлыкала вышеупомянутая драконица. — «Я присмотрю за оставшимися лодками, а затем совершу свой триумфальный выход».
Я фыркнула на её кокетство и передала сообщение своему повелителю бурь.
— Вы стоите друг друга, — рассмеялся он.
— Мы могли бы быть и хуже.
«Гораздо хуже», — согласилась она.
ГЛАВА 29
Нисса
Час спустя все лодки пришвартовались, высадив своих представителей на Острове. Пеструю смесь людей старых и молодых, мужчин и женщин, с самым разным оттенком кожи и стилями одежды.
Все сидели за столом странной формы: олимпийцы с одной стороны, смертные с другой, и все ждали, когда я заговорю. Мне нравился этот стол. Круглый, чтобы никто не мог возвыситься над другим, и каждый мог ясно видеть соседа.
«Пожалуй, закажу такой же для совета», — подумала я.
Келис нащупал мою руку под столом, трижды сжал её, прежде чем отпустить.
«Думаю, это чудесная идея. Представь, что мы могли бы делать там, внизу, пока остальные ни о чем не подозревают».
«Келис!»
Покраснев, я медленно поднялась, и тихий гул разговоров мгновенно затих.
— Спасибо, что пришли. Я знаю, что некоторых из вас смущает здешняя температура, поэтому постараюсь быть краткой.
Мой взгляд скользнул по столу. На мгновение я почувствовала робость от того, чего мы уже достигли этой встречей. Никогда прежде за одним столом не собиралось столько значимых лиц.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06