Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк
Книгу Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вместо того чтобы раскрыть всё это, я сказала:
— Я близка.
Фэйрфакс рассмеялся.
— Близка к чему? К младшему Ковингтону?
Я замешкалась. И этим выдала себя. Увидев его довольную ухмылку, я потянулась к дверце машины.
— Подожди. Ты ведь не думала, что я оплачу твоё обучение в этой школе, рискну тем, что дикий дракон устроит здесь хаос, не обеспечив себе хотя бы какую-то гарантию, что получу желаемое?
Этот человек был совсем не тем, с кем я разговаривала на гонке. Возможно, мама была права — мои надежды ослепили меня и не дали увидеть реальность. Моя рука замерла на ручке двери.
— Я надеялся, что выбранная для тебя соседка даст мне больше информации, но, увы, всё пошло не по плану.
— Скарлетт? Она ваш шпион?
— Нет, дорогая, это ты. Или ты забыла?
Он сцепил руки и повернулся ко мне более прямо. В машине по-прежнему было холодно, но теперь я вспотела.
— Скарлетт думает, что отчитывается герцогу, а не мне. Её письма были такими же редкими, как и твои, но из них стало ясно, что ты и Ковингтон бываете вне школы допоздна и вас видели вместе в поезде.
Моё лицо запылало. С самого начала мы оба знали, что Раш может узнать Мифа, так что это был риск, на который мы сознательно пошли.
— Он вспомнил Мифа. Он собирался раскрыть моего дракона, но я… предотвратила это.
Звучало неубедительно, но я была настолько зла, что мне было почти всё равно.
— И была ночная гонка, пришли власти. Я возвращалась с ним на поезде. Вот и всё.
И, не сдержавшись, добавила:
— Скарлетт им увлечена. Конечно, ей кажется, что между нами что-то есть. Она ревнует.
Эта мысль отозвалась во мне странным удовлетворением. Должно быть, она видела, как мы однажды возвращались из логова. Я сдержала желание улыбнуться.
— Тебе смешно? — спросил Фэйрфакс.
— Нет, сэр.
Каким бы двуличным он ни был, он всё ещё платил за моё обучение здесь. Если у меня был хоть шанс узнать больше о магии, мне нужно было остаться студенткой Колледжа Кардан Лотт.
— Хорошо. Итак, Аривель, скажу прямо: у тебя остался один семестр, чтобы выяснить, как Ковингтон побеждает, и использовать это знание, чтобы обыграть его.
— Почему так важно его победить?
Фэйрфакс фыркнул.
— Потому что никто не должен выигрывать, жульничая. Или один семестр здесь уже исказил твоё представление о добре и зле?
Я сжала переносицу, чтобы не закатить глаза. Он снова пытался разыграть из себя нравственного человека, думая, что я всё ещё достаточно наивна, чтобы ему верить.
— Нет. Я найду ваши ответы, сэр.
— Вот это настрой. И я бы посоветовал, если между тобой и этим Ковингтоном ничего нет, постараться, чтобы что-то появилось. Это звучит как отличный способ узнать его секреты.
Моё перекошенное лицо заставило его усмехнуться.
— Что бы ты ни делала, делай это быстро. Мне нужен ответ. Мне нужно решение.
Он кивнул, давая понять, что разговор окончен, и я выбралась из машины.
В общей комнате той ночью царило веселье: бутылки шампанского открывались с хлопками, раздавался громкий смех, а за столами шли шумные партии в вист и покер.
Ванья, хихикавшая над чем-то, что сказал Прескотт, резко обернулась со своего места у камина и поманила меня.
— Я гадала, куда ты пропала. Сыграй с нами!
Я не хотела играть в карты.
Я играла в карты.
Я проигрывала, почти не обращая внимания на те карты, что мне сдавали. Спустя какое-то время наконец пришло время ложиться спать. Ванья покраснела, когда Прескотт пожелал ей счастливой Ночи Разрыва.
— Пусть в твоей самой тёмной ночи будут звёзды, — ответила Ванья, и её щёки налились сливовым цветом.
Поднимаясь по лестнице, она схватила меня за руку.
— Я правильно сказала? Это ваше благословение на Ночь Разрыва?
— Да.
У меня не хватило духу сказать ей, что люди нашего возраста обычно не используют формальное благословение. Вместо этого я толкнула её локтем.
— Прескотт?
Она шлёпнула меня по руке.
— Мне нельзя никого любить, помнишь?
Я приподняла брови.
— Ты ему это сказала?
К моему ужасу, она закрыла лицо руками и прислонилась к каменной стене.
— Нет, — простонала она сквозь пальцы. — Никто больше не знает, кто я.
— Принцесса?
— Отвергнутая принцесса.
Я положила руку ей на спину, и она снова начала подниматься по лестнице.
— Один отказ не может определить всю твою жизнь.
— В моей культуре быть отвергнутой своим суженым хуже смерти. Это и есть смерть. Теперь никто не может на мне жениться. Что? — добавила она, заметив выражение моего лица.
— Твой отец отправил тебя сюда, подальше от твоей культуры. Здесь другие правила.
Я пожала плечами. Я и правда почти ничего не знала о её культуре, такой закрытой от нашей.
Она тихо фыркнула.
— Мой отец был в ужасе. Он отправил меня сюда в изгнание. В наказание.
Из её губ вырвался всхлип.
— Но это самое весёлое время в моей жизни, и мне из-за этого стыдно.
Я обняла её за плечи, когда мы свернули в наш коридор. У двери нашей комнаты я посмотрела ей в глаза.
— Мы все верим в то, чему нас учили с рождения, — сказала я, вспоминая законы о драконах и наездниках, в которые всегда верила. — И узнать, что это неправда, — это как если бы земля ушла из-под ног. Но лучше жить в разрушенном мире, чем в мире, который является ложью.
Она моргнула, глядя на меня сквозь слёзы.
— Глубоко, Ари.
Полуулыбка.
— Ты звучишь как Энпленкурт.
Она махнула рукой вперёд и, подражая походке нашей преподавательницы, вошла в комнату.
Я фыркнула и последовала за ней.
Под подушкой, под согнутой карточкой, лежала записка: «Полночь, там же».
Когда Ванья уснула, я выскользнула из комнаты. Моя самая тёплая зимняя куртка не спасала от пронизывающего холода, пробирающегося под воротник и в рукава, пока я шла к логову. Фонарь в моей руке поскрипывал, покачиваясь из стороны в сторону в дрожащей руке.
Внутри логова лунный свет падал через отверстие в потолке, давая ровно столько света, чтобы я могла различить силуэт Раша, ожидающего на другой стороне огромной ротонды.
— Наш транспорт ждёт прямо здесь, — сказал он, отрываясь от стены.
— Мы полетим? Но нас двое.
— Держу пари, твой отец гордится твоими математическими способностями.
— Он мёртв.
Раш остановился так резко, что я врезалась в него, уткнувшись руками
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06