Коронуй меня замертво - Лив Зандер
Книгу Коронуй меня замертво - Лив Зандер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что тогда?
— Тогда ее нужно накормить, — его дыхание касается волос у моего уха. — Накормить женой короля — королевой. Ее жизнь должна влиться в золото, чтобы утихомирить струну.
— А если нет?
— Болезнь. Гниль, — он взмахивает рукой, указывая в ночную черноту. — Смерть.
Я чувствую привкус тревоги и той самой лживой овсянки.
— И ты ждешь, что я в это поверю? Что Смерть из плоти и крови, не меньше, выпотрошил себя, как арфу?
— Верь или нет. Суть дела не меняется от того, принимают ее крестьяне или нет.
— Нелепица. — А что, если нет? Что, если это правда и гнили можно положить конец? Шанс для отца и Дарона поправиться. Жить! — Хорошо, — осторожно говорю я. — Допустим, я тебе верю. Почему тогда король Каэль не «накормил» ее? Если все так просто? Женись на девушке, пусти ей кровь, принеси жертву. Почему не было свадьбы? Почему не было похорон?
— Потому что наш король — эгоист, — последнее слово звучит остро, как бритва. — Он думает, что если отвергнет корону, отвергнет кровь, то изморит проклятие голодом. Разрушит его.
— А вдруг он прав? — слова вылетают слишком быстро, слишком защитно, будто я уже приняла сторону короля, даже не до конца веря в эту историю. — Вдруг это сработает? Вдруг проклятие рассыплется, и мы все будем танцевать с полными животами и тяжелыми кошельками?
— Тогда, пока вы этого дождетесь, вы похороните половину королевства, — голос Вейла слишком спокойный, слишком уверенный. — Если оно вообще разрушится. А этого не случится.
— Говоришь как человек, который знает финал каждой истории.
— Я знаю финал истории твоего брата, — его слова остры, как лезвие, прижатое к кровоточащей ране. — Как думаешь, сколько ему осталось? Хватит ли времени королю, чтобы обречь на смерть сотни, тысячи людей… когда достаточно лишь одной жизни?
Горло перехватывает от слез, которые я сглатывала раньше. Ненавижу, что он знает мою самую большую боль. Ненавижу, что он тычет туда пальцем, ковыряясь в моем горе.
Глубоко вздохнув, я прокручиваю его рассказ в голове, как кусок веревки, проверяя на прочность. Если она выдержит, своей жизнью я могу окупить жизни отца и Дарона. Если порвется, ничего не изменится, кроме способа моей смерти — быстро во дворце вместо медленного угасания здесь.
— Если эта штука со струной реальна, то одна жизнь спасает всех остальных. Одна, — я поднимаю палец, который, к счастью, в темноте не виден. — В обмен на мою семью.
— Целое королевство, — говорит он с почтением, которое не совсем вяжется с отсутствием героизма в моей крови. — Что такое одна жизнь в сравнении с целым королевством Иссория?
— Это моя жизнь. Так что уж прости, если я поспорю о весомости.
— Спорь, — разрешает он. — Но спорь с цифрами, а не с историей. Сколько домов на этой неделе варили суп на грязной воде? Спроси дочь могильщика, сколько личинок помещается во рту у женщины.
— Я дочь могильщика.
— Знаю, — тихо отвечает он. — Поэтому я и просил прийти тебя.
Я сглотнула сухой ком гнева. Гнева от того, что могла бы спасти стольких людей раньше. Гнева от того, что в итоге могу не спасти никого.
— Допустим, я дура и сделаю то, что ты просишь, — говорю я. — Король еще ни на ком не женился. С чего бы ему начинать с меня? С крестьянки, копающей могилы.
— С того, что… — его взгляд скользит к моим губам, и это совсем не должно вызывать то странное чувство в животе. — В тебе есть то, чего не было у другой.
Слова, от которых любая другая девушка засияла бы, если бы не мое чутье, зацепившееся за это «другая».
— Ты уже пробовал это раньше? Пытался женить его на ком-то? Чтобы насытить проклятие?
— Однажды. Очевидно, безуспешно.
— Почему? Что такого сложного в том, чтобы убить девчонку, когда их каждое утро полно в канавах?
— Потому что любовь — штука хлопотная, — он пожимает плечами, серебряные нити вышивки на дорогом жилете поблескивают в темноте. — Его сердце должно болеть, когда он приносит королеву в жертву, Корона не примет меньшего. Но он надежно охраняет свое сердце и ни для кого его не открывает.
— Любовь? — я едва дышу. — Ты ждешь, что я явлюсь во дворец и… что? Заставлю короля влюбиться в меня? К какому сроку? К ужину? Я понятия не имею о… — слово застревает в горле, нелепое и огромное. — Любви.
— Ты знаешь больше, чем думаешь, — в темноте он касается моей челюсти тыльной стороной пальцев — легкое прикосновение, чтобы напомнить моей коже, как мы близки. — Ты отказываешься от платы, чтобы мальчишка прожил еще день. Ты держишь ведро отца твердыми руками. Ты шутишь для брата, чтобы гниль в его легких звучала как смех.
— А ты неплохо следил за мной из теней. — Осознание этого заставляет меня на миг оцепенеть. — Я бы сказала, что то, что ты делаешь, — государственная измена, заговор за спиной короля. Если король Каэль не может тебе доверять, то с чего бы мне? Какая тебе от этого выгода?
— Ты имеешь в виду, помимо того, что мне не придется вдыхать вонь разложения, куда бы я ни пошел? — он выгибает бровь. — Пусть мой вид не вводит тебя в заблуждение: я страдаю от этого проклятия так же, как и все остальные.
— Ну, ты выглядишь весьма здоровым. Сытым. Ухоженным. — Я в шутку раздуваю ноздри, и в нос тут же ударяет его аромат гвоздики и росы. — Оскорбительно чистым.
— На рассвете у восточного моста тебя будет ждать карета, — говорит он. — Она отвезет тебя во дворец, где ты займешь место сиделки. Все уже устроено.
— Сиделки? Сидеть, смотреть за садом?
Он позволил себе закатить глаза.
— За королем.
— Я буду причесывать его, помогать натягивать штаны, застегивать пуговицы на рубашках?
Вейл неопределенно качает головой, словно не зная, как ответить, но в итоге кивает.
— В том числе.
— До сих пор я ухаживала только за трупами.
В его груди зарождается странный звук, похожий на подавленный смех. Он разворачивается, собираясь уходить.
— На рассвете, Элара. Заверь семью, что во время твоего отсутствия им будут присылать монеты и хлеб.
— Стой! — я хватаю его за плечо, достаточно крепко, надеясь, что не выгляжу так, будто мне жизненно важен ответ, но… — Что во мне есть такого, чего не было у другой?
Его губы оказываются так близко, что я чувствую форму слов раньше, чем слышу их:
— Сама увидишь.
Глава пятая
Элара

Карета ждет там, где восточный мост прогибается над рекой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06