Убей меня, люби меня - Хэй Янь
Книгу Убей меня, люби меня - Хэй Янь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все четверо сели у жарко пылающей печи и завели непринужденную беседу.
Плешивый, которому несколько дней было не с кем поговорить, теперь, когда предстала такая возможность, воспрял духом, и его усталость как рукой сняло. Он вовлек хозяина в оживленный разговор, проходясь по всем возможным темам – от дворца в Цзинбэе до домашних кур.
Хозяина постоялого двора звали Чжэн Сань. Он побаивался этих двоих и, хотя испытывал досаду, все же не смел им перечить и только поддакивал. Взгляд Чжэн Саня то и дело скользил по Мэй Линь, которая слушала Юэ Циня. Про себя он размышлял: «Какая прелестная девица, жаль, что немая…» Однако, едва он вспомнил о ее боевых навыках, его внезапно возникшее вожделение тут же угасло.
Когда Юэ Цинь обнаружил, что Мэй Линь не может говорить, то приуныл настолько, что ей пришлось его утешать. И хотя на его лице появилась улыбка, в глазах по-прежнему таилась грусть.
– Сестрица, я послушался тебя и отправился в Лучэн, ближайший к Чжаоцзину крупный город. – Он взял с жаровни закипевший чайник и налил воды, затем снова сел. – Устроился поденщиком в питейный дом и каждый день ждал, что ты придешь за мной.
Щеки Мэй Линь заалели. В сердце смешались чувство вины и трогательная нежность. Она никогда не сможет сказать этому наивному юноше, что вовсе и не собиралась отправляться за ним. И неважно, какие у нее были причины так поступить – они меркли по сравнению с его добродушием.
Юэ Цинь действительно терпеливо ждал Мэй Линь в Лучэне, а когда увидел, что по всему городу расклеены розыскные листовки с ее портретом, то заволновался и бросился разузнавать вести о ней. Услышав, что девушку схватили и отправили в Цзинбэй, мальчишка тут же покинул Лучэн и решил во что бы то ни стало спасти ее.
Однако, добравшись до Цзинбэя, он больше ничего не сумел о ней узнать: в городской тюрьме ли она, во дворце ли – это было неизвестно. И уж тем более не стоило рассчитывать на собственные силы ради ее спасения.
Когда Юэ Цинь раздумывал, как же осуществить свой план, то наткнулся на Чжэн Саня и его брата, прибывших в Цзинбэй за товаром. Когда Чжэн Саня обобрали, Юэ Цинь смог поймать воришку и вернуть украденное. Так и познакомились. В дальнейший путь они отправились все вместе, и мальчишка быстро разобрался, что имеет дело с шайкой разбойников. Но они оказались не против помочь ему спасти Мэй Линь, потому он и примкнул к ним.
Дослушав рассказ Юэ Циня, Мэй Линь посмотрела на него с неодобрением и даже щелкнула по лбу. Разве парочка деревенских головорезов сможет справиться с таким человеком, как Мужун Цзинхэ?
Юэ Цинь совсем не обиделся на Мэй Линь – наоборот, обрадовался. Он расплылся в улыбке, взял девушку за руку и хотел сказать, как счастлив, что у нее все хорошо… Но вдруг вспомнил, что она лишилась дара речи, и радость исчезла с его лица.
– Сестрица… – Его глаза покраснели, он хотел найти слова утешения, но почувствовал, как к горлу подкатывает комок, и ему стало еще грустнее.
Чжэн Сань, глядя, как тот осмелился взять Мэй Линь за руку, закипел от зависти и уже открыл рот, чтобы отпустить парочку язвительных фраз, но тут снаружи послышался стук копыт. Хозяин двора не успел понять, что произошло, а красивое личико Мэй Линь уже слегка побледнело.
Плешивый глубоко вздохнул, оперся на спинку стула и молча прикусил трубку.
На лице Юэ Циня было написано непонимание. Он хотел спросить, что случилось, как вдруг раздался грохот, и дверь разлетелась в щепки.
Через дверной проем в дом ворвался снежный вихрь, задувая с такой силой, что пришлось зажмурить глаза. Внутрь медленной поступью вошел Мужун Цзинхэ, одетый в припорошенную снегом шубу из черного соболя. Лицо его было ледяным, точно у самой смерти.
В тот день, когда Мужун Цзинхэ получил известие о побеге Плешивого и Мэй Линь, Муе Ломэй как раз пыталась уговорить его возглавить войска и выступить против врага.
– Неважно, что император к тебе благосклонен – а что скажет простой народ Даяня, узнав, что ты, великий воин, отсиживаешься в Цзинбэе, пока на твою землю вторгается враг?
Но какие бы доводы она ни приводила, Мужун Цзинхэ сидел перед ней все с таким же безразличным видом. Он подошел к жаровне перевернуть батат, и тут Муе Ломэй окончательно распалилась и принялась осыпать его упреками.
Принц неосторожно проколол кожицу печеного клубня, и комнату заполнил аромат, от которого потекли слюнки. Он вдруг вспомнил, что так и не попробовал тот батат, который приготовила в жаровне Мэй Линь.
– Мужун Цзинхэ…
Посматривая на сливы за окном, Муе Ломэй почувствовала, как ее накрывает горячая волна гнева. Она уже собиралась подойти к жаровне и опрокинуть ее, чтобы наконец завладеть его вниманием.
– Выходи за меня замуж.
Эти четыре слова заставили ее замереть на месте.
– Выходи за меня. Сразу после свадьбы я отправлюсь в Чжаоцзин и попрошу разрешения начать поход.
Мужун Цзинхэ медленно поднял голову. Голос звучал ровно, однако в его черных глазах читалось скрытое напряжение. Он был почти уверен, что победа у него в руках, и все же немного волновался. Ответ Муе Ломэй по-прежнему многое значил.
Та пришла в себя. Ее щеки покрыл нежный румянец, но во взгляде застыло недоумение.
– Ты рехнулся? Разве сейчас подходящее время?
Мужун Цзинхэ ожидал такой реакции, но все-таки в душе шевельнулось разочарование. На его губах мелькнула улыбка, и он перевел взгляд на летящий за воротами снег.
– Десять лет назад ты говорила: пока не разгромим варваров, о семье и думать нельзя. Я дал тебе пять лет. Но когда на границе воцарился мир и соседи стали являться с данью, ты вдруг стала держать меня на расстоянии. Я, Мужун Цзинхэ, человек не великий, но мои чувства к тебе могут засвидетельствовать небо и земля. – Голос его стал суровым: – Теперь мне нужен твой ясный ответ, иначе говорить нам больше не о чем.
После его признания в душе у Муе Ломэй зародилось чувство вины. В то же время она растрогалась, постепенно смягчилась, и во взгляде ее даже появилась нежность. Однако, стоило прозвучать последней фразе, в которой была явная угроза, она изменилась в лице и холодно улыбнулась:
– А ты не думал, каково было мне в эти последние пять лет, с тех пор как ты получил титул вана? Ты день-деньской предавался плотским утехам и утопал в вине.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
