KnigkinDom.org» » »📕 Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу

Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу

Книгу Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на проволочные каркасики-цзиньцзы, чтобы они торчали в стороны, служа своеобразным украшением.

С. 78. Большой час – в Древнем Китае сутки делились на двенадцать часов, следовательно, каждый большой час соответствует обычным двум часам.

С. 82. Намасу, или куай, – блюдо азиатской кухни, распространено в Японии и Китае. Исторически состоит из сырого мяса или рыбы, которые добавляют к овощам (лук, разнообразные травы) и сдабривают уксусом. С течением времени добавлять мясо рогатого скота стало дорого, с тех пор основным ингредиентом выступает рыба.

С. 83. Иглобрюх – народное название семейства морских, солоновато- и пресноводных рыб из отряда иглобрюхообразных, ярким представителем которых является знаменитая рыба фугу, содержащая смертельную дозу токсинов. В настоящее время не существует противоядия от токсинов иглобрюха, поэтому во время приготовления требуется тщательная обработка рыбы, которую должны выполнять только лицензированные повара, прошедшие экзамены.

И нет, мы не будем просить подать печень. – Наиболее ядовитые части иглобрюха – печень и икра. Их прием в пищу приводит к отравлению и смерти. Поскольку противоядия не существует, единственный способ спасти человека, принявшего такой яд, – искусственно поддерживать функции дыхательной и кровеносной систем до тех пор, пока организм сам не выведет токсины.

С. 90. Лонган, или гуйюаньжоу, – вечнозеленое дерево, а также плоды этого дерева. Произрастает в Китае и Юго-Восточной Азии, достигает от 1 до 4 м в высоту. Мякоть плодов имеет сладкий вкус, считается полезной для кожи, поскольку содержит много витаминов. Гуйюаньжоу называют именно засушенные плоды лонгана. Согласно китайской народной медицине, они обладают седативным эффектом.

Личжи – плодовое вечнозеленое дерево, которое возделывается на юго-востоке Китая, а также один из самых популярных фруктов в Юго-Восточной Азии. Широко используется в китайской народной медицине.

С. 106. Сёги – японская настольная логическая игра шахматного типа. Вероятно, ведет свои истоки от китайской игры сянци или корейской чанги. Здесь игровая доска поделена на поля по 9 горизонталям и 9 вертикалям. Каждый игрок в начале игры имеет 20 фигур в форме вытянутого прямоугольника со скосом в сторону противника. На фигурах с одной стороны размещен иероглиф, обозначающий основное название фигуры, но если перевернуть, покажется другой иероглиф, означающий превращение фигуры в другую. Переворот происходит на трех последних горизонталях доски противника, что дает разным фигурам новые преимущества при перемещении. Игра заканчивается, когда одна из сторон ставит мат королю противника, или когда один из игроков сдается либо делает ошибочный ход.

С. 107. Тайгун-ван – уважительное прозвище чжоусского военного советника по имени Цзян Цзыя, который жил приблизительно в XII–XI вв. до н. э. В Китае считается одним из величайших стратегов в истории и рассматривается как основоположник китайской стратегической науки.

С. 110. Го, или вэйци, – настольная игра с упором на стратегию, возникла еще в Древнем Китае. Игровое поле поделено линиями на квадраты. На пересечениях двух линий может стоять только один камешек белого или черного цвета. Задача игроков – оградить своими камнями как можно большую территорию.

С. 112. Тиснильщик – мастер, который занимается тиснением, то есть создает рельефное изображение на поверхности какого-либо материала (например, металла или кожи). Данное ремесло известно еще с античности.

С. 127. Оловянный припой – сплав, применяемый при пайке для соединения нескольких заготовок. Пайку осуществляют с целью создания механически прочного шва или для получения электрического контакта. В преимущества оловянно-свинцового сплава входит низкая температура плавления, минимизирующая риск повреждения деталей, доступность самих материалов сплава и универсальность его применения. Из недостатков – токсичность и ограниченная прочность.

С. 132. Хуадянь – традиционный китайский узор на лбу, который использовался как женское украшение со времен династий Тан и Сун. Представляет собой орнамент в виде цветка, точки или узора, который наносится между бровями, на щеки или виски.

С. 141. Сараси – длинная полоска хлопковой ткани, ширина которой обычно составляет 15–35 см, длина – от 2 до 10 м. Зачастую применяется в обертывании тела. Традиционно сараси наматывали вокруг пояса, чтобы он поддерживал верхнюю одежду. Сначала сараси обматывались преимущественно мужчины, но с течением времени женщины тоже стали повязывать сараси, чтобы поддерживать грудь или, наоборот, создавать плоский силуэт под кимоно.

С. 153. Дзинка – первый иероглиф дзин остался тем же, что и в имени Дзинси, а ка означает «цветок», «разноцветный», «яркий», «пышный», «великолепный».

Оно пишется иероглифами, из которых не составляют имена, в том числе мужские. – Согласно сложившейся в Китае и Японии культуре имен, которые разделяются традиционно на женские и мужские, семантика иероглифа ка в имени Дзинка не позволяет иметь такое имя мужчине. Само имя Дзинси (кит. Жэнь Ши) также не является настоящим и не может считаться традиционным. Оно означает «рожденный под девятым знаком», то есть под знаком «Жэнь» в циклических знаках десятеричного цикла, известных как Небесные стволы (тяньгань). «Жэнь» относится к стихии воды и к северу как к стороне света.

С. 154. Камфора – лекарственное средство растительного происхождения, известное с древности. Добывается из камфорного лавра. Нередко используется для защиты одежды от насекомых. В этом случае в сундук или ящик кладется либо ткань, пропитанная камфорой, либо кристаллы камфоры.

С. 155. Дайкон – разновидность посевной редьки. Считается, что она была выведена древними японцами из редиса. Важный ингредиент японской кухни.

С. 157. Белокопытник – род многолетних трав, объединяющий около двадцати видов. Все виды цветут ранней весной вскоре после таяния снега. Известен чрезвычайно широкими листьями, схожими по широте с листьями лопуха. Некоторые виды белокопытника используются в народной медицине. Например, листья и корни помогают при кашле.

Паста мисо – продукт традиционной японской кухни, производится путем брожения соевых бобов, риса, пшеницы или их смеси.

С. 173. Сэмбэй – японский рисовый крекер. Его часто едят с зеленым чаем как закуску или подают гостям как знак вежливости.

С. 174. Кто может винить старушку, жаждущую доплыть до рая? Она же для паромщика свои богатства собирает! – Во фразе используется буддийский термин Сукхавати, под которым понимают своего рода рай в буддизме Махаяны. Попадание после смерти в рай будды Амитабхи считается высшей целью в буддизме Чистой Земли. Однако, чтобы попасть в Сукхавати, нужно всю жизнь усердно молиться Амитабхе и жить праведником. Паромщик и переправа же отсылают к древнегреческой мифологии, к Подземному царству Аида и перевозчику Харону, который требует за свои услуги плату, поэтому традиционно умершему в рот и на глаза помещались оболы Харона – монеты, предназначенные для него.

С. 210. Горный пес – имеется в виду пиренейская горная собака, французская порода скотогонных и охранных собак. Одна из самых крупных европейских пород, которая обладает стабильным и сильным характером. В работе такие псы целеустремленны и сдержанны.

С. 228. Великие, средние и малые жертвоприношения, или да сы, чжун сы и сяо сы, – три уровня государственных жертвоприношений, сложившиеся

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 22:24 Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно... Охота на жену - Юлия Гетта
  2. Ас Ас05 июль 22:05 Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий.... Мара и Морок - Лия Арден
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
Все комметарии
Новое в блоге