Порочный грешник - М. Джеймс
Книгу Порочный грешник - М. Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это та тема, к которой я не хочу даже близко подходить.
— Прошу прощения, — говорит Цезарь, уже уводя меня. — Я хочу познакомить Бриджит с другими людьми.
Пока мы уходим, я чувствую на себе взгляд Изабеллы.
— Она кажется милой, — бормочу я.
Цезарь приподнимает уголок рта.
— Она… настойчивая.
Следующий час проходит в череде знакомств и светских бесед. Я встречаюсь с Константином Абрамовым, человеком, который, по словам Цезаря, возглавляет криминальные семьи здесь, в Майами, и который не одобряет наш брак, а также с его женой Валентиной, великолепной женщиной с иссиня-чёрными волосами и пронзительным взглядом, при виде которой мне становится немного страшно.
— Раньше она была наёмной убийцей, — шепчет Цезарь, когда мы отходим от них, и мне приходится заставлять себя не оборачиваться и не смотреть на неё в испуге. Хотя… то, что я почувствовала, глядя на неё, вполне объяснимо.
— Наёмной убийцей? — Шепчу я себе под нос, когда мы отходим подальше, и Цезарь смотрит на меня сверху вниз с непонятным выражением лица.
Он кивает.
— Да, — тихо говорит он. — Та информация, которую ты нашла об убийстве моего отца? Те загадочные обстоятельства? Это была Валентина. — Его губы слегка сжимаются. — Константин не пытался скрыть это от меня, когда я вернулся домой.
Я широко раскрываю глаза и не могу удержаться, чтобы не посмотреть в ту сторону, куда ушла Валентина.
— Что? — Шепчу я. — Как ты можешь… ты просто собираешься… ужинать с ней? После…
Цезарь поджимает губы.
— Это сложно объяснить, Бриджит. Но я не скорблю по своему отцу.
Затем Цезарь знакомит меня с Тристаном О'Мэлли, который пришёл со своей женой Симоной, красивой брюнеткой. Она сдержанная и спокойная, а Тристан довольно приятный, но я чувствую напряжение между ним и Цезарем. Они явно недолюбливают друг друга, и Тристан смотрит на меня оценивающим взглядом, который мне не нравится.
Я вижу, как симпатичная брюнетка смотрит на Цезаря с другого конца зала, и думаю, не является ли она ещё одной потенциальной невестой, но не спрашиваю. Я не уверена, что хочу это знать. Все женщины, которых я встречала до сих пор, красивы, сдержанны, великолепны и совершенны, а я чувствую себя гадким утёнком. Не потому, что я считаю себя уродливой, я знаю, что это не так, а потому, что я чувствую себя не в своей тарелке.
Никто здесь не захотел бы пожать мне руку, если бы я не была замужем за Цезарем. Они бы даже не стали иметь со мной дело. Я недостаточно хороша, чтобы чинить их чёртовы машины, не говоря уже о том, чтобы выйти за одного из них замуж. И я чувствую это в каждом их слове, в каждом взгляде: они слишком лицемерны, чтобы посмотреть мне в глаза и сказать, что они думают о нашем браке.
Мне почти хочется, чтобы это было по-настоящему, просто чтобы я могла послать их куда подальше без всякого лицемерия.
К тому времени, как мы рассаживаемся за ужином, у меня уже голова идёт кругом от попыток запомнить имена, лица и сложную сеть взаимоотношений между этими людьми. Я сижу между Цезарем и пожилым мужчиной, который рассказывает мне о своей яхте в мучительных подробностях.
Изабелла сидит прямо напротив меня, рядом с отцом. Я чувствую на себе её взгляд на протяжении всего ужина, пока заставляю себя ковыряться в еде. Это восхитительно: первое блюдо — салат «Цезарь» и тыквенный суп-пюре, затем идеально приготовленное филе, жареная стручковая фасоль и кабачки, с восхитительным пловом. Но мне трудно проглотить хоть кусочек, пока эта роскошная блондинка сверлит меня взглядом.
— Конечно, если ты не рождён для этой жизни, тебе может быть непросто приспособиться. — Голос Изабеллы прерывает мои размышления, и я понимаю, что пропустила первую часть разговора, но нет никаких сомнений в том, что она адресована мне.
— Я уверена, что Бриджит прекрасно адаптируется, — мягко вставляет Валентина Абрамова, хотя что-то в её тоне говорит о том, что она не совсем в этом уверена.
— О, я в этом уверена, — соглашается Изабелла. — Хотя, думаю, это должно быть непросто. Ожидания, ответственность, постоянный контроль. Не каждый для этого подходит.
Я чувствую, как Цезарь напрягается рядом со мной, как его рука находит мою под столом и нежно сжимает. Это должно меня успокоить, но я могу думать только о том, как права Изабелла. Я для этого не подхожу. Я механик из маленького рабочего городка недалеко от Майами, а не какая-нибудь мафиозная принцесса, рождённая для такой жизни.
— Бриджит вполне способна справиться с любыми трудностями, — говорит Цезарь, и в его голосе слышится предупреждение, от которого улыбка Изабеллы слегка дрогнула. Я чувствую, как предательски колотится моё сердце при этих словах, при мысли о том, что он заступается за меня.
Сегодня он само искушение в сшитом на заказ костюме, и из-за того, что он меня защищает, я легко забываю, что именно из-за него я здесь.
— Я в этом уверена, — язвительно отвечает она, но её взгляд остаётся холодным.
Разговор переходит на другие темы, но я едва могу сосредоточиться. Кажется, что стены смыкаются, а роскошное блюдо во рту кажется опилками. Мне нужен воздух. Мне нужно побыть одной. Мне нужно уйти от колкостей Изабеллы и от всех этих взглядов, устремлённых на меня.
— Извините, — бормочу я, резко вставая. — Мне нужно найти дамскую комнату.
Я не жду ответа, просто прохожу через бальный зал и поднимаюсь по парадной лестнице на второй этаж. Большинство гостей внизу, так что здесь блаженная тишина. Я нахожу балкон с видом на сад и выхожу на него, глубоко вдыхая прохладный ночной воздух, пахнущий цветами и солью.
Снизу доносятся звуки вечеринки: смех, разговоры, звон бокалов. Всё это кажется таким далёким, словно я наблюдаю за чужой жизнью через окно. Мне здесь не место, и никогда не будет. Цезарь поступил глупо, женившись на мне, а не на ком-то вроде Изабеллы, нравится она ему или нет.
Честно говоря, я не могу представить, чтобы она кому-то действительно нравилась.
— Сбежала?
Я не оборачиваюсь, хотя от голоса Цезаря по моей спине пробегает знакомая дрожь.
— Просто дышу свежим воздухом.
Он подходит ко мне и опирается руками на перила балкона.
— С Изабеллой бывает… сложно. Не обращай на неё внимания. Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38504 май 17:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
