KnigkinDom.org» » »📕 Связанные кровью - Ребекка Сайдлер

Связанные кровью - Ребекка Сайдлер

Книгу Связанные кровью - Ребекка Сайдлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 86
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
из всех сил держаться дальше от Кадма. Вот почему ты загладишь свою вину передо мной.

– Да, конечно. Все, что угодно.

– Хорошо. Время навестить старого друга. – Я кидаю ему ключи от «фантома». – Пойдемте.

Я сажусь на переднее сиденье, оставляя Амриту мучиться сзади. Как только мы выезжаем на трассу, я поворачиваюсь к Моргану.

– Итак, Люси? – спрашиваю я.

Он смотрит на меня насмешливо:

– Ты действительно хочешь поговорить об этом?

Теперь я хочу.

– Сделай мне одолжение, – требую я.

– Ты хоть представляешь, сколько времени проводишь в той кофейне? Можешь не отвечать. Много. До смешного много. Но нелепость в том, что в Масонри и дома у нас стоит такая же кофемашина и ее мини-версия дома. – И как, по-твоему, должен реагировать человек, когда милая бариста начинает с ним болтать, потому что видит его слишком часто? – Он нервно крутит пустую кофейную чашку. – Что, по-твоему, происходит, когда я появляюсь там несколько дней подряд? Прихожу даже в выходные. Ради этой смущающейся девчушки. Она приглашает меня на свидание. И я, как идиот, соглашаюсь. Она прекрасна, я постоянно ее вижу.

– Ты знал, что она ведьма?

Его плечи падают.

– Нет сначала. Сначала я думал, что она человек, так что ничего серьезного. Вампиры постоянно заводят романы. Только месяцы спустя она призналась, кто она такая. К тому моменту я уже был на крючке. И она тоже. Мы оба понимали, что я не настолько высоко стою в вампирской иерархии, чтобы сделать ее своей ведьмой.

– Ты как никакой другой вампир должен знать, что я не придерживаюсь этих правил.

Он кивает.

– Я знаю. И я всегда уважал тебя за это. К сожалению, – он сглатывает, – она не просто ведьма третьего уровня, на которую всем все равно.

У меня перехватывает горло.

– Лиам, какой из Домов?

– Мондрейн.

– Дом Металлургов, – стону я. – Из всех возможных магов.

Дом второго уровня, это одна из самых богатых семей благодаря своей способности превращать металлы в золото. Они недостаточно могущественны, чтобы стать Верховными, но достаточно сильны, чтобы выбирать Дом, который они поддерживают. Не секрет, что Мондрейны были союзниками Горпина на протяжении многих лет.

– Она пятая дочь. Ей не хватило силы, чтобы стать частью семейного совета, поэтому мать позволила ей строить свою жизнь в городе. Но, конечно, она бы не одобрила наши отношения, – он держит рукой себя за голову.

– Почему ты мне ничего не сказал? Ты не доверяешь мне? Разве ты не знаешь, что твои интересы важны для меня? Мы могли бы избежать всего этого, если бы ты был честен со мной.

– Я знаю. Знаю, что ты прав. Мне стыдно. Ты не особенно любишь магов. Я благодарен тебе за все, что ты сделал для меня, и не хочу, чтобы ты думал обратное.

– Я не ждал, что ты будешь вести жизнь монаха. Мы же вампиры, черт возьми.

– Лиам, она не интрижка. Со временем я собирался просить у тебя разрешения обратить ее. Но когда я узнал правду о том, что она ведьма, понял, что это невозможно. Я не был уверен, как ты отреагируешь.

Я качаю головой.

– Теперь мы никогда не узнаем.

Остаток пути мы смотрим на дорогу. На машине путь занимает шесть часов, но с Морганом мы добираемся меньше, чем за четыре.

Мы могли бы добраться на поезде вчетверо быстрее, но, когда я путешествую по Транзитвэй, мои передвижения у всех на виду. Это удобная форма скоростного перемещения через магические порталы по силовым линиям по всему миру. Это позволяет быстрее пересекать континенты и океаны. Вероятно, это величайшее изобретение за последние двести лет. Но также это означает, что все Дома и Дворы очень легко могут сообщаться между собой.

Мы останавливаемся у пограничных ворот Ондин и стоим в длинной очереди. Многие в очереди из Двора Кадма, они ежедневно сбегают, чтобы попасть в другое герцогство. Что, конечно, незаконно. В наше время территория, где создали вампира, становится его домом. Если тебе не тысяча лет или у тебя нет особых связей, делающих законы более гибкими для тебя.

Наконец наступает наша очередь, и вампир на таможне широко округляет глаза, когда заглядывает в машину.

– Ваша светлость, – бормочет он с уважением. – Если бы мы знали, что вы приедете сегодня, то подготовились бы лучше.

Я сдвигаю солнцезащитные очки на нос и качаю головой.

– Это незапланированный визит, который ваша леди вряд ли оценит, но я все равно уже здесь.

Он делает звонок и шепчет что-то в динамик телефона. Не то чтобы это могло помочь, учитывая мой слух.

– Лиам, – говорит Ондин через телефон. – Если ты пришел, чтобы убить меня, то можешь сразу же валить.

Я наклоняюсь через Моргана, чтобы высунуть голову из окна.

– Моя милая, если бы я хотел твоей смерти, ты бы уже была пеплом.

– Отлично. Впускай их.

Охранник кланяется и открывает ворота. Морган заводит машину, и мы въезжаем на территорию Ондин. Проходит еще полчаса, прежде чем мы подъезжаем к ее дому.

Среди прочей вампирской знати у меня наибольшая родственная связь с Ондин. Ее подданные живут в хороших условиях, и мне редко приходится принуждать их к миру.

Но сегодня все иначе.

Улицы пусты. Ряды таунхаусов закрыты ставнями. Ни единой души не видно. Когда мы прибываем в ее поместье, причина становится ясна.

Амрита ругается на старом диалекте лхасского тибетского, а я прячу раздражение за темными очками и зевком.

Больше сотни вампиров окружают нашу машину, держа в руках удивительное количество оружия.

– Она тут не валяет дурака, – бормочет Морган.

– Конечно, нет, – отвечаю я. – Она уже раз бросила меня на произвол судьбы. Увы, – вздыхаю я, – она знает меня не так хорошо, как я думал. Ей понадобится вдвое больше вампиров, чтобы убить меня. – Я вытягиваю руки и смотрю на свою футболку. – Очень жаль. Мне нравится моя сегодняшняя футболка.

– Тебе они все нравятся, – стонет Амрита.

– Ты говоришь прямо как моя жена, – ухмыляюсь я.

Закатав рукава, я выхожу из машины. Амрита открывает дверь, но я закрываю ее обратно, оставив свою заместительницу внутри. Она шипит в окно. Это то, что я должен сделать сам. Часть нелепой игры во власть. Кроме того, мне нужно, чтобы Амрита была рядом с Фаррен, если что-то пойдет не так.

Толпа расступается, когда приходит Ондин. На ней потрясающий черный брючный костюм и маленькая вуаль из черного кружева, прикрывающая часть лица. Встав в боевую стойку, она ждет встречи со мной.

– Я ожидала, что ты приведешь больше вампиров, чтобы отомстить, – говорит она.

Я скрещиваю руки на груди и облокачиваюсь на капот

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге