Иномирная акушерка ее величества - Юлия Зимина
Книгу Иномирная акушерка ее величества - Юлия Зимина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабинете воцарилась давящая тишина. Олден стоял неподвижно, как каменное изваяние.
— Но я… я не смог, — старик всхлипнул. — Не смог лишить жизни невинного младенца! Это… это было выше моих сил! И тогда я… я капнул ей в рот пару капель сонного зелья, чтобы она не плакала, чтобы не привлекала внимания. Завернул в чистые пеленки. И ночью, тайно вынес из дворца через старый служебный ход, что ведет в сад. А оттуда — за стену, к реке. Положил девочку в плетеную корзину… и пустил по течению. Я надеялся… всем сердцем надеялся… что ее кто-нибудь найдет. Что она выживет. Что обретет семью. Потому что там, где она родилась… ей места не было. Не оставили бы в живых, ваше величество…
Олден тяжело, со свистом втянул носом воздух.
— Кто? — глухо спросил он. — Кто приказал тебе совершить столь бесовской поступок?
Лекарь замолчал. Только руки задрожали еще сильнее.
— Кто?! — рявкнул император, и его глаза злобно сузились.
Я стоял у дверей и видел: Олден знает. Уже догадался. Просто ему нужно было услышать это вслух. Из уст того, кто исполнял приказ.
— Это… — сбивчивым, дребезжащим писком произнес старик, вжимая голову в плечи и не смея поднять глаз. — Это… ваша матушка, мой император. Вдовствующая императрица.
59. Клинок убийцы под одеждами целителя
Кабинет императора утопал в полумраке.
Свечи в массивном канделябре догорали, их пламя нервно дрожало, отбрасывая на стены резкие, ломаные тени. Где-то за окнами тихо шумел ночной ветер.
Олден не отводил взгляда от вжавшего голову в плечи лекаря. В груди императора всё рвалось на части.
Его мать.
Произнесенные стариком слова всё еще висели в воздухе, как ядовитый туман. И как бы Олден ни пытался ухватиться за крохотный лучик надежды, что лекарь мог ошибиться, оговориться или соврать со страху, — он понимал: это правда. Самая страшная, самая тошнотворная правда.
Ксандр стоял у дверей. Молча, невозмутимо, скрестив руки на груди и не сводя пристального взгляда со старика. По лицу командира невозможно было прочесть ровным счетом ничего. Ни удивления. Ни злорадства. Ни жалости. Только хищное, спокойное внимание воина, готового в любую секунду отреагировать. Видимо, его это всё уже не удивляло. А может, просто настолько хорошо умел держать маску.
Олден медленно отвернулся от лекаря. Не мог больше смотреть на него. Тяжелым шагом он подошел к окну и остановился, заложив руки за спину. За стеклом, в чернильной глубине ночного неба, безмятежно сияла серебряная луна, щедро дарящая свой холодный свет всему живому. Такая спокойная. Такая равнодушная.
Внутри Олдена бушевали голоса. Один требовал кричать, второй — рыдать, третий — рвануться сейчас же в покои матери и потребовать у нее ответа в лицо. Но он стоял неподвижно. Лишь грудная клетка часто вздымалась под расшитым золотом камзолом.
Дышать было сложно. Воздух казался горьким, ядовитым.
Сколько он помнил мать, она всегда была строгой. Требовательной. Временами — пугающе жестокой. Олден списывал это на тяжесть пережитого мятежа, на ту страшную цену, которую ей пришлось заплатить за сохранение трона. Без этой жесткости она бы не смогла отстоять империю.
Но… какой ценой? И нужно ли было вообще платить эту чудовищную цену чужими душами? Душами невинных детей? Настолько она боялась потерять власть, что увидела угрозу в новорожденной девочке? В малышке, которая даже не была претендентом на престол?
А может, дело и не в этом вовсе? Может, вдовствующую императрицу попросту бесил сам факт того, что у ее супруга есть ребенок от другой женщины? Задетое самолюбие. Ущемленная гордыня. Уязвленное чувство собственничества. Но она же императрица! Должна понимать, что правитель волен иметь и наложниц, и детей от них. Это вековая традиция. А покушение на жизнь императорского ребенка карается только одним — плахой.
Олдена внутренне трясло. Ему было плохо. Тошно. Но он понимал: нельзя останавливаться. Уже ступил на эту тропу. Уже потянул за ту самую нить, которую дал ему дрожащий старик. И теперь нужно было идти до конца. Дернуть еще раз. Спросить о том, в чем он уже уверен, как бы горько ни было это признавать.
Вся эта лживая, заботливая возня вокруг Аэлины. Эти бесконечные «укрепляющие» отвары. Эти заунывные молитвы за ее здоровье. Каждый раз, когда супруга беременела, мать присылала своих лучших лекарей — самых уважаемых, проверенных, доверенных. И каждый раз… каждый раз беременности заканчивались страшным.
Дальше так продолжаться не могло.
— Скажи, — наконец произнес Олден, не оборачиваясь. Голос его прозвучал ровно. Слишком ровно. Так говорят, когда внутри полыхает костер, но снаружи — гладь замерзшего озера. — Почему ты каждый раз давал моей супруге отвар с лавровым листом, когда узнавал, что она в положении?
Оглушающая тишина разлилась по кабинету.
Олден так и стоял спиной к старику, не спеша поворачиваться. Тяжело. Ему было так тяжело смотреть в это сморщенное, лживое лицо.
— Ва-ваше вели-личество… — с заиканием пролепетал лекарь. — Я не поним…
— Почему настаивал, — беспощадно продолжал Олден, не давая ему ни секунды передышки, — чтобы императрица принимала горячие купели с травами, когда низ ее живота начинал тянуть? Хотя в ее положении горячая вода — верная смерть для плода!
Старика повело в сторону и он точно упал бы, но Ксандр сделал шаг и быстро подхватил лекаря под локоть, не давая тому рухнуть.
— Столько лет… — донесся болезненный, тяжкий вздох императора. — Столько лет ты и твои лекаришки травили Аэлину. Уверяли меня, уверяли ее саму, уверяли весь двор, что она слаба телом. Что ее чрево «проклято». Что небеса не дают ей выносить дитя. А на деле…
Император резко повернулся.
Лекарь вздрогнул и испуганно отшатнулся.
— На деле вы убивали наших с ней детей! — глаза императора вспыхнули неприкрытой яростью. — Каждый раз! Год за годом! Чем ты лучше наемного убийцы, что подкарауливает жертву в темном переулке?! Чем ты лучше отравителя, что подсыпает яд в чужой кубок?! Хуже! Хуже их всех вместе взятых! Те хотя бы не лгут, у них в руках клинок, а не лекарская мантия! А ты… — Олден сделал шаг к нему. — Ты прятался за белыми одеждами целителя! Клялся именем небес лечить, унимать боль, оберегать жизнь! Тебе доверяли самое дорогое — будущих наследников империи! А ты под этими белыми одеждами носил клинок убийцы! Ты осквернил саму
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
