Желание богов - Тан Ци
Книгу Желание богов - Тан Ци читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принц Миньда ждал княжну на середине моста, окруженный свитой и чиновниками.
В отличие от большинства мужчин Уносу, грубых и мощных, принц был высок и строен. Хотя его черты лица – высокий нос, глубоко посаженные глаза – выдавали в нем уроженца западных земель, его облик был утонченным. А когда в его взгляде появлялась улыбка, он и вовсе становился неотразимым.
Миньда сделал два шага вперед, и взгляд его синих, как озера, глаз остановился на Чэн Юй.
– Княжна.
Та склонила голову в почтительном поклоне.
Принц сделал еще шаг вперед и протянул ей правую руку. Его пальцы на мгновение замерли в воздухе, словно Миньда колебался, но затем он решительно взял ее ладонь в свою.
Чэн Юй слегка вздрогнула, бессознательно попыталась отстраниться, но почему-то на полпути передумала и позволила принцу держать ее руку. Однако она опустила глаза и больше не смотрела на него, устремив взгляд куда-то вдаль.
Миньда сжал пальцы княжны, посмотрел на ее черные, как вороново крыло, волосы.
– Когда до меня дошли вести, что на пути сюда княжну настигло наводнение, я сильно испугался.
Он бегло говорил на ханьском наречии, и в голосе его слышалась теплота.
После недолгого молчания Чэн Юй тихо ответила:
– Благодарю вас, вы очень внимательны.
Миньда мягко улыбнулся:
– Княжне не стоит быть столь церемонной. Во дворце уже готовы к свадебному пиру. После завтрашней церемонии вы станете моей женой – вам стоит привыкнуть к моей заботе.
Сказав это, он, словно давая ей время освоиться, не стал ждать ответа немедленно и кивнул советнику Чэню с генералом Ли.
– Господа проделали долгий путь, сопровождая княжну. Благодарю вас за труды.
Чиновники подошли к принцу, и начался обмен сообразными случаю любезностями. Воспользовавшись шансом, Чэн Юй высвободила руку.
И в этот самый момент раздался громовый окрик:
– Берегись!
Ли Сян, шедшая рядом с княжной, вздрогнула и тут же поняла – кричал Чжу Цзинь!
Тело ее сработало раньше мысли – она бросилась к Чэн Юй.
Одновременно над рекой взметнулся ураганный ветер.
Обхватив княжну за талию, Ли Сян содрогнулась. А ведь накануне Чжу Цзинь требовал от них не терять бдительности до самого конца!
Хотя служанка первой успела защитить Чэн Юй, ее собственные силы были невелики. К счастью, Чжу Цзинь мгновенно создал защитный барьер, окутавший их золотистым сиянием.
Его присутствие и барьер немного успокоили Ли Сян. Однако, хотя барьер и отражал атаки, он не мог остановить природные явления – ветер, снег, дождь.
Шквал бил в лицо, мешая открыть глаза. Служанка прикрылась рукой – и вдруг ощутила, что объятия ее пусты.
Она в ужасе посмотрела вниз:
– Княжна… княжна исчезла! Как…
Но Чжу Цзинь уже смотрел вверх, яростно вглядываясь в ослепительный серебряный свет в небе. Его кулаки были сжаты. Кажется, главный божественный посланник был взбешен, но старательно сдерживался.
Ветер постепенно стих, а светящийся шар перестал испускать слепящие лучи света, превратившись во вторую луну на небе.
По мере того как сияющий шар опускался, Ли Сян разглядела в нем человеческие фигуры. Когда же тот окончательно замер в воздухе, она наконец увидела: в сердце сияния парил раскрытый складной веер, а на нем – без сознания – лежала княжна, которую мгновение назад она держала в объятиях.
У края веера, присматривая за Чэн Юй, стояла на коленях красивая женщина – Ли Сян узнала в ней служанку господина Ляня, которая когда-то приносила картины в пагоду Десяти цветов. А рядом с веером стоял молодой мужчина в сером даосском одеянии – наставник государства, близкий друг Лянь Суна.
У Ли Сян замерло сердце.
Слово взял Чжу Цзинь. Маска не давала различить выражение его лица, но льда в его голосе было столько, что нетрудно было догадаться, насколько управляющий разгневан.
– Ты всего лишь смертный, – обратился он к наставнику государства, – однако смог проникнуть в мой защитный барьер и похитить княжну у меня из-под носа.
Посланник холодно усмехнулся:
– Недурно.
Су Цзи опустил голову, окинул взглядом ошеломленных людей на берегу и наконец посмотрел на Чжу Цзиня. С легкой улыбкой он ответил:
– Похоже, достопочтенный презирает смертных. Должно быть, вы и сами не простой человек. Я действительно еще не обрел бессмертное тело и не смог бы войти в ваш барьер… если бы не хорошие связи. Мне посчастливилось одолжить эту флейту Беззвучия, с которой можно миновать любые барьеры, словно их и не существует вовсе.
В его правой руке появилась белоснежная нефритовая флейта.
Чжу Цзинь сощурился.
Покрутив флейту в пальцах, наставник государства потерял к посланнику интерес и обратился к принцу Миньда, который только что пришел в себя.
Светящийся шар опустился чуть ниже, будто заботясь о том, чтобы смертные с их несовершенным слухом ничего не упустили.
– Вы – принц Миньда? – вежливо начал придворный даос. – Кажется, я слышал, как вы говорили княжне о завтрашнем вечере… Вы так ждете его.
Он покачал головой с деланым сожалением:
– Не хочу рушить ваши надежды, но, по моим расчетам, этот вечер… так и не наступит.
Простой люд Уносу почитал небесных божеств, и внезапное появление наставника государства в сияющем шаре сперва породило мысли, что этот бог явился благословить союз Великой Си и Уносу.
Ошеломленные и польщенные, люди лишь после его слов осознали: перед ними злой чародей, явившийся похитить невесту.
Но верховный шаман не сопровождал встречающих, и никто не знал, как противостоять чарам. Люди в растерянности переглядывались.
Принц Миньда, всегда хладнокровный и рассудительный, не привык действовать, не разобравшись в ситуации. Несмотря на вызывающие слова наставника государства, он сдержал гнев и спокойно спросил:
– Что вы подразумеваете под «так и не наступит»?
Су Цзи, которого третий принц послал потянуть время, предполагал, что его высочество уже близко, и потому особо не волновался о тех, кто внизу. Он рассеянно ответил:
– Именно то, что…
Даос еще не успел договорить, как ощутил движение воздуха за спиной.
Бессознательно дернувшись вправо, он толкнул черный веер – и тот, словно живой, полетел назад с невероятной скоростью, унося Тянь Бу и Чэн Юй.
Холодное сияние окутало их, защищая от нападений.
Отражая атаки напавших сзади Чжаоси и Чжу Цзиня, наставник государства краем глаза следил за веером.
Увидев, что защитное сияние на веере держится, он слегка расслабился.
Тянь Бу заметила, как человек в маске с моста внезапно исчез в вспышке света. Теперь она поняла: пока Су Цзи
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
