Пиратки - Пенелопа Дуглас
Книгу Пиратки - Пенелопа Дуглас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я еду домой, слова Фэрроу крутятся у меня в голове.
Я люблю её.
Она общительная. Я – нет. Она обожает толпу и шум. Я – нет. Она ненавидит школу, а я мог бы учиться вечно. Она готова рисковать жизнью ради острых ощущений, в то время как я слишком долго взвешиваю решения. Она так похожа на Кейда, но так идеально подходит моему сердцу, словно была вырезана из него. Оно всегда принадлежало ей.
Я паркуюсь у обочины перед домом. Её мотоцикл стоит у соседнего, я вылезаю и колеблюсь.
У меня осталось четыре ночи с ней. Я больше не буду драться.
Флетчер протирает окна гаражных ворот, которые служат стеной в его мастерской, и я подхожу. Заходя внутрь, я провожу рукой по волосам и киваю ему.
– В понедельник тебя не хватало, – говорит он, откладывая тряпку и чистящее средство.
– Проблемы с девушкой.
Он улыбается.
– Это хорошие проблемы.
Если ты так говоришь.
Он кивает.
– Вижу, ты подстригся.
– Без обид, – я усаживаюсь в его парикмахерское кресло. – Мамы, понимаешь? Но побриться не помешало бы.
Не то чтобы у меня уже росла полноценная борода, но перед сегодняшним вечером нужно освежиться.
Кресло откидывается, и я вместе с ним. Закрываю глаза, пока он оборачивает моё лицо горячим полотенцем.
Возможно, я здесь в последний раз. У меня осталось всего четыре ночи, прежде чем я вернусь домой, как и обещал родителям.
Хотя я мог бы приезжать сюда каждую неделю, правда? Отец был бы рад делать это со мной. Это могло бы стать нашим еженедельным ритуалом.
Жар проникает в щёки, создавая ощущение, будто волоски втягиваются под кожу, но в хорошем смысле. Я слышу, как Самсон достаёт инструменты, вытирает их, а затем подходит и плотнее прижимает полотенце к моему лицу.
А Кейд хотел бы приходить сюда? Не представляю его сидящим спокойно во время бритья. Кажется, он тормозит ещё меньше, чем я.
Через минуту полотенце убирается, тёплая пена ложится на кожу, и Самсон ведёт опасной бритвой вверх по моей шее, пока я запрокидываю голову.
Я смотрю на фотографии на стене.
– Мой дед часто сюда заходил в те времена? – спрашиваю я.
– Заходил. – Самсон скользит бритвой по моему горлу. – До сих пор иногда заглядывает.
– Почему он позволил этому городу прийти в упадок, если он так его любил?
Самсон сосредоточен на своём деле, вытирает лезвие о ткань на плече и снова подносит к моему лицу.
– Он не Бог, Хантер.
Я знаю, но посмотрите, что моя семья – и семья Дилан – сделала для Шелбурн–Фоллз за то же время. Фоллз не считался богатым районом, когда рос мой отец. Наш дом был одним из первых такого размера, когда его построили, а теперь там целый квартал таких же. С Джексом, управляющим треком и летним лагерем, Джаредом и ДжейТи Рэйсинг, и моим отцом, привлекающим новый бизнес, город стал местом, куда приезжают люди. Мой дед не менее умён и не менее вовлечён. Он, в конце концов, сохранил здесь дом.
Мне нужно знать, почему он позволил ему попасть в руки Грин–стрит, особенно с учётом...
Я медленно выдыхаю, пока бритва скользит по моей щеке.
– Ты знаешь, что Фэрроу – сын моего деда, да?
Самсон не дрогнув вытирает бритву и снова ведёт по моей коже.
– Ты знаешь, что она в том доме не одна, да?
Я сжимаю пальцы на подлокотниках, забывая о деде и Фэрроу.
Я не видел ни одного человека, входящего или выходящего из того дома, кого бы я не знал.
Но...
К тому же, он никогда не казался по–настоящему заброшенным. У него всё ещё есть владелец.
Флетчер заканчивает, я расплачиваюсь и иду через дорогу к дому Дилан.
Поднимаю руку, чтобы постучать, на мгновение замирая.
Карутерс покончил бы с этим сейчас. Перекинул бы её через плечо, невзирая на то, как сильно она бы брыкалась и кричала.
Пирс знает, что получит желаемое – в конце концов – так что наслаждается прелюдией.
Я стучу, и через несколько секунд Дилан открывает.
– Ты нужна мне сегодня вечером, – говорю я ей.
***
Мы подъезжаем к вечеринке, слегка опоздав – ровно настолько, чтобы это выглядело стильно. Команда не хотела приезжать вовремя и создавать впечатление, будто нам сегодня больше нечем заняться, но мой брат не дурак. Если бы мы прождали с приездом час, он бы просто выложил пост о том, как мы боимся появляться на их территории.
Вместо этого мы все въезжаем на подъездную дорожку моих родителей – Констин, Фэрроу, Дилан и Мэйс на байках, остальные на машинах и пикапах – в половине девятого, и, по словам Фэрроу, уезжаем в десять.
Дилан слезает с мотоцикла и снимает шлем; её красная кожаная куртка – никакая не защита. Сквозь ткань угадываются очертания бикини, а голая талия притягивает меня, как грёбаный магнит.
Она снимает рюкзак и достаёт контейнер с брауни – должно быть, заехала за ними в «Глазурь» по дороге. Сказала, Куинн оставила угощения.
Мы все заходим в дом, я открываю дверь и веду всех внутрь.
– Добро пожаловать, – раздаётся голос Кейда.
Он выплывает в прихожую в плавательных шортах, без рубашки и обуви, с бокалом в руке – будто я тоже здесь впервые. Столи и Дирк фланкируют его, из кухни доносятся голоса. Другие гости движутся у бассейна за двустворчатыми дверями патио, над водой поднимается пар.
Кейд останавливается передо мной.
– Ключи в вазу, – говорит он, указывая на своего друга, который держит стеклянную миску. – Столи будет отвечать за трезвость, когда будете уезжать.
В миске уже лежит с дюжину ключей, не меньше.
Фэрроу оглядывается на своих и объявляет:
– Какой–то парень по имени Столи будет проверять, достаточно ли мы трезвы, чтобы садиться за руль. Все слышали?
По толпе прокатываются смешки и хихиканье, потому что Столи заслужил своё прозвище, всегда будучи первым, кто теряет трезвость. Его настоящее имя – Джош. (Stolichnaya – Столи, игра слов от названия водки).
Мэйс выходит вперёд, протягивая раскрытый рюкзак.
– Я подержу наши.
Все по очереди скидывают ключи к ней
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06