Заколдованный замок - Дебра Дойл
Книгу Заколдованный замок - Дебра Дойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина снова превратилась в сову, захлопала крыльями и растворилась в бездонном синем небе.
Глава 8
Неудавшаяся свадьба
Рэндал медленно поднялся на ноги и огляделся. Весь двор был завален обломками рухнувшей башни, битва почти прекратилась, лишь кое-где шли последние стычки. Из парадного зала до Рэндала донеслось клацанье оружия — там сражались за первый этаж рыцари и пешие солдаты, но во дворе повисла какая-то неуверенная тишина. Возле ворот стоял над сэром Реджинальдом Уолтер, все еще настороже, но ни одного врага поблизости не было.
— Рэнди! — крикнул Уолтер. — Сюда!
Рэндал и Лиз подбежали к воротам. Уолтер поставил двуручный меч острием на каменные плиты двора. Он оперся на гарду, тяжело дыша; шар на конце рукояти доставал ему до подбородка. Молодой рыцарь кивком указал на раненого сэра Реджинальда.
— Можешь что-нибудь для него сделать, Рэнди? Он совсем плох.
Рэндал кивнул и опустился на колени возле сэра Реджинальда на залитые кровью плиты. Обострив магическое восприятие, он положил руку на плечо раненого кастеляна. Веки сэра Реджинальда затрепетали, губы шевельнулись.
— Волшебник?
— Да, — ответил Рэндал. — Это я. Лежи тихо, я постараюсь помочь тебе.
Сэр Реджинальд мотнул головой и ухватил Рэндала за рукав.
— Нет, — произнес он. — Моя жена... ты обещал...
— Хочешь, чтобы я пошел к ней и сказал, что оставил тебя лежать тут и умирать? — возразил Рэндал. — Лежи смирно.
«У меня не хватит сейчас сил исцелить его до конца, — в отчаянии подумал юный волшебник. — К тому же, после лечения он погрузится в слишком глубокий волшебный сон... а нам еще предстоит с боем прорываться отсюда. — Юноша вздохнул. — Для начала закрою рану и остановлю кровотечение, и будем надеяться, что он сегодня больше не получит серьезных травм».
Во второй раз за день Рэндал прошептал над кастеляном слова, останавливающие кровь, и вложил в его тело энергию, почерпнутую из собственных глубинных запасов. На этот раз чувство опустошенности длилось дольше, чем раньше; каждый синяк, каждая ссадина на теле раненого отзывались в Рэндале болью, как его собственные.
Закончив заклинание, волшебник остался сидеть на корточках. Он страшно устал — почти так же, как после уничтожения громадного колокола, прежде чем его коснулось целительное волшебство Данны. Но сэру Реджинальду было, по-видимому, еще хуже, чем Рэндалу. Лицо кастеляна под синяками и грязью было бледнее полотна его рубашки. Однако он, собрав все силы, всё-таки сел и впился в Рэндала горящим, лихорадочным взглядом.
— Моя жена! Волшебник, ей ничего не грозит?
Рэндал взглянул на раненого кастеляна.
— Сэр Реджинальд, такой ценной особе, как она, ничего серьезного не грозит. Но мы с вами не столь важные личности — поэтому нам надо уходить, пока ворота открыты. Тогда я смогу...
— Ты хочешь сказать, что я убегу и брошу свою жену? — голос сэра Реджинальда задрожал от возмущения. Рыцарь, покачнувшись, с трудом поднялся на ноги. — Мне казалось, родственник сэра Уолтера должен уметь держать слово — но ты, я вижу, ничуть не лучше, чем тот затянутый в мантию щенок лорда Фесса!
Рэндал вздохнул и встал.
— Послушайся моего совета, уходи, пока путь свободен, — устало проговорил он. — Я сам найду леди Бланш и догоню тебя, как только смогу.
— Пусть остальные уходят! — упрямо воскликнул сэр Реджинальд. — А я останусь и спасу свою жену.
— Тогда мы все остаемся, — твердо заявил Уолтер. — И уйдем только вместе с леди Бланш. Рэнди, ты можешь ее найти?
Рэндал утомленно прикрыл глаза. «Если бы сэр Реджинальд не был так ослеплен любовью, — с тоской подумал он. — И если бы Уолтер не относился так болезненно к вопросам чести, тогда мне не пришлось бы рисковать ничьей жизнью, кроме своей собственной». А вслух произнес:
— Я видел, как люди Фесса увели ее с колокольной башни перед тем, как та рухнула. Во дворе шло сражение, поэтому они не могли выйти. Прежде всего нужно посмотреть — может быть, они остались в зале.
— Ты не мог бы замаскировать нас? — предложила Лиз. — На случай, если в зале до сих пор идет схватка — или если люди Фесса победили.
Рэндал кивнул.
— Постойте все немного без движения, — сказал он и сделал руками несколько магических жестов. — Симилитудо фаллацис, — пробормотал он на Древнем Наречии. — Вага эт вариа... фиат!
В голове у Рэндала что-то тихо щелкнуло — так всегда бывало в момент, когда заклинание успешно завершалось.
— Старайтесь ничем не привлекать к себе внимания, — предупредил он. — Это заклинание — не настоящая маскировка, а всего лишь слабенькая иллюзия. Люди Дрейкарта увидят в нас наемников, таких же, как они сами, а люди Фесса готовы будут поклясться, что мы были одеты в их желтые доспехи. Но стоит кому-нибудь вглядеться в нас попристальнее, и они увидят, каковы мы на самом деле. Каждый же, кто скользнет по нам мимолетным взглядом, не заметит ничего подозрительного и примет нас за обыкновенных людей из толпы.
— Хорошо, — одобрил Уолтер. — Пошли.
Они направились через усыпанный обломками двор ко входу в зал колокольной башни. Еще до того, как они подошли к закрытым дверям, Рэндал понял, что время внутри замка опять изменилось. По коже пробежали мурашки — он чувствовал близкое присутствие могущественной магии. Накладывались одни заклинания, развеивались другие, и все они опутывали Колокольный замок незримой, но грозной паутиной.
Однако у Рэндала не было времени останавливаться и творить заклинание магического резонанса для поисков другого мага. Он со спутниками уже переступил порог огромного зала и попал... на праздничное застолье. На серых каменных стенах яркими пятнами пестрели разноцветные знамена, под просторными гулкими сводами зала выстроились длинные столы, ломившиеся от яств. Но ведь совсем недавно здесь ничего этого не было...
«А так ли уж недавно? — задумался Рэндал. — Время здесь неустойчиво и неопределенно — всего минуту назад мне казалось, что я слышу доносящийся отсюда шум битвы. Когда же они успели вынести раненых, смыть кровь с каменных плит?»
В дальнем конце зала ярко полыхал огонь. Перед очагом стояли двое мужчин и женщина. На одном из них была желтая накидка
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
