Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли
Книгу Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страшусь того, что в столь краю далеком,
Свои таланты мне не применить.
Волнуюсь оттого, что пусть и чист колодец,
Но людям из него никак не выпить.
Дун Чжунши, с самого утра пребывавший в скверном настроении, выпрямился, отрывая взгляд от золотой пиалы в руке. Главы гильдии также оживились, переглядываясь друг с другом. И хотя они ничем не выказывали своего возбуждения, Дун Чжунши отчетливо видел их горящие взгляды. Махнув на них рукой, он прикрыл глаза, впервые за последние дни успокоившись под игру юноши и его голос.
В тревоге скачут звери под горою,
А в небе слышен птичий клич;
Но там, в полях, все так же тихо,
Безмолвен тот простор и безграничен.
Неловко толпившиеся позади Тан Цзэмина подростки вдруг зашептали наперебой, спрашивая, кем ему приходится этот юноша. Тан Цзэмин на это лишь поднял руку, призывая их к тишине. Он изо всех сил старался не прикрывать глаза, чтобы полностью не раствориться в песне. Лю Синь в окружении парящего снега играл так прекрасно, что Тан Цзэмин боялся упустить даже миг. Выразительные глаза феникса напротив, отливающие в ярком свете огней красным золотом, сияли, словно звезды. Изредка опуская их, Лю Синь выглядел так, будто сошел с Девятого Неба, но остался величественным и недосягаемым для простых смертных, которые смотрели на него со всех концов этого маленького мира, созданного его голосом.
Вниз по ступеням с башни я спускаюсь,
В груди все тянет от разлуки с краем.
Я места не найду себе для сна,
И в думах тяжких я рассвет встречаю…
Тан Цзэмин вздохнул, чувствуя себя путником в долгой дороге, который наконец-то возвращался домой. Погрузившись в свои мысли и следя за движениями юноши, перебирающим струны, он не сразу понял, что последние строчки были спеты. Лю Синь встретился с ним взглядом и улыбнулся.
Оглушительную тишину смела волна вздохов, раздавшихся со всех сторон. Казалось, что в зале все это время никто не дышал, чтобы не помешать мелодичному голосу. Лю Синь поднялся, нервно сжимая пипу в руках. Его недавно обретенное спокойствие пошатнулось, когда он увидел странные взгляды всех присутствующих. Глава увеселений сегодняшнего вечера очнулся по щелчку Дун Чжунши и тут же поспешил к Лю Синю, расхваливая и благодаря его за проявленный талант. Люди зашевелились, бурно что-то обсуждая и стягиваясь в сторону Лю Синя.
Лю Синь коротко поклонился и заторопился прочь, чтобы не быть погребенным под пестрыми одеждами танцовщиц. Те уже выбежали в середину зала, скрывая его в красочном вихре. Не успел он добраться до своего места, как его перехватил Тан Цзэмин и мигом утянул на улицу. Возле их стола уже собралась толпа девушек во главе с Сюн Чанъи.
Глава 62
Золотое кольцо
Они стояли у самого берега, наблюдая за парящими рыбами. Карпы то и дело выпрыгивали из воды и несколько мгновений плыли по воздуху на крыльях-плавниках.
– Ты никогда не пел мне раньше, – нарушил молчание Тан Цзэмин. В спешке он так разволновался, что, пытаясь успокоиться, осушил чарку Лю Синя. Напиток в самом деле привел его в чувство – волнение ушло из груди, сменившись умиротворенностью и желанием как можно дольше простоять на этом тихом берегу. А может, на него подействовал свежий воздух – он так и не понял.
– На самом деле я вообще не пою. – Лю Синь протянул руку, желая дотронуться до подлетевшей к ним рыбы. Та в ответ нырнула под пальцы, оглаживая ладонь своим серебрящимся в лунном свете боком.
Надумав прогуляться, они побрели вдоль берега. На улице тоже давали представления для гостей, решивших проветриться. И здесь они были более шумными и яркими, чем в зале. Остановившись понаблюдать за танцорами с их огненными шарами, которые то и дело взрывались в воздухе конфетти и парящими лентами, Лю Синь вопросительно посматривал на Тан Цзэмина, за спиной которого нерешительно толпились несколько парней.
– Это ведь сын главы гильдии, Дун Пинъян? – спросил Лю Синь, когда старший подросток вновь вытолкнул вперед паренька помладше, понукая его подойти к Тан Цзэмину. Поначалу Лю Синь думал, что неприязнь, вспыхнувшая между парнями, проявится и в этот вечер, однако он не увидел на лицах подростков ни злости, ни ненависти – лишь любопытство.
– Возможно, они хотят подружиться? – Лю Синь снова повернулся к Тан Цзэмину, который все это время смотрел на него. Усмехнувшись, тот ответил:
– Мне все равно.
– А’Мин, у тебя совсем нет друзей. Ты должен подружиться хоть с кем-нибудь.
– Ты мой друг. Зачем мне дружить с кем-то еще? – вскинул брови Тан Цзэмин. – И вообще, ты разве забыл? В тот раз они издевались над Жуши.
Лю Синь кивнул:
– Что ж… В этот раз спеси у них явно поубавилось. Возможно, они переосмыслили некоторые вещи. К тому же, если ты настолько умен для своего возраста, – похлопал он Тан Цзэмина по плечу, – разве ты не мог бы объяснить им, как правильно обращаться с теми, кто слабее?
Лю Синь вдруг осекся, опустив немного напряженный взгляд на снег. Заметив его изменившееся настроение, Тан Цзэмин спросил, заглядывая в его лицо:
– Ты хочешь, чтобы я подружился с ними?
Не поднимая глаз, Лю Синь отрешенно кивнул, погруженный в свои мысли. Тан Цзэмин вздохнул и развернулся, напоследок опрокинув в себя остатки вина из чарки Лю Синя, пока тот не заметил. Затем сунул ее прислужнику, прося наполнить для юноши. Очнувшийся Лю Синь взглядом нашел в толпе Дун Чжунши. Глава уже смотрел на него в упор, не обращая внимания на представление. Коротко кивнув, он заложил руки за спину и молча удалился в сторону резиденции, окруженный придворными. Лю Синь выдохнул, слыша позади холодный голос Тан Цзэмина, обращенный к парням:
– Чего надо?
Когда началось новое
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова